Читать книгу Парень с того света - Р. Л. Стайн - Страница 4
Часть первая
3
ОглавлениеНа носу у Дины Фиар сидели большие круглые очки в черной оправе. Под ними ее темные глаза казались выпученными, отчего она смахивала на сову. Несмотря на теплый вечер, на Дине был черный свитер с длинными рукавами и круглым вырезом, короткая черная юбка и такого же цвета колготки. Я обратила внимание на ее сережки – маленькие серебряные черепушки. В носу тоже был серебряный череп.
– Извини, – неловко проговорила я. – Я не смотрела, куда иду, и…
– Ничего страшного, Кэйтлин.
Я ощутила укол удивления. Вот уж не думала, что Дина знает мое имя. Ее взгляд упал на мое запястье.
– Мне нравится твой браслет. – Она смотрела на серебряное украшение, которое родители привезли из отпуска на Багамах.
К моему удивлению, она протянула руку и обхватила запястье вместе с браслетом. Ладонь у нее была теплая и сухая, ногти покрашены в два цвета – половинка черная, половинка белая. Дина долго держала мое запястье, потом спросила:
– Он обладает какими-то силами?
Она говорила тихо, и мне показалось, что я неправильно расслышала.
– Силами? Браслет?
Дина кивнула, ее прямые черные волосы упали на лоб. Она отпустила мою руку, чтобы пригладить их.
– Я… не думаю, – проговорила я и неловко засмеялась. Может, она шутит?
Дина переложила пакет с чизбургерами в другую руку.
– Я видела тебя в торговом центре, Кэйтлин, – сказала она.
Я кивнула:
– Да, я подрабатываю в «Синеплексе» по вечерам. – Оглянувшись, я увидела, что Джули с Мирандой наблюдают за нами из зала. – Меня подруги заждались. Пока, Дина.
Ее глаза вперились в мои. Я хотела отвернуться, но они будто пригвоздили меня к месту.
– Иногда я вижу разные вещи, – произнесла она. – Иногда я знаю разные вещи о людях.
Я не знала, что ответить. Какая-то официантка, державшая над головой поднос с чизбургерами, попыталась протиснуться мимо нас. Я воспользовалась этим как предлогом, чтобы улизнуть. Помахав Дине рукой на прощание, я поспешила прочь. Запястье почему-то покалывало в том месте, где она взялась за мой браслет.
Миранда вылезла из-за стола, пропуская меня в кабинку. Я села как раз вовремя, чтобы увидеть, как Дина Фиар вышла из ресторана, ее длинные волосы развевались за спиной.
– С каких пор вы с ней знакомы? – спросила Джули.
– Не знаю, – ответила я. – Я чуть не сбила ее с ног. Ну и разговорились.
– Она выводит слово «готелка» на новый уровень, – заметила Миранда.
– У меня от нее мурашки. – Джули поежилась.
– Не такая уж она плохая, – сказала я.
Миранда покачала головой:
– Только потому, что она из семьи Фиар, ей обязательно нужно рядиться в черное, краситься в черное и шнырять вокруг, будто ведьма какая-то? Почему бы ей не порвать шаблон? Одеваться пестро, записаться в группу поддержки, метить в королевы выпускного бала?
Джули засмеялась.
– По-моему, она очень застенчивая, – сказала я. – И неловкая. Как думаете, у нее есть друзья? Вы видели, чтобы она общалась с кем-нибудь после школы?
– Не припомню, чтобы вообще видела ее в школе, – сказала Джули.
– Она даже не старается завести друзей, – гнула свое Миранда. – Мы с ней были как-то на чьей-то днюхе, я пыталась ее разговорить. Но она помешана на призраках, ходячих мертвяках и прочей паранормальщине. Она только и говорила, что об этих фильмах, о которых я даже не слышала. Во всяком случае, я надеюсь, что речь шла о фильмах.
– Может, у нее и выбора нет, – заметила я, не вполне понимая, почему заступаюсь за Дину Фиар. Наверное, мне всегда хочется взять сторону изгоя. Или я просто люблю возражать Миранде. – В такой-то семье…
– Да она просто ходячее клише о Фиарах, – вставила Джули.
Мой браслет до сих пор покалывал кожу, словно наэлектризованный. Я съела несколько ломтиков картошки. Они успели остыть. Повернулась к Миранде:
– Ты будешь устраивать вечеринку в честь выпуска?
Она меня не слышала. Она сверлила глазами столик в передней части ресторана.
– Это лучше к Миранде, – сказала Джули. – У меня не получится. Дом слишком маленький.
– Можно ведь на заднем дворе, – возразила я. – Моих родителей даже не будет в городе. Они на две недели улетают по делам в Южную Африку. Представляешь? Пропустят выпускной.
– Вот у тебя бы и зажгли, – предложила Джули. – Никаких предков, оторвемся на всю катушку.
Миранда, по-прежнему не отрывавшая глаз от столика впереди, толкнула меня плечом:
– Что там за парень на тебя пялится? Ты его знаешь?
Я проследила за ее взглядом. Официантка в голубой униформе начала протирать столик, загораживая мне обзор.
– Что за парень?
– Видишь его? – Миранда повернула мою голову. – Парень в красной толстовке? Он таращился на тебя как зачарованный.
– Его зачаровала твоя красота, – сказала Джули. Уж не знаю, в шутку или всерьез.
Наконец я заметила парня: он сидел за столиком вполоборота, забыв про еду. И да, не сводил с меня глаз. Ничего такой, симпатичный. Из-под расстегнутой красной толстовки выглядывала темная рубашка. Темные волосы волной спадали на лоб.
– Что-то не признаю такого, – сказала я.
– Зато он тебя явно признал, – заметила Миранда.
