Читать книгу Камера! Мотор! Любовь! - Регина Райль - Страница 3

Глава 3

Оглавление

Подъезжая к месту встречи, Каролина волновалась. Сейчас она в первый раз останется с Альбертом наедине вне универа. Они с Аней сдружилась с парнем в начале года, всегда общались втроём, и девушка не думала, что отношения с ним пойдут дальше приятельских.

«Не буду забегать вперёд, – успокаивала она себя. – Просто пообщаемся, узнаем друг друга получше. Свидание меня ни к чему не обязывает».

Альберт уже ждал на остановке и выглядел празднично. Но вряд ли из-за фестиваля. Он распустил и уложил чистые волосы, сняв привычный «университетский» ободок. И оделся по-другому: классических брюк, рубашек, пиджаков и начищенных ботинок не было, образ стал уличным, молодежным, рокерским: синие рваные джинсы, футболка с яркой надписью, клёпаная кожаная куртка и высокие сапоги на шнуровке.

Каролина впервые видела официально-делового Альберта таким хулиганистым. Заинтересованное удивление в её глазах польстило ему, и парень расплылся в улыбке.

– Привет, ты сегодня такой… необычный, – девушка улыбнулась в ответ.

– Тебе не нравится?

– Наоборот, прикольно, просто я всегда тебя видела только на учёбе.

– И то правда, – засмеялся Альберт. – Ну, иногда я такой, прошу любить и жаловать. Ты тоже хорошо выглядишь, – он осмотрел её.

– Спасибо, – зарделась та.

Во внешнем виде девушки тоже проскальзывали элементы неформального стиля. С первого взгляда казалось, что они небрежно подобраны, но, тем не менее, смотрелись гармонично: узкие брюки с тонкими цепочками и дополнительными ремнями, кеды, укороченный плащ-сюртук с воротником-стойкой, кожаный рюкзачок и зонт-трость на случай переменчивой осенней погоды. На лицо Каролина нанесла немного косметики – тушь и тёмно-серые тени, придававшие глазам глубокий мистический оттенок. Как тёмно-зеленые воды болота, таинственные, притягательные и в то же время мрачные, опасные…

Но улыбка на ярко-красных даже без помады губах стирала тревожные ассоциации, оставляя лишь загадку, тщательно скрытую за скромностью необыкновенной, красивой девушки с утончёнными чертами лица. Даже острый нос и выступающие скулы имели особую привлекательность, что не будь их, это была бы уже не та Каролина, в которую влюбился Альберт.

Трудности не смущали парня: он понимал, что не просто будет добиться эту девушку, но тем сильнее ему хотелось получить желанную взаимность. От Ани он знал о симпатии Каролины к Энтони, но не считал это особым препятствием на пути к её сердцу, не воспринимал влюбленность всерьёз. В конце концов, актёр далеко, а он, Альберт, – здесь, реален и приложит все усилия в ухаживании за прекрасной дамой.

– Пойдём, посмотрим, что там происходит? – предложил он, и Каролина кивнула.

Площадь заполнили снующие люди, и к сцене оказалось невозможно протолкаться, но молодые люди быстро поняли, что им это и не нужно, – звуки народных песен и эстрадно-попсовые мотивы быстро охладили пыл.

– Меня не впечатляет то, что играет сейчас, – сказал Альберт, – а тебя?

– Аналогично. А чего ты ждал? Вряд ли «Deftones» выступят под открытым небом в нашем городе, – улыбнулась девушка.

– Ты любишь «Deftones»?

– Да, очень! У Чино Морено потрясающий голос, – сказала Каролина с таким обожанием в голосе, что у парня мелькнула мысль, уж не появился ли у него ещё один конкурент помимо Энтони Давела. – Ещё я люблю «Breaking Benjamin», «The Hives», «The Clash». Знаешь что-нибудь из этого?

– Только «Deftones», – признался Альберт. – Слушал их немного в школе, но я не любитель альтернативы, панка и нью-металла. Мне больше по душе хард-рок старой закалки, восьмидесятых-девяностых.

