Читать книгу ...Это не сон! (сборник) - Рабиндранат Тагор - Страница 25
Песчинка (Чокербаш)
Глава 25
ОглавлениеКак-то в один из теплых вечеров месяца фальгун[29] Аша, расстелив циновки, отдыхала на крыше, с увлечением читая при меркнущем свете дня журнал. После долгой разлуки герой рассказа возвращался домой на праздник Пуджи и вдруг попал в руки разбойников. Сердце Аши учащенно билось. Бедная героиня в этот самый момент увидела дурной сон и с плачем проснулась. Аша тоже не смогла удержаться от слез. Она была горячей поклонницей бенгальских рассказов, и все в них казалось ей замечательным.
– Песчинка, милая, – говорила она Бинодини, – обязательно прочти этот рассказ. Он такой трогательный! Я все время плакала, когда читала его.
Бывало, что Бинодини вдруг принималась критиковать рассказ, тогда наивные восторги Аши подвергались довольно чувствительному удару.
Кончив читать, Аша закрыла журнал и решила отнести его Мохендро, чтобы и он прочел рассказ, но Мохендро в это время сам поднялся к ней.
При виде мужа смутная тревога сжала сердце Аши.
– Ну, какой счастливец занимает твои мысли, пока ты сидишь тут одна? – обратился Мохендро к жене, пытаясь казаться жизнерадостным и беззаботным.
Но Аша уже позабыла обо всех злоключениях героев и героинь.
– Уж не заболел ли ты? – спросила она.
– Нет, я здоров.
– Кажется, тебя беспокоит что-то, скажи мне, что случилось?
Мохендро взял пан из коробочки, положил его в рот и сказал:
– Я сейчас думал о бедной тете Аннапурне, она давно не видела тебя. Как бы она обрадовалась твоему приезду!
Не отвечая, Аша молча смотрела на Мохендро. Она не могла понять, почему он снова заговорил об этом.
– Разве тебе не хочется ехать?
Аше было нелегко ответить на этот вопрос. Конечно, ей хотелось повидать тетю, но оставить Мохендро она не могла.
– Поедем, когда у тебя будут каникулы… – сказала она.
– Я и в каникулы не смогу. Нужно будет готовиться к экзаменам.
– Тогда нечего говорить об этом. Ведь не обязательно же мне ехать.
– Но почему же? Почему не поехать, если хочется?
– Мне не хочется.
– Раньше так просила, а теперь вдруг расхотелось!
Аша сидела, опустив глаза, и молчала. Если бы Аша уехала, Мохендро легче было бы помириться с Бинодини. Однако Аша молчала, и он вдруг почувствовал беспричинное раздражение против жены.
– Может быть, ты меня подозреваешь в чем-нибудь? – неожиданно обратился он к Аше. – Поэтому намерена следить за мной днем и ночью?
Обычная мягкость, покорность и терпение Аши вдруг показались ему невыносимыми. «Хочет ехать, так и сказала бы: поеду! Отправляй меня как знаешь! Так нет же: то «да», то «нет», а то сидит и молчит. Что же это такое, в самом деле!»
Аша заметила раздражение Мохендро и перепугалась. Она стала лихорадочно думать, что бы ответить ему, но не находила слов. Аша не понимала, почему Мохендро бывает теперь с ней то очень нежен, то неожиданно груб. Но чем непонятнее становились для нее поступки Мохендро, тем сильнее тянулось к нему ее трепетное сердце.
Она, Аша, подозревает Мохендро, выслеживает его?! Что это – злая насмешка или несправедливое подозрение? Клясться, что это не так, или обратить все в шутку?
Аша продолжала молчать. Мохендро, потеряв терпение, резко повернулся и вышел.
Последние отблески солнечных лучей исчезли, наступили сумерки, теплый весенний ветер сменился вечерней прохладой, а бедная Аша все еще лежала ничком на циновке.
