Читать книгу Золото грез. Культурологическое исследование благословенного и проклятого металла - Ральф Дутли - Страница 2
ОглавлениеКатрин, Борису, Оливье и Жаклин
Не успела змея наглядеться на внушающую уважение статую, как король заговорил:
– Откуда ты? – спросил он.
– Из расселин, где родина золота, – ответила змея.
– Что великолепнее блеска золота? – спросил король.
– Сияние света, – ответила змея.
– Что живительнее света? – спросил он.
– Беседа, – ответила она.
Иоганн Вольфганг Гёте[3]
И плача я на золото смотрел – и пить не мог.
Артюр Рембо[4]
Что мне делать с пьяною оравой?
Как попал сюда я, Боже мой?
Если я на то имею право, —
Разменяйте мне мой золотой!
Осип Мандельштам
1
Перевод Г. Церетели.
2
Перевод Ф. Брескиной.
3
Перевод С. Шлапоберской.
4
Перевод М. Кудинова.