Читать книгу Diario De Un Gato Snoopy - R.F. Kristi, R. F. Kristi - Страница 12
Domingo por la noche:
ОглавлениеLa noche estaba oscura cuando fuimos corriendo a la casa de Monk. En comparación con nuestra pequeña y modesta casa de campo, Monk vivía en una casa enorme y elegante.
Pero nos encantaba nuestra casita y no la cambiaríamos por nada del mundo.
Acolchamos toda la cocina, y Fromage se detuvo para oler el tentador plato de crema que Hobbs dejó para Monk.
“Vamos, Fromage”, siseó Cara. “Monk no se alegrará mucho si escarbas en su bocadillo sin preguntarle.”
“¡De ninguna manera Cara, Monk es mi amigo!” respondió Fromage mientras le sacaba la lengua a Cara.
Sin embargo, nos siguió, mirando hacia atrás con nostalgia el plato lleno de crema.
Monk y Terrance estaban sentados juntos en una habitación cálida, frente a una enorme chimenea donde la madera todavía crepitaba.
Al principio, me había sorprendido la amistad de Monk con Terrance.
¿Cómo puede un gato tan listo como Monk ser tan amigo de un perro?
Luego conocí a Terrance y me vi obligada a cambiar de opinión.
Los gatitos teníamos una mala opinión de los perros. Pero Terrance era alguien a quien hasta los gatos habíamos llegado a querer y respetar.
Para ser honesta, nuestra opinión sobre los perros había cambiado lentamente.
Nunca nos habíamos movido con perros antes de llegar a Londres. Nosotros tampoco queríamos. Los habíamos tratado como horribles bestias peludas en el lado olfativo.
Ahora era diferente. Teníamos dos buenos amigos perritos con los que nos codeábamos a diario.
¡Terrance y Polo!
Terrance era un perro poderoso, un golden retriever con pelo largo y dorado. Es un perrito inteligente a pesar de su sonrisa más bien áspera y su lengua rosada, babosa y flácida.
Era famoso por haber ayudado a Solo a resolver muchos casos de detectives.
Si había algo que yo respetaba, era su popularidad tanto con el reino animal como con los amigos humanoides de dos patas que nos rodeaban.
No importa su estúpida sonrisa y su lengua babosa.
A mí también me vendría bien un poco de esa popularidad.
Terrance solía ir a todas partes con Solo y Hobbs.
Solo había enviado a Terrance a una conocida escuela de adiestramiento de perros. Solo no se arrepintió de haberlo hecho ya que Terrance había sido el primero de su clase en la Academia de Búsqueda y Rescate Canino. Terrance era un socio valioso en la agencia de detectives dirigida por Solo.
Estaba impaciente por saber lo que Terrance estaba haciendo ahora.
Terrance movió la cola cuando nos vio y nos dio una sonrisa de bienvenida. Monk saltó de su silla favorita y vino a darnos la bienvenida.
“¿Alguien quiere crema fresca?”, ronroneó en su graznido maullido.
“NO, gracias” respondió Cara antes de que Fromage o yo pudiera decir algo, “todos cenamos antes de venir.”
Fromage la miró con ira.
Conociendo bien a mi hermano y que se metería en una pelea de inmediato, cambié rápidamente de tema.
“Terrance, ¿qué está pasando?” Maullaba.
“Una noticia importante con respecto a Raoul, el padre desaparecido de Polo”, dijo Terrance una vez que nos instalamos en nuestros lugares habituales de la biblioteca.
Necesito explicarle lo de Polo, nuestro amigo y su triste estado familiar.
Polo es un perrito pekinés. Es bajito y un poquito más grande que yo.
Habíamos conocido a Polo cuando nos mudamos a Londres desde París en junio de este año. Por alguna razón, había desarrollado un lugar especial en su corazón para Charlotte.
Había habido celos entre Fromage y Polo por Charlotte. Me sentí aliviado de que esto fuera ya historia pasada.
Polo era propiedad de la Señora Conchita Consoles, conocida comúnmente como la Señora, una popular cantante de ópera, ahora jubilada.
La Señora había perdido a su marido Raúl, que desapareció mientras escalaba el monte Everest en el Himalaya. Ella había estado triste hasta que llegamos a la escena.
Se estaba recuperando lentamente de la pérdida de Raoul. Pero sabíamos que Polo y la Señora extrañaban terriblemente a Raoul.
Nos hicimos buenos amigos después de ayudar a Polo durante el misterio del collar de diamantes robados de la Señora.
El resultado había sido sorprendente pero fantástico, a pesar de la ansiedad por la desaparición de Fromage y el descubrimiento del collar en un lugar muy extraño.
Fue en ese momento que fui golpeado por el gusanillo de detective. Anhelaba estar involucrado en otro caso, y convertirme en un detective famoso.
Terrance continuó su historia con ladridos cortos mientras escuchábamos con toda la curiosidad.
“Solo trajo a casa algunas noticias que enviarían a Polo a la luna, si resulta ser verdad”.
“Solo tiene un viejo amigo que trabaja para Médicos Sin Fronteras en Nepal”.