Когда глубокой ночью она заглянула в спальню, то увидела, что Мохендро лег без нее. Аша подумала, что Мохендро стал презирать ее за равнодушие к тете Аннапурне.
Аша присела на постель, обняла его ноги и замерла. Тогда Мохендро, сжалившись, попытался обнять ее, но Аша не поднималась.
– Прости, если я в чем-нибудь виновата, – шепнула она мужу.
– Ты ни в чем не виновата, Чуни, – растроганно ответил Мохендро. – Я просто скотина, что мучаю тебя напрасно.
Слезы брызнули из глаз Аши, орошая ноги Мохендро. Он встал и, взяв жену на руки, уложил рядом с собой. Аша немного успокоилась и снова заговорила:
– Неужели ты думаешь, что мне не хочется повидать тетю?! Но сердце мне подсказывает не оставлять тебя одного. Поэтому я и не поехала. Не сердись на меня, пожалуйста!
Нежно вытирая ее влажный лоб, Мохендро сказал:
– На что же мне сердиться, Чуни! На то, что ты не хочешь ехать без меня? Никуда тебе не нужно ездить!
– Нет, я все-таки поеду.
– Почему?
– Как ты мог подумать, что я подозреваю тебя! Но раз уж у тебя вырвались такие слова, я обязательно уеду хоть на несколько дней.
– Я виноват, а искупать вину должна ты?
– Может, я сама виновата в чем-то, иначе тебе и в голову не пришли бы такие странные мысли. Мне никогда и во сне не снилось, что я могу услышать от тебя что-нибудь подобное.
– А снилось тебе когда-нибудь, какой я дурной человек?
– Опять! – жалобно воскликнула Аша. – Не говори о себе так! Все равно я поеду в Бенарес.
Мохендро рассмеялся:
– Ну хорошо, поезжай. А что, если я испорчусь тут без тебя, что тогда будет?
– Не пугай меня напрасно, а то я раздумаю и останусь.
– А подумать стоит. Такому мужу, как я, только дай волю! Кого потом будешь винить?
– Успокойся, не тебя!
– Может, себя?
– Сто раз!
– Ну хорошо, завтра я переговорю с твоим дядюшкой насчет поездки. – Заметив, что уже поздно, Мохендро повернулся было на другой бок, собираясь уснуть, но через минуту обернулся вдруг к Аше и сказал: – А может, тебе все-таки не стоит ехать, Чуни?
– Зачем ты споришь со мной? – умоляюще проговорила Аша. – Если я не уеду, твой упрек будет всегда преследовать меня. Кроме того, я ведь уезжаю всего на несколько дней.
Накануне отъезда Аша обняла Бинодини и сказала:
– Милая Песчинка, обещай исполнить мою просьбу.
– Говори, дорогая, – ответила Бинодини, ласково ущипнув Ашу за щеку. – Разве могу я отказать тебе?
– Не знаю. В последнее время ты очень изменилась. Мужа моего даже видеть не желаешь.
– Почему не желаю? Ты сама знаешь, в чем дело. Разве ты не слышала, что Мохендро сказал Бихари-бабу? Ну, а если вообще пошли такие разговоры, я думаю, мне не следует появляться на вашей половине. Разве я не права?
Аша чувствовала, что Бинодини права. Не укрылся от нее и постыдный смысл слов Бинодини. И все же Аша сказала:
– Мало ли глупостей говорят! Чего стоит наша любовь, если мы будем обращать на все внимание! Ты должна об этом забыть.
– Хорошо, забуду.
– Завтра я уезжаю, присмотри за моим мужем. И не избегай его, как ты делала до сих пор.
Бинодини долго молчала. Тогда Аша, схватив ее за руку, стала просить:
– Умоляю тебя, выполни, пожалуйста, мою просьбу.
– Хорошо, – сказала наконец Бинодини.
29
Фальгун – двенадцатый месяц нового бенгальского календаря, соответствует февралю – марту.