Читать книгу Греческая свадьба - Ребекка Уинтерз - Страница 6

Глава 3

Оглавление

– Господин Гианнополис? – обратилась к Васосу секретарша, стоило ему появиться у дверей кабинета. – Ваш брат просил передать, что будет после ланча. Утром вам дважды звонила Марис Паулос и просила срочно перезвонить.

С целью оградить от посторонних свою личную жизнь он редко давал номер своего мобильного, поэтому Марис вынуждена была связываться с ним через секретаря.

– Непременно позвоню. Хочу вас предупредить, завтра меня не будет. Акис в курсе моих планов, и, если случится что-то срочное, он меня найдет.

– Конечно, сэр.

Васос прошел в кабинет и позвонил Марис. Извинившись, что не сообщил о поездке в Нью-Йорк, договорился встретиться вечером и пообещал заехать к ней домой. Она сразу повеселела, что его несколько встревожило, поскольку он планировал, что сегодняшнее свидание станет последним. Марис заслужила, чтобы он поступил честно. Она ждет от него большего, а это совсем не входит в его планы.

Погрузившись в документы, Васос лишь через несколько часов закончил работу и позвонил Зои.

– Рада вас слышать. Я пообедала и собиралась пройтись по магазинам.

– Я скоро поднимусь к вам.

– О, не стоит беспокоиться. Вы и так потратили на меня много времени.

Она совсем не похожа на женщин, с которыми он встречался раньше, для них всегда на первом месте были деньги. И он, и Акис чувствовали, что их спутниц прежде всего привлекает состояние Гианнополисов. Зои, напротив, оно немного смущало.

– Но вы же не знаете, куда лучше пойти.

– Все будет хорошо, я ведь всю жизнь прожила в большом городе.

Васоса умиляло ее стремление к независимости.

– Я понимаю, но мне было бы приятно вас сопровождать. Ждите, я поднимаюсь.

Он понимал, что девушка очень благодарна ему за заботу и чувствует себя неловко, и попросил водителя подъехать к торговому центру «Аттика» близ площади Синтагма. Зои, видимо, приняла душ, потому что теперь от нее сладко пахло розой, и одета была в другую блузку и юбку.

– Здесь вы найдете все, что угодно, по вполне разумным ценам, – объяснил он. – Предлагаю начать с чемодана. Вам же нужно куда-то упаковать вещи.

– Вы читаете мои мысли, – улыбнулась девушка.

Ему понравился выбранный ею комплект из трех чемоданов разных размеров с золотыми лилиями на красном фоне. Васос попросил клерка отнести их в лимузин, ожидавший на стоянке.

На следующем этаже располагались магазины женской одежды. У входа в один из них Зои остановилась:

– У меня к вам вопрос. За весь год я не видела мисс Каллистос ни в чем, кроме строгих юбок и блузок. Надо ли мне одеваться подобным образом?

– На работе, да. Но в свободное время вы вольны ходить в чем угодно. Поверьте, на острове есть чем заняться. Думаю, вам понадобятся джинсы, футболки, а еще удобная обувь и обязательно купальник. Может, свитер или жакет на вечер. На Пакси совсем не такой климат, как в Нью-Йорке.

– Это я понимаю. Конечно, каменный мешок и остров, залитый солнцем, совсем не одно и то же.

– Вы сами хотели перемен. Да, и еще. У вас есть ноутбук?

– Был, но сгорел при пожаре.

– В таком случае о нем надо позаботиться в первую очередь.

– Васос, я догадываюсь, о чем вы. Уверяю, у меня есть деньги, чтобы купить новый.

– Верю, но компания обязана обеспечить вас всем необходимым для работы. Сделаем так, пока вы выбираете одежду, я зайду в магазин электроники и куплю подходящий ноутбук. Думаю, мы закончим одновременно.

– Хорошо. А потом я приглашаю вас на ужин. К сожалению, шикарное место мой бюджет не выдержит, так что не обессудьте, если мы отправимся в заведение попроще.

Взгляд зеленых глаз его словно гипнотизировал.

– Я знаю один подходящий ресторан в Плаке. Он вам понравится.

– Самая старая часть города, – задумчиво отозвалась Зои. – Странно, во мне течет греческая кровь, а я никогда здесь не была. Обещаю не задерживаться, мне не терпится скорее увидеть город. – Похоже, ее жажда открывать для себя новое заразила и его. – Папа терпеть не мог ходить с мамой по магазинам, говорил, что она слишком долго копается. Обещаю не позволять себе слишком увлекаться выбором вещей.

Васос удивленно вскинул брови.

– Я вас не тороплю.

Они с Акисом выросли без матери, поэтому он не представлял, каково это, когда рядом оба родителя. Оставив ее на попечение продавщицы, Васос направился в другую часть торгового центра. Помимо ноутбука, он решил купить еще и айфон. Его поражало, что человек, потерявший в жизни все, не сокрушается и не сетует на судьбу. Зои определенно не привыкла себя жалеть, это еще один повод ею восторгаться. Трагическое событие лишило ее дома, родителей, а она не опустила голову и готова заново строить свою жизнь. Ее мужество и стойкость восхищали. По его разумению, немногие женщины в подобной ситуации смогли бы выстоять и не утонуть в горе и отчаянии.

Зои прекрасна внешне и внутренне. Каким-то чудом даже лимфома не забрала у нее вкус к жизни. Пережив горе, она осталась добрым человеком, способным на благодарность, даже сохранила удивительное чувство юмора, возможно, поэтому его так влекло к ней. Ее нельзя даже сравнивать с другими женщинами.

Приняв решение основать фонд, братья Гианнополис были счастливы тем, что смогут увековечить память отца, и тогда даже не представляли, что помогут такому прекрасному человеку, как Зои, справиться с болезнью. Сегодня Васос благодарил провидение, что им пришла в голову мысль построить две клиники, одна из которых помогла ей выжить, а вторая – получить работу.

Он все сильнее ощущал, что эта девушка стала очень дорогим для него человеком.

Через час они выходили из торгового центра с множеством пакетов. На них тотчас накинулись журналисты. Они выкрикивали вопросы и делали снимки. Кто сообщил папарацци, что он в торговом центре? Васос был в ярости, как и всякий раз в подобной ситуации. Зои оставалась удивительно спокойной. Каким-то образом ей удавалось отгородиться от всей этой шумной и докучливой толпы. Они поспешно сели в лимузин и отъехали от входа.

Греческая свадьба

Подняться наверх