Читать книгу Deadline - Ребекка Эдгрен Альден - Страница 7

Часть первая
Глава четвертая

Оглавление

Спустя неделю Анна сидела перед зеркалом и не узнавала саму себя. Визажист накрасил ей веки и приклеил накладные ресницы, которые делали ее похожей на травести. На кожу нанесли специальную основу для макияжа, и теперь та была гладкой, как у младенца. Завитые волосы стали гораздо гуще благодаря фальшивым локонам, которые незаметно крепились к затылку под настоящими.

– Вот увидишь, ты мне еще спасибо скажешь, когда мы там окажемся, – заверила ее Диана. – Это просто кошмар, когда вокруг толпы фотографов, а ты не чувствуешь себя красивой.

Диана тоже без дела не сидела. Над ними колдовали два визажиста, и пока один из них заканчивал укладывать локоны Анны, второй красил ногти Дианы в ярко-розовый цвет.

Они находились в большой комнате отдела моды, располагавшейся в подвале. Несмотря на низкий потолок, помещение буквально ломилось от нарядов и многочисленных рядов обуви известных брендов. На столе стояло два больших зеркала, обрамленных электрическими лампочками, и сидящая перед ними Анна чувствовала себя звездой экрана.

– Вот! Думаю, это будет смотреться безупречно.

Ведущий редактор отдела моды Цисси картаво протянула на свой французский манер последнюю «р» и показала темно-синее платье.

– Да, это просто идеально. Платье с запа́хом – то, что нужно для твоей фигуры, Анна, и к тому же оно выгодно подчеркнет твою грудь, – согласилась с выбором Цисси Диана.

Вскоре появилась ассистентка София с парой черных лодочек на шпильках.

– Мне кажется, туфли вам тоже нужны, вы же не пойдете туда в этом…

Анна посмотрела на свои добротные ботиночки на удобном каблуке. Да, она права. В таких нельзя показываться на красной дорожке.

– Про эти туфельки… – Диана ткнула в лодочки в руках Софии, – я могу сказать только одно – вау! В них ты будешь сногсшибательной!

Анна покраснела, но понадеялась, что этого никто не заметил под всеми этими многочисленными слоями косметики.

Сама Диана выглядела просто шикарно. На ней был розовый брючный костюм из шелка, при движении красиво переливавшийся на свету. Крепкие руки обнажены, а волосы собраны в свободный вариант «ракушки».

Когда с макияжем и прической было покончено, Анна отправилась в туалет и переоделась там в синее платье и лодочки. Диана оказалась права: платье чудесно сидело на ее фигуре, буквально преображая ее. И туфли тоже были замечательные. Когда она открыла дверь и шагнула наружу, ее встретили аплодисментами. Цисси скрестила руки на груди и довольно кивнула.

– Ой, какая вы красивая! – восторженно воскликнула София.

Диана согласилась с ней. Она поправила подол платья на Анне и показала на ее лодочки.

– И не думай о том, как ты в них туда доберешься. Потому что машина доставит нас прямо к началу красной дорожки!

Анну тронула такая забота со стороны Дианы. Глаза главного редактора блестели, когда она смотрела на Анну. Было в ее взгляде что-то по-детски хрупкое и ранимое. Может, не так уж и просто быть Дианой Грей, такой известной и всеми обсуждаемой?

Накануне вечером Анна просмотрела блог Дианы и ее страницу в Instagram, чтобы попытаться понять, что представляет из себя ее новый главный редактор. Ей пришлось попотеть, чтобы отмести в сторону все эти публичные фото для СМИ. Но оставшиеся снимки были ужасно безликими. Бесконечные роскошные завтраки, встречи с известными людьми, фото со спортивных занятий, премьер и вечеринок в компании других звезд. Ничего личного. Был ли кто-нибудь из этих улыбающихся знаменитостей по-настоящему другом Дианы?

– А вы спросили разрешение у модельеров, прежде чем взять их одежду?

Анна круто обернулась. У нее за спиной стояла стажер Эмили.

– А визажисты? Кто станет оплачивать их работу? Издательство?

– Да ладно тебе, Эмили, – фыркнула Диана. – Это часть моей работы – ходить на такие вот премьеры.

– Прошу прощения, я только спросила. Я ведь только учусь, а не задавая вопросов, ничему не научишься. Верно?

– Страшно представить, чему вас там учат, в этой вашей школе журналистики, – презрительно бросила ей Диана, проносясь мимо. – Анна, ты идешь? Нас ждет такси.

Спускаясь на первый этаж, в лифте Диана разглядывала свое отражение в зеркале.

– Как же меня раздражает эта стажер, – пожаловалась она, не глядя на Анну. – Не понимаю, с какой стати мы должны терпеть эту особу в нашей редакции. Она же самая настоящая зануда. По-моему, ей не нравится то, о чем мы пишем. Я слышала от Стефани, что девчонка даже не знает, для чего нужна сыворотка. Зачем человек так рвется работать в модном женском журнале, если его не интересуют подобные вещи?

