Читать книгу Уж-ж-жасные пчелы - Р. Л. Стайн - Страница 7
6
ОглавлениеНе помня себя от испуга, я сбросил одеяло на пол. В тусклом свете, льющемся из окна, я смог различить крысу – жирную, волосатую. Ее красные глаза уставились на меня.
Я заорал опять.
Спустя мгновение я услышал смех, доносившийся снизу. Это смеялась Крисси.
В животе у меня заурчало. Я доплелся до выключателя и зажег свет.
Так и есть! Крыса по-прежнему сидела на моей кровати и таращила на меня глазищи. Но теперь я узнал ее. Это была серая резиновая крыса, одна из любимых игрушек кота Клауса.
А внизу, в своей комнате, Крисси буквально помирала со смеху.
– Ну, ты у меня дождешься, маленькая негодяйка! – крикнул я. Я было собрался спуститься вниз и хорошенько проучить ее. Но очень быстро передумал.
Хотя Крисси всего девять лет, она очень сильная девчонка. И в стычке со мной у нее были бы все шансы побить меня.
Рассердившись на весь мир я сбросил с кровати противную крысу и ногой зашвырнул ее в дальний угол комнаты. Мое сердце переполнял гнев. Выключив свет, я снова забрался под одеяло.
– Завтра же, – поклялся я себе в ночной темноте, – завтра же ты, Гэри Лутц, отправишься в контору и все как следует разузнаешь. На самом ли деле можно с кем-то поменяться местами? И если это всего на неделю, то это куда приятней тех унижений, которым ты постоянно подвергаешься в своей жизни!
На следующий день я сдержал обещание, данное себе самому. После завтрака я отправился за шесть кварталов, на Роуч-стрит, и начал отсчитывать номера домов, стараясь отыскать среди них номер 113.
Я ожидал увидеть огромное стеклянное здание, короче, типичный офис. Но когда я наконец нашел номер 113, оказалось, что это маленький невзрачный домик, похожий на дом нашего зубного врача. Небольшая вывеска на фасаде гласила:
Каникулы один на один
КОМНАТА 2Б
Открыв дверь, я поднялся на один пролет лестницы. На площадке я открыл другую дверь и очутился в своеобразной приемной с бежевыми драпировками и коричневыми кожаными креслами.
За большим застекленным окошком сидела темноволосая женщина. Завидя меня, она улыбнулась, и я решил обратиться к ней.
– Добрый день, – произнесла она в микрофон.
Я так и подскочил. Хотя женщина находилась прямо передо мной, ее голос доносился из динамика на стене.
– Гм… гм, – нервно пробормотал я. – Я хотел бы поподробнее узнать об объявлении в электронной почте.
– Да, пожалуйста, – с приветливой улыбкой отвечала женщина. – Многие узнают о нас, читая рекламу на экранах своих компьютеров. Простите, что я встречаю вас, не выходя из-за стеклянной перегородки. Дело в том, что оборудование, находящееся позади меня, очень хрупкое, и мы считаем, что лучше не рисковать.
Я бросил взгляд в комнату за спиной женщины. Вся она была заставлена сверкающими металлическими датчиками, электронными приборами, в числе которых были и электрокардиографы, и видеоэкраны, и рентгеновские установки, и телекамеры. Все это очень напоминало сцену из игры «Звездное путешествие».
У меня вдруг возникло тяжелое чувство неприязни.
«А может быть, весь этот обмен – просто дурацкая выдумка», – подумал я.
– Вы, наверное, не слишком жалуете мальчишек, заглядывающих сюда, – пробормотал я, пятясь к двери.
– Ничего подобного, – отозвалась женщина за перегородкой. – Многие наши клиенты по возрасту ничуть не старше вас. Возможность на недельку поменяться с кем-нибудь местами привлекает многих подростков. Простите, как ваше имя?
– Гэри. Гэри Лутц.
– Рада приветствовать вас, Гэри. Меня зовут мисс Кармен. Сколько же вам лет? Вероятно, двенадцать?
Я кивнул.
– Подойдите-ка сюда на минутку, – сказала мисс Кармен, приветливо махнув мне рукой.
Я нерешительно шагнул к стеклянному окошку. Мисс Кармен открыла узкую щель и просунула в нее книгу. Взяв ее в руки, я увидел, что это фотоальбом наподобие того, что мои родители хранили в память о свадьбе.
Открыв альбом, я принялся рассматривать фотографии.