Читать книгу Русско-английский разговорник - Ричард Грант - Страница 24

Места общественного питания
В кафе

Оглавление

Эти продукты натуральные? – Are these natural products? – a: зи:з нэ'чэрэл про'дактс –

Эти продукты местного изготовления? – Are these locally grown products? – a: зи:з ло'кэли грон про'дактс –

Я буду одно из этих. – I'll have one of these, please. – айл хэв ван ов зи:з пли:з –

Дайте мне, пожалуйста, два этих слева/справа и одно то сверху/снизу. – Give me two of these to the left/to the right and one of those above/below, please. – гив ми: ту: ов зи:з ту зэ лэфт/райт энд ван ов зо'уз эба'в/било' пли:з –

Это берем с собой. – It's to take-away. – итс ту тэйк эвэ'й –

У вас есть какие-нибудь напитки? – Do you have any drinks? – ду: йю: хэв э'ни дринкс –

Сколько то стоит? – How much is that? – ха'у мач из зэт –

Это бесплатно? – Is it free of charge? – из ит фри: ов ча:дж –

Я хочу … – I'd like a … – айд лайк э –

гамбургер – hamburger – хэ'мбэ:гэ –

горячая сосиска – hot dog – хот дог –

… пирог – … pie – пай –

куриный – chicken – чи'кин –

мясной – meat – ми:т –

сырный – cheese – чи:з –

пирог со шпинатом – spinach pie – спи'нич пай –

сэндвич с сыром/с ветчиной – cheese/ham sandwich – чи:з/хэм сэ'нвидж –

Могу я взять сам? – May I help myself? – мэй ай хэлп майсэ'лф –

Пожалуйста, дайте мне … – Please give me… – пли:з гив ми: –

крекеры – crackers – крэ'кэз –

печенье – cookies – ку'киз –

хрустящий картофель в пакетиках – crisps – криспс –

Приятного аппетита! – Bon appétit! – бон апэ'те –

Русско-английский разговорник

Подняться наверх