Читать книгу Англійська мова. Теорія і практика. Узгодження часів - Ричард Грант - Страница 3
Друга група
Оглавление– У головній частині дієслово в минулому часі.
Коли в головній частині присудок є дієсловом в минулому часі (як правило, Past Simple), то в підрядному реченні НЕ може використовуватися теперішнiй або майбутнiй час, а використовується одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутнє в минулому).
Дія в підрядному реченні може відбуватися:
1. Одночасно з дією в головному реченні.
В цьому випадку в підрядному реченні вживають Past Simple або Past Continuous.
I thought that you arrived home. – Я думав, що ти повернулася додому. – (У головній частині речення стоїть дієслово в минулому часі – thought. У підрядному реченні стоїть дієслово в минулому часі – arrived.)
I knew that mother was sleeping. – Я знав, що мама спала. – (У головній частині речення стоїть дієслово в минулому часі – knew. У підрядному реченні стоїть дієслово в минулому продовженому часі – was sleeping.)
Виняток:
Якщо дієслово в підрядному реченні висловлює загальновідомий факт, воно може вживатися в Present Simple.
The doctor said that all people need iodine. – Доктор сказав, всім людям потрібен йод. – (У головній частині речення стоїть дієслово в минулому часі – said. У підрядному реченні стоїть дієслово в теперішньому часі – need, тому що “всім людям потрібен йод” – це загальновідомий факт).
2. Передувати дії в головному реченні.
У цьому випадку в підрядному реченні має бути використано час Past Perfect.
I thought that you had left for vacation. – Я думав, ви поїхали у відпустку. – (У головній частині речення стоїть дієслово в минулому часі – thought. У підрядному реченні стоїть дієслово в Past Perfect – had left).
He said that he had left for vacation. – Він сказав, що поїхав у відпустку. – (У головній частині речення стоїть дієслово в минулому часі – said. У підрядному реченні стоїть дієслово в Past Perfect – had left).
3. В майбутньому.
Дія в підрядному реченні – майбутнє по відношенню до дії в головному реченні.
У цьому випадку в підрядному реченні використовується форма Future in the Past (майбутнє в минулому). Вона будується так само, як і звичайні майбутні часи, тільки замість will використовується would.
I was afraid that you would forget the tickets. – Я боявся, що ти забудеш квитки. – (У головній частині речення стоїть дієслово в минулому часі – was afraid. У підрядному реченні стоїть дієслово в Future in the Past – would forget).
He said that he would visit us tomorrow. – Він сказав, що відвідає нас завтра. – (У головній частині речення стоїть дієслово в минулому часі – said. У підрядному реченні стоїть дієслово в Future in the Past – would visit).