Анна покраснела. Она как-то тоже не следила за сыворотками, пока не начала работать в Suzanna.

– Но она, похоже, старается, – робко заметила она.

– Это Ева ее взяла, – сообщила Диана. – Она явно произвела на нее впечатление. Ну еще бы, такая серьезная и краси-ивая. – Диана презрительно протянула «и» в слове «красивая» и мотнула головой.

Лифт остановился, и Диана без всяких проблем двинулась на своих высоченных каблуках к вращающимся входным дверям. Ее шаги отдавались эхом в пустом гулком холле, и Анне почудилось, что даже фигура главного редактора окутана облаком спрея для волос.

В такси Диана села на заднее сиденье вплотную к Анне, так, что их бедра соприкасались друг с другом. Анна смутилась от такой близости. Диана казалась чрезмерно перевозбужденной, почти нервной. Почему? Ведь она ходила на эти премьеры чуть ли не каждый божий день. Во всяком случае, если судить по ее снимкам в Instagram.

– Как же здорово отправиться туда вместе с тобой. – Диана наклонилась к ней еще ближе, и Анна ощутила сладкий аромат ее духов. После улыбка Дианы погасла, и она опустила взгляд вниз, на свои руки. – Я хочу, чтобы ты знала, что я действительно очень рада тому, что ты здесь, со мной. Я чувствую себя такой одинокой. Но теперь мы станем вместе руководить журналом. И это замечательно.

Анна была явно тронута.

Когда они были уже почти на месте, Диана привычно расплатилась с шофером кредитной картой. А потом они вышли из машины, и Анну тотчас ослепили вспышки фотокамер и оглушили вопли фотографов, которые кричали шикарно одетым людям в очереди, чтобы те смотрели именно в их объективы. Вдоль красной ковровой дорожки была натянута красная веревка, а перед ней стояли секьюрити, которые сдерживали напирающую толпу зрителей. Анна заметила множество поднятых в воздух смартфонов. Визжали какие-то девчонки. Сигналила машина.

Диана подтолкнула Анну к очереди, и вскоре они оказались перед большим экраном, на котором появилось название фильма. Нервная девица в черном пиджаке и хрипящей рацией в руке замахала им, словно они были водителями, которым требуется помощь на парковке, и опустила руку, когда они встали ровно там, где нужно. И только тогда Анна обнаружила перед собой целую толпу фотографов. Объективы всех фотокамер смотрели прямо на них. Диана привычно улыбалась и позировала, поворачиваясь в сторону многочисленных голосов, которые выкрикивали ее имя:

– Диана, Диана, посмотри сюда!

– Улыбочку, Диана!

– Как зовут вашу подругу, Диана?

– Это Анна Флетчер, мой друг и коллега в журнале Suzanna. Она мой новый шеф-редактор, – сообщила журналистам Диана и крепко ухватила Анну за руку.

Друг и коллега. От этих слов Анна растрогалась. В следующую секунду нервная девица в пиджаке подтолкнула их ко входу в кинотеатр. Красная ковровая дорожка тянулась дальше. Вдоль нее стояли мужчины в цилиндрах и плащах. Куда ни глянь – сплошные знаменитости. Актеры, спортсмены, телеведущие, писатели, музыканты и композиторы. Все гости были в роскошных нарядах, и Анна с благодарностью подумала о тех, кто помог ей с одеждой, макияжем и прической. Раньше на подобных мероприятиях она всегда чувствовала себя не в своей тарелке. Не потому, что прежде ей не доводилось бывать на премьерах подобного калибра. Нет, речь шла о любой вечеринке как таковой. Но сегодня вечером все было иначе. Словно она отлично вписывалась. Непривычное чувство.

На высоких столиках стояли бокалы с шампанским, Диана подвела ее к одному и проследила, чтобы Анна тоже взяла себе бокал. Молодая женщина в короткой юбочке и куртке разносила на серебряном подносе крошечные канапе. Несмотря на обилие в зале известных персон, многие поглядывали именно на Диану. И Анна понимала почему. Та буквально сияла.

Какой-то мужчина пробирался к ним через толпу. Анне он показался смутно знакомым. Оказавшись рядом с ними, он взял Диану за руку.

– Диана, – проговорил он тихо.

Диана обернулась:

– А, Дэвид.

И в тот же миг Анна поняла, кто это. Дэвид Декер.

Известный медиа-магнат и председатель правления издательского дома Milles Media.

И по совместительству муж Дианы.

Он был великолепен. Коротко стриженные, чуть тронутые сединой на висках темные волосы. Угольный классический костюм и черные блестящие ботинки.

– А вы, должно быть, Анна, – сказал он, повернувшись к ней. Его протянутая для рукопожатия ладонь была большой и горячей. – Очень приятно встретиться с вами, Анна, я слышал о вас много хорошего.

Взгляд пристальный и изучающий. И когда только Диана успела рассказать ему про нее за столь короткое время?

– Анна – моя скала, – с гордостью сообщила Диана. – Я ей так рада. Я прямо-таки чувствую, как с ее появлением моя жизнь становится все легче и легче.