Я пригляделась пристальнее.
– Нет. Никогда его не видела. Вряд ли он ходит в нашу школу.
– Он не моргает, – заметила Джули. – Небось хочет поиграть с тобой в гляделки.
– Пойду разберусь. – Я толкнула Миранду в пухлую руку. – Я не из робких.
Миранда покорно встала, пропуская меня.
Джули прикрыла рот ладонью. Она часто так делает. Ее поразить – раз плюнуть.
– Ты правда подойдешь к нему?
– А что такого? – Я протиснулась мимо двух девчонок, сидевших за столиком напротив, и подрулила к мистеру Красная Толстовка.
Глаза у него были обалденные, серо-зеленые, и, когда я подошла, они широко раскрылись. Я положила руку на талию:
– Привет, как дела?
Он пожал плечами:
– Неплохо.
У него была приятная улыбка и крохотная ямочка на щеке.
– Ты на меня глазел? – взяла я быка за рога.
Он усмехнулся:
– Ты всегда думаешь, что на тебя глазеют?
– Отвечай на вопрос, – с нажимом сказала я. – Глазел или нет?
Он опять пожал плечами:
– Ну, допустим.
Мне понравилось, как вокруг его дивных серо-зеленых глаз разбегались морщинки, когда он улыбался. Я улыбнулась в ответ:
– А чего глазел-то?
– А у тебя салат на подбородке. – Протянув руку, парень снял листок салата и предъявил мне.
Ну да, Дневничок, я ожидала чего-то более романтичного. Конечно, я смутилась, но отвернуться и убежать почему-то не захотела. Что-то в нем – помимо смазливой внешности – притягивало меня.
Я скрестила руки на груди:
– Как тебя зовут?
– Блэйд.
– Нет, серьезно.
– Честное слово, меня зовут Блэйд. Родители хотели, чтобы я был крут, как охотник на вампиров.
Я засмеялась:
– Держу пари, ты так всем говоришь.
– Нет, правда.
– А меня зовут… – начала я, но Блэйд остановил меня движением руки.
– Дай угадаю, – сказал он. – Я мастер угадывать имена. У меня талант.
Проскользнув мимо него, я выдвинула стул и села напротив. Краем глаза я видела Джули и Миранду. Они неотрывно следили за происходящим.
– Валяй, – сказала я.
Его глаза впились в мои. Он изучал меня.
– Тебя зовут Табита, – изрек он наконец.
Я чуть не поперхнулась:
– Табита?
Он кивнул:
– А как друзья зовут тебя? Табби?
Я кивнула:
– Да. Они зовут меня Табби. Как это ты так угадал мое имя? С ума сойти. Тебе кто-то сказал?
Он густо покраснел:
– Ничего подобного. Я же говорю, у меня талант угадывать имена.
Перегнувшись через столик, я бросила на Блэйда лукавый взгляд:
– А к чему еще у тебя талант, Блэйд?
Он пожал плечами:
– А как тебя на самом деле зовут?
– Кэйтлин.
– Я так и подумал. Держал в уме.
Через несколько минут, отменно пофлиртовав, я распрощалась с подругами и ушла из ресторана с Блэйдом. Куда мы держали путь? Я понятия не имела. Знала только, что всего через пару минут знакомства мне с ним очень хорошо. Не просто хорошо. Он безусловно привлекал меня, и мне хотелось быть с ним вместе.
Так вот ты какая, любовь с первого взгляда?
Трудно поверить, но этот вопрос действительно мелькнул у меня в голове, когда мы вышли в теплый апрельский вечер. Мягкий прохладный ветерок ласкал мои пылающие щеки, в воздухе витал аромат чизбургеров, а высоко в лиловом небе сиял месяц.
Знаю, знаю. Звучит как в дрянной мелодраме, но порой и в жизни случается то странное, невозможное счастье, какое обычно видишь только по телевизору.
И сейчас был как раз такой момент.
Блэйд положил руку мне на спину. Это получилось совершенно естественно. Как будто мы с ним уже много лет. Интересно, чувствовал ли он то же самое?
Мы прогуливались по Дивизионной, мимо школы, в темных окнах которой отражался лунный свет, мимо домов, что стояли напротив Шейдисайдского парка.
О чем мы говорили? Я уж точно и не припомню, Дневничок. Говорили о школе. Семья Блэйда переехала в Шейдисайд прошлой осенью, и он ходил в Академку, частную школу на другом конце города. Он рассказывал о своем прежнем доме в Шейкер-Хайтс, и как ему было больно расставаться с друзьями.
Он сказал, что играет на гитаре и клавишных, что участвует в школьном джазовом квартете. Он совершенно уверен, что сможет поступить в Оберлин [2]. Вот только он пропустил по болезни целый семестр, так что не сможет окончить школу в июне вместе с остальными ребятами.
Я рассказала ему, что меня приняли в колледж Мидлберри в Вермонте, который закончила моя сестра Джен, но родители еще не успели выхлопотать студенческий заем. Рассказала, что подавала заявку на кафедру писательского мастерства, но не прошла – слишком суровая конкуренция.
Он устремил на меня взгляд своих чудесных серо-зеленых глаз.
– Тебе нравится писать?
Я уже хотела ответить, как вдруг мое внимание привлекло что-то на другой стороне улицы. В большом доме через дорогу гремела электронная музыка и сверкали огни. В панорамном окне мелькали силуэты танцующих. На широкое крыльцо высыпала толпа. Слышались смех и громкие голоса.
И меня накрыла одна из безумных идей. Я схватила Блэйда за руку.
– Слушай, Блэйд, – сказала я. – Давай выкинем нечто дикое.
2
Имеется в виду Оберлинская консерватория в штате Огайо.