Читать книгу Молитва - Расул Гамзатович Гамзатов - Страница 51

У Цумадинской реки

Оглавление

Перевод Я. Козловского

Окутались сумраком дали,

Бегут по реке огоньки.

Мы тихо коней расседлали

И сели на берег реки.


А ночь приближалась все ближе,

Таинственных звуков полна.

Сады и аульские крыши

Во тьму погрузила она.


Звезда за звездою летела…

Заснуть бы, да только невмочь.

Вдруг девушка рядом запела,

И песни наполнили ночь.


О, как они нежно звучали,

От первой строки до конца!

О, сколько в них было печали,

О, как в них любили сердца!


И молча у горной речушки

Старик, поседевший давно,

Нам лил в деревянные кружки

Полночного цвета вино.


А в песни врывались свирели,

Черешня цвела у окна.

От песни мы все захмелели,

А в кружки смотрелась луна.


И снились мне черные косы.

И видел я, будто во сне,

Как горец, минуя утесы,

К любимой летит на коне.


А девушка пела про вьюгу,

Про то, как два красных цветка

Тянулись в долине друг к другу,

Но их разделяла река.


Про то, как два сердца когда-то

Тянулись друг к другу с весны,

Да были по воле адата

Печальной судьбой сражены.


Глотали мы каждое слово,

На девушку глядя сквозь тьму.

И счастья, казалось, иного

Не нужно из нас никому.


А девушка пела и пела…

И я не заметил средь гор,

Как утро рукой своей белой

Зажгло на востоке костер.


И мы любовались собою

И чем-то гордились,

когда

На конях знакомой тропою

Въезжали в аул Цумада…


И больно порой мне, ей-богу,

Когда я встречаю людей,

Что выше подняться не могут

Своих обмелевших страстей.


Но если я вспомню при этом

Ту ночь, что забыть мне нельзя,

Душа озарится рассветом

И боль утихает моя.


И город становится шире,

И вижу друзей я кругом…

Как много хорошего в мире,

Как много красивого в нем!


Молитва

Подняться наверх