Они разговорились о музыке, стилях и группах. Но не забывали следить за действом на сцене: выходили команды с восточными, латиноамериканскими и трайбл-танцами, а также певческие коллективы. И одна вокалистка вдруг заинтересовала парня.

– Хорошо поет. Голос сильный и высокий.

– Неплохо, но она недотягивает ноты, неправильную тональность себе подобрала.

– Ты бы спела лучше? Вышла бы на сцену? – Альберт улыбнулся, видя восторг и зависть в глазах Каролины.

– Я не это хотела сказать, – девушка смутилась. – У меня не такой высокий голос и диапазон всего две октавы, я бы тоже сдулась.

– Споешь мне как-нибудь? – он приблизился и приобнял Каролину за плечи.

Та взмолилась, чтобы Альберт не почувствовал, как она напряглась. Он не сделал ничего криминального, но Кэр словно превратилась в камень – до того стало некомфортно. Парень сделал шаг на сближение, и она поняла, что не принимает его, и уже знала, что ничего путного из свидания не получится – какая симпатия, если ей неуютно в его объятьях?

– М-может быть, – пролепетала девушка.

Почувствовав её смущение, Альберт убрал руку.

Они продолжили смотреть развлекательную программу, общались на разные темы: кино, книги, увлечения. Затронули даже культурное достояние заграничных государств. Каролину само собой интересовала Америка, а парень много о ней знал.

День перетёк в вечер, ранние октябрьские сумерки упали на город. А это означало, что наступило время для огненного шоу.

Площадку перед сценой расширили и попросили публику отступить. В фееричности будущего действа Каролина не сомневалась – она любила завораживающий огонь. В детстве её было не оттащить от костров, девочка находила разные бумажки и веточки и с затаённым восхищением скармливала прожорливому пламени. А когда подросла, то в любом выезде на природу готовила сама, подчиняя себе необузданную стихию. Вот и теперь она с нетерпением ждала начала представления.

Сначала к зрителям вышли две девушки с горящими веерами. Каролина ахнула, когда они начали вытворять всякие штуки. Вместе с ними появились два парня, одетые в чёрную огнеупорную одежду, они завертели пои1, полыхающие огнем. В сумерках это смотрелось красиво. Молодые люди прикрыли волосы шапочками и повязками, но одна девушка распустила длинный хвост, и Кэр вздрагивала каждый раз, когда огненный веер проносился в сантиметрах от её шевелюры. Но опытная фаерщица сохранила волосы в целости.

Следующим номером стало выступление группы ребят со стаффами2. Одни крутили шестами, вытворяя «восьмёрки», перебрасывания и перехваты через спину, другие катали шесты по спине и груди. Каролина переживала, что они подпалятся от фитиля, но их мастерство было безграничным.

В завершении номера на площадку вышли ещё двое. Один волочил на цепи горящую сферу, которая оставляла зрелищный хвост, как у кометы. Второй набирал горючее в рот и выдувал на огонь. Каролина захлопала что было силы.

– Потрясающе, – восхитился Альберт. – Молодцы!

– Невероятно! Настоящее искусство. «Комета» феерична. И выдувание. Но, наверное, вредно для здоровья, – она сочувственно посмотрела на собирающих атрибуты фаерщиков.

– Да, керосин токсичен, – невесело усмехнулся парень. – А мне больше понравились девушки с веерами.

– Ну конечно, – рассмеялась Каролина.

– Чего смеешься, девушки всегда эстетичнее и эффектнее смотрятся. А уж с опасными игрушками – особенно, – и Альберт снова приблизился.

Он скользнул рукой по спине Кэр к талии, развернул её к себе и склонился. Лёгкая улыбка недвусмысленно намекала на задуманное.

Каролине предстояло решить: согласиться на поцелуй или отказать.

Она словно лишилась ног – так те похолодели. Нет, она не хотела, по крайней мере, не так скоро и не здесь. Нет, не правда, она не хотела целовать именно этого парня.

– Альберт, – Кэр опустила голову.

– Извини, Каролина, я… – Альберт выпрямился и ослабил хватку.