“En un viaje reciente a Londres, el joven médico le dijo a Solo que había oído hablar de un extranjero herido que estaba siendo atendido por algunos habitantes de una aldea cercana al Himalaya”.
“Por la breve descripción, Solo sospechaba que era el marido de la señora, Raoul”.
“Vamos a ir al Himalaya a ver esto, ya que Solo no está seguro de si es realmente Raoul, el maestro de Polo”.
“Si la Señora o Polo se enteran de esta noticia y resulta que es otra persona, se enfadarán mucho”.
“Lo más importante es mantener esta información tanto de la Señora como del Polo hasta que estemos seguros de que este extranjero es Raúl”, dijo Terrance”.
“No te preocupes, nos aseguraremos de que Polo nunca se entere de esto”, le dije a Fromage y Charlotte.
“Nunca en mi vida desearía decepcionar a Polo. Él es nuestro amigo”, dijo Charlotte mientras miraba a Fromage, sus ojos entrecerrados.
“Yo también”, murmuró Fromage tímidamente. Respiré aliviado.
Terrance nos dio más detalles.
Acompañaría a Solo y Hobbs a Nepal. Viajarían en avión desde Inglaterra a Katmandú, la capital de Nepal, y luego alquilarían un coche hasta el Himalaya. Desde allí se dirigían a pie al pueblo con un guía local.
Terrance nos dijo que la parte a pie era peligrosa y difícil. Tuvieron que caminar por estrechas laderas montañosas.
Pero Solo estaba decidido a hacerlo, ya que Raoul era su buen amigo. Si Raoul estuviera vivo, significaría todo en el mundo para la Señora poder verlo de nuevo.
“No sólo la Señora”, dijo Charlotte.
“Sería para Polo también. ¡Él adoraba a Raoul! Después de todo, es el papá de Polo”, respiró Charlotte con la nariz entrecortada.
Le prometimos a Terrance que no le diríamos ni una palabra a Polo con respecto a la razón por la que se iban a Nepal.
“¿Cuándo te irás?” Le pregunté.
“Mañana”, ladró Terrance.
“Hobbs está preparando nuestras cosas. Ya ha comprado los billetes de avión para Nepal. Me voy a vacunar para viajar fuera del país”.
Un pensamiento repentino cruzó mi mente - ¿Qué hay de la Navidad?
El plan era que todos celebráramos la Navidad juntos en casa de Solo. Señora, Polo, sus amas de llaves, la simpática pareja de Applebee que eran parientes de Hobbs, y mamá habían estado planeando el menú de la cena de Navidad durante semanas.
“Si todo va bien, deberíamos estar de vuelta para Navidad”, dijo Terrance.
Un repentino escalofrío bajó por mi espina dorsal cuando vi la expresión pensativa que pasaba entre los viejos amigos, Monk y Terrance.
Recordé que Terrance había dicho que la última parte del viaje era muy peligrosa, incluso mortal.
Aquí estaba yo con mis pensamientos acerca de disfrutar de la Navidad cuando la familia de Monk iba a estar caminando por algunos de los caminos más peligrosos del mundo para ayudar a Señora y Polo, dos de nuestros buenos amigos.
¡Qué egoísta de mi parte!
No es de extrañar que Monk hubiera estado en estado de pánico cuando me visitó antes.
Parecía que ya se había calmado, pero supongo que estaba ansioso por que su familia emprendiera un viaje tan peligroso, preguntándose si volverían a salvo.
¡El Himalaya! Hmm... pensé. No había oído hablar de este lugar antes. Yo, que normalmente me gustaba saber todo, estaba perpleja.
“¿Dónde está este lugar?” Le pregunté a Terrance.
Terrance corrió hasta la gran mesa de escritura de Solo y nos trajo un folleto con imágenes de los Himalayas.
¡Qué vista tan impresionante! Muchas montañas nevadas. Todo el lugar parecía enorme y poco amigable. Me imaginaba el frío que haría allí.
Me imaginé a Terrance inspeccionando el Himalaya, listo para conquistarlo.
“Solo no considera que sea la mejor época del año para visitar el Himalaya, ya que de noviembre a marzo hace mucho frío”, ladró Terrance.
“Por otro lado, Solo no desea esperar ni un momento más en caso de que Raoul siga vivo y necesitado de ayuda médica.
“Estamos volando directamente a Katmandú”, concluyó Terrance.
“¿Será duro vivir solo, Monk?” preguntó Cara en su suave maullido.
“Lance va a venir. Solo lo llamó anoche y le pidió que se quedara aquí hasta que regresaran”, respondió Monk con un parpadeo.
“¿Quién es Lance?” preguntó Fromage.
“Lance es pariente lejano de Solo”, dijo Monk.
“Es un tipo joven, siempre tramando algo. Viene cuando Solo y Hobbs se van en un caso”.
“Él está bien, pero trato de apartarme de su pelo. Por lo general anda por ahí mirando televisión mientras se llena la cara y tiene algunas ideas locas para recaudar dinero”, maulló Monk.