Читать книгу Сказки и сны. Исаак Бабель. Пересказ на английском языке с параллельным переводом - Ричард Грант - Страница 3
Мой первый гусь
ОглавлениеThe sun was already low when the young narrator approached the headquarters of the Cossack division.
Солнце уже клонилось к закату, когда молодой рассказчик подошёл к штабу казачьей дивизии.
The fields around him looked grey and trampled, as if thousands of hooves had pressed the life out of the grass.
Поля вокруг казались серыми и вытоптанными, будто тысячи копыт выжали из травы последние признаки жизни.
Dust rose behind every step, and the warm evening light made the clouds glow red, like embers in a dying fire.