– Не извиняйся, всё было естественно и в нужное время, если бы… В общем, скажу сразу, что отношусь к тебе только как к другу.

– Френдзона, значит, – хмыкнул огорчённый поворотом парень.

– Не обижайся, просто я не хочу тебя обманывать… – от откровенности разговора у девушки дрожали колени, но она понимала, что чем раньше расставит точки над «i», тем лучше будет для неё, Альберта и их взаимоотношений.

– Нет, всё нормально. Я согласен и на дружбу. Ты мне нравишься, но что поделать. Пойдём, провожу тебя домой. Друзья ведь так делают?

– Делают, – улыбнулась Каролина.

Она уходила с площади уверенная в двух вещах: что когда-нибудь попробует покрутить пои сама и что её симпатия к Альберту исключительно дружеская.


* * *


– Как прошло? Вы встречаетесь? Кэр, да говори уже! – Аня сгорала от нетерпения, предвкушая рассказ о захватывающем романтическом вечере, но Каролина сразу осадила её:

– Не выдумывай, мы с Альбертом не пара.

– Почему? – подруга, казалось, расстроилась.

– Странный вопрос, – ответила та, загадочно улыбаясь, и достала телефон, чтобы посмотреть на мужчину на заставке. – Потому что существует он.

Да, Альберт Горшенёв симпатичный, умный, интересный и добрый, но Каролина видела в нём лишь друга. А Энтони Давел – её истинный идеал, мужчина сердца и разума. Она не переставая думала о нем, несмотря на то, что он оставался для неё недостижим.

– Понятно, – вздохнула Аня. – Жаль, что не сложилось с Альбертом. Хороший парень.

– А разве Энтони плохой?

Подруга скосила глаза на сотовый, который Каролина любовно прижимала к груди.

– Чертяка, красивый всё-таки, прям мурашки бьют! – по её лицу расплылась улыбка.

– И сильно бьют?

– Достаточно, чтобы ты начала ревновать, – Аня подмигнула.

– Нет, я люблю Энтони сильнее. Тебе со мной не сравниться.

– Нашла чем гордиться. Вот написанным сценарием можно.

– Пока рано, – вздохнула девушка. – Дело движется, но не так скоро, как хотелось бы. Кстати, писать сценарии проще чем прозу. Там тоже есть описания героев и обстановки, но не требуется много подробностей. И пора бы договориться с Ольгой о переводе.

– Ты этого ещё не сделала? – удивилась Аня. – Я думала, всё уже схвачено. Ах да, ты же ходила на свидание.

– Анна Захаровна, ваши шуточки…

– Знаю, Каролина Гавриловна, не могла удержаться.

Отчества девушек были не такими, но подкалывать друг друга доставляло обеим огромное удовольствие. Наверное, это и есть настоящая женская дружба.

– Тебе сегодня везёт, вон Оля. Сейчас подойдёшь или подождешь ещё полгодика?

Каролина бросила укоризненный взгляд на Анну Захаровну и пошла навстречу худенькой красноволосой девушке.

– Оль, привет. Как дела?

– Привет, всё хорошо. А твои? – спросила та звонким голосом.

– Тоже. Знаешь, у меня к тебе просьба, вернее, деловое предложение. Ты же хорошо знаешь английский? Мне нужно перевести кое-какой текст, если быть конкретной, то сценарий. Я начну сама, но мне нужно, чтобы кто-то знающий его посмотрел, подредактировал ошибки. Конечно, не бесплатно, – поспешно добавила она.

– Денег с тебя я не возьму, я же не профессионал. А практика мне пригодится.

– Оля, ты – чудо! – от переизбытка чувств Каролина заключила девушку в объятья.

– Полегче, – пискнула та, – рискуешь раньше времени остаться без переводчика.

– Прости, просто для меня это очень важно!

– Понимаю, высылай текст, помогу чем смогу.

1

      Пои – вид инвентаря для жонглирования, шарики на веревках.

2

      Стафф (шест) – металлическая труба или палка, к каждому концу которой прикреплен фитиль.

Камера! Мотор! Любовь!

Подняться наверх