– Вот и хорошо, что Харриет решила пригласить в Suzanna Анну, – заметил Дэвид.

Диана подняла брови и широко улыбнулась своему мужу, но ничего не сказала. Какая-то пара подошла к ней, чтобы поприветствовать, и Диана повернулась к ним.

– Диана хорошо вас приняла? – спросил Дэвид, пристально глядя на Анну.

Он выглядел и говорил так, словно явился из другого мира. Куда более красивого и утонченного.

– Да, абсолютно, – быстро ответила она.

– И пока у вас с ней все складывается хорошо?

В его облике было что-то магнетизирующее. «Мужчина, который привык получать то, что хочет», – подумала она.

– Да, абсолютно.

И вдруг Анна сообразила, что на два вопроса подряд она дала один и тот же ответ.

– Было бы здорово познакомиться с вами поближе. – Он сделал еще полшага вперед, и она ощутила слабый аромат цитрусов и власти. – Скажите, Анна, вы замужем?

Она неуверенно кивнула. Он улыбнулся. Что все это значит? Она осторожно потянула руку, высвобождая ее из затянувшегося рукопожатия, и он отпустил ее. Анна сдержанно подвигала пальцами, ладонь немного вспотела. Дэвид продолжал смотреть на нее.

– У вас есть дети?

Вопрос прозвучал настолько неожиданно, что она ответила чисто автоматически:

– Есть. Две девочки. Девяти и четырнадцати лет.

В глазах Дэвида что-то сверкнуло.

– Это замечательно. – Он быстро взглянул на свою жену, которая все еще стояла повернувшись к паре гостей и продолжил: – Я всегда хотел иметь детей.

Анна нутром почувствовала, как окаменела Диана, – должно быть, она слышала, что сказал Дэвид. Анна смутилась. У Дианы и Дэвида нет детей. Неужели им не удалось завести хотя бы одного ребенка?

– Дэвид, дорогой, – перебила их Диана, – здесь просто масса людей, с которыми мы должны успеть пообщаться до начала фильма, так что если ты будешь столь великодушен…

– Конечно, не буду вам мешать. – Дэвид наклонился и поцеловал Диану в щеку. – Значит, до встречи дома?

Анна отступила на несколько шагов назад – их разговор показался ей очень личным. Но Диана отступила вместе с ней и крепко ухватила ее за руку. Уходя, Анна чувствовала, как Дэвид провожает их взглядом.

– Прошу простить моего мужа, он всегда такой ужасно любопытный. Я и не знала, что у тебя есть дети. Как это чудесно!

– Ну да, они…

– О, здесь есть кое-кто, с кем я хочу тебя познакомить!

Диана потянула ее за собой через людское море, и вскоре они оказались возле симпатичного молодого парня. Когда он их увидел, его лицо расплылось в широкой улыбке:

– Диана!

Он был довольно маленького роста и по-мальчишески очарователен в своих простых джинсах, футболке и поношенной кожаной куртке.

– Якке, дорогой! Познакомься, это Анна. Мой новый друг и коллега.

Опять эти слова. Друг и коллега.

– Анна работает вместе со мной. Анна, Якке совсем недавно признали лучшим комиком Швеции. Ты подписана на его канал на YouTube? Если нет, то тебе просто непременно нужно это сделать.

Ну конечно. Это же тот самый Якке, про которого ей говорила Тесс.

– Ах, Диана, ты, как всегда, столь великодушна, – сказал парень и чмокнул Диану в щеку. У него был очаровательный диалект жителя западной части Швеции – Даларны, благодаря которому его голос звучал как у доброго сказочного персонажа.

– К сожалению, я не видела ваших выступлений, – призналась Анна. – Но моя старшая дочь просто в восторге от вас.

В восторге? Зачем она так сказала? Анна враз почувствовала себя столетней дамой.

Но Якке, кажется, не обратил внимания на выбор слов.

– Как здорово! Тогда, может быть, сделаем фото или снимем видео для нее?

– Да, конечно! – горячо поддержала его Диана.

И она быстренько все организовала, подозвав к себе одного из мужчин в плаще. Сначала он снял их всех втроем. После чего Диана шагнула вперед и перевела смартфон в режим съемки.

– О’кей, а теперь снимите с нами небольшое видео! – сказала она.

– Как зовут вашу дочь? – шепотом спросил Якке у Анны.

– Тесс.

Якке выпрямился и заговорил в камеру:

– Привет, Тесс! Это Якке, и я стою здесь с моими очаровательными друзьями Анной и Дианой. Желаю тебе замечательно провести этот вечер. Целую и обнимаю.

При виде этой сцены Анну почему-то передернуло. Хотя Тесс должно понравиться. Когда она получила назад свой смартфон, они все вместе просмотрели приветствие, после чего, подбадриваемая остальными, Анна отправила видео Тесс.

Спустя две секунды пришло сообщение. Целый ряд сердечек различных цветов покрывал экран. Сердце Анны болезненно сжалось.

Deadline

Подняться наверх