Читать книгу Коранические сказания - Реза Ширази - Страница 3
Том первый
Я ищу потерянное мною
ОглавлениеСалман жил в иранском городе Джандишапур. В молодости он находился в крепкой дружбе с правителем города. Однажды, когда Салман отправился со своим другом на охоту в пустыню, они увидели незнакомца. Незнакомец этот читал книгу. Салман и его друг, одолеваемые любопытством, подошли к нему и спросили: «Можете ли вы сказать нам, кто вы, и что это за книга?»
Незнакомец оторвался от чтения и, посмотрев на них, отвечал: «Я – монах. А книга эта – Библия».
«Что такое Библия?»
Монах улыбнулся в ответ и молвил:
«Библия – это Книга, ниспосланная великому пророку Исе».
Салман и его друг, почувствовавшие сильную симпатию к монаху и его словам, попросили, чтобы он рассказал им об Исе (А).
Когда монах продолжил свою речь, они почувствовали нечто странное. Слова монаха, подобно сияющему светочу, который потихоньку приближается издали и освещает жилище, все больше и больше озаряли их сердца. Когда монах прекратил говорить, солнце уже спряталось за горы, и Салман с его товарищем должны были возвращаться в город. Но они не хотели считать свою встречу с монахом первой и последней, поэтому попросили его прийти на это же место на следующий день. Монах согласился и, радостно смеясь, попрощался с ними.
После нескольких встреч Салман и сын городского главы обратились в религию Исы (А). Но они боялись разглашать это, а потому решили никому ничего не говорить. Дни проходили один за другим, пока не настал праздник. Градоправитель организовал большой пир и пригласил на него городских вельмож.
Настало время угощения. Все гости уселись, и слуги принесли яства. В знак уважения к правителю и его семье все, кто сидел за столом, выжидали. Обычай был таков, что первые куски должны были взять глава города и его семья. Глава положил кусок в рот, домочадцы его сделали то же самое. Но некто не принял участия в трапезе. Это был сын градоправителя. Гости с удивлением смотрели на него и спрашивали: «Почему ты не желаешь поесть?»
Сын градоправителя не соглашался, но гости сильно настаивали. Он, стараясь смягчить тон, сказал: «Ваша пища запретна мне!» Все гости с удивлением спросили: «Что ты говоришь?!»
Наступил важный момент, и тайну более нельзя было скрывать. Тогда он рассказал, как вместе с Салманом принял новую веру, и добавил: «Согласно этому вероучению, ваша еда мне воспрещается».
Градоначальник пришел в негодование и сказал: «Выгоните моего сына и Салмана из города! Эти двое некоторое время должны поскитаться по пустыням, чтобы голод и жажда вернули им ум».
Оба покинули город и в пустыне снова встретили монаха. Немного поговорив, они решили навсегда переселиться из этих краев и отправиться в место под названием Дэйр-Мосул. Было решено, что сначала туда двинется монах, а затем за ним выступит Салман со своим другом.
После отправления монаха сын градоправителя вернулся в город, чтобы взять для путешествия все необходимое, а Салман остался ждать его.
Прошло несколько дней, но сына градоначальника не было; Салман с нетерпением ждал его возвращения. В конце концов, он не выдержал и отправился в Дэйр-Мосул один. Там Салман поспешил на встречу с монахом и занялся богослужением.
Через некоторое время монах вознамерился отправиться в Байт уль-Мукаддас[6]. Он попросил Салмана стать его попутчиком в этом путешествии. Салман согласился и снова приготовился в путь. Когда они прибыли в Байт уль-Мукад-дас, монах посоветовал Салману посещать собрания христианских ученых и заняться таким образом учебой и приобретением знаний.
Дни летели один за другим, и все шло как обычно, пока не произошло новое событие.
Однажды христианский монах застал Салмана в грустном настроении и спросил о причине его беспокойства. Салман сказал: «Я завидую людям, жившим в древности».
– Почему?
– Они могли понять счастье общения с Пророками, а я не могу.
Монах, услышав слова Салмана, опустил голову. Салман также замолчал и ничего не говорил. Никто из них не знал, о чем думает другой. Наконец монах прервал молчание и поднял голову. Лицо его обрело особое выражение. Он хотел сообщить Салману великую радостную весть, но не знал, имеет ли тот силы услышать такую весть или нет:
– Послушай, Салман! Готов ли ты услышать радостную весть?
– Я слушаю и страстно желаю услышать ваши слова.
Монах положил руку на плечо Салмана и сказал: «Настанут дни, и среди арабского народа появится Пророк, который будет выше и величественнее всех Пророков».
Монах замолчал на несколько мгновений, увеличивая своим молчанием страсть узнать нового Пророка, пробужденную им в сердце Салмана. Салман, будучи не в силах перенести это несвоевременное молчание, посмотрел в его лицо, на котором отпечатлелась великая тоска.
– Говори! Расскажи побольше об этом Пророке! Говори же, ибо душа моя загорелась жаждой познания!
Монах молвил одновременно страстным и печальным голосом:
– Я состарился. Не думаю, что останусь жив и смогу увидеть его. Поэтому я и грущу.
– А я?! Даст ли мне Господь счастье свидеться с ним?
Монах глубоко вздохнул и сказал: «Да, ты увидишь его.
Этот Пророк имеет отличительные признаки. Вот некоторые из них: он имеет особый знак на плече, не принимает ни от кого подаяния, но при этом принимает дары…».
Пребывание Салмана в Байт уль-Мукаддас не оказалось долгим, и он был вынужден вернуться с монахом в Дэйр-Мосул.
6
Байт уль-Мукаддас – Иерусалим (прим. ред.)