Читать книгу The Ring of the Nibelung (Illustrated Edition) - Richard Wagner - Страница 6

THE FIRST ACT

Оглавление

Table of Contents

A rocky cavern in a wood, in which stands a naturally formed smith's forge, with big bellows. Mime sits in front of the anvil, busily hammering at a sword.

MIME

[Who has been hammering with a small hammer, stops working.

Slavery! worry!

Labour all lost!

The strongest sword

That ever I forged,

That the hands of giants

Fitly might wield,

This insolent urchin

For whom it is fashioned

Can snap in two at one stroke,

As if the thing were a toy!

[Mime throws the sword on the anvil ill-humouredly, and with his arms akimbo gazes thoughtfully on the ground.

There is one sword

That he could not shatter:

Nothung's splinters

Would baffle his strength,

Could I but forge

Those doughty fragments

That all my skill

Cannot weld anew.

Could I but forge the weapon,

Shame and toil would win their reward!

[He sinks further back his head bowed in thought.

Fafner, the dragon grim,

Dwells in the gloomy wood;

With his gruesome and grisly bulk

The Nibelung hoard

Yonder he guards.

Siegfried, lusty and young,

Would slay him without ado;

The Nibelung's ring

Would then become mine.

The only sword for the deed

Were Nothung, if it were swung

By Siegfried's conquering arm;

And I cannot fashion

Nothung, the sword!

[He lays the sword in position again, and goes on hammering in deep dejection.

Slavery! worry!

Labour all lost!

The strongest sword

That ever I forged

Will never serve

For that difficult deed.

I beat and I hammer

Only to humour the boy;

He snaps in two what I make,

And scolds if I cease from work.

[He drops his hammer.

SIEGFRIED

[In rough forester's dress, with a silver horn hung by a chain, bursts in boisterously from the wood. He is leading a big bear by a rope of bast, and urges him towards Mime in wanton fun.

Hoiho! Hoiho!

[Entering.

Come on! Come on!

Tear him! Tear him!

The silly smith!

[Mime drops the sword in terror, and takes refuge behind the forge; while Siegfried, shouting with laughter, keeps driving the bear after him.


Mime at the anvil.

MIME

Hence with the beast!

I want not the bear!

SIEGFRIED

I come thus paired

The better to pinch thee;

Bruin, ask for the sword!

MIME

Hey! Let him go!

There lies the weapon;

It was finished to-day.

SIEGFRIED

Then thou art safe for to-day!

[He lets the bear loose and strikes him on the back with the rope.

Off, Bruin!

I need thee no more.

[The bear runs back into the wood.

MIME [Comes trembling from behind the forge.

Slay all the bears

Thou canst, and welcome;

But why thus bring the beasts

Home alive?

SIEGFRIED

[Sits down to recover from his laughter.

For better companions seeking

Than the one who sits at home,

I blew my horn in the wood,

Till the forest glades resounded.

What I asked with the note

Was if some good friend

My glad companion would be.

From the covert came a bear

Who listened to me with growls,

And I liked him better than thee,

Though better friends I shall find.

With a trusty rope

I bridled the beast,

To ask thee, rogue, for the weapon.

[He jumps up and goes towards the anvil.

MIME

[Takes up the sword to hand it to Siegfried.

I made the sword keen-edged;

In its sharpness thou wilt rejoice.

[He holds the sword anxiously in his hand; Siegfried snatches it from him.

What matters an edge keen sharpened,

Unless hard and true the steel?

[Testing the sword.

Hei! What an idle,

Foolish toy!

Wouldst have this pin

Pass for a sword?

[He strikes it on the anvil, so that the splinters fly about. Mime shrinks back in terror.

There, take back the pieces,

Pitiful bungler!

'Tis on thy skull

It should have been broken!

Shall such a braggart

Still go on boasting,

Telling of giants

And prowess in battle,

Of deeds of valour,

And dauntless defence?—

A sword true and trusty

Try to forge me,

Praising the skill

He does not possess?

When I take hold

Of what he has hammered,

The rubbish crumbles

At a mere touch!

Were not the wretch

Too mean for my wrath,

I would break him in bits

As well as his work—

The doting fool of a gnome!—

And end the annoyance at once!

[Siegfried throws himself on to a stone seat in a rage. Mime all the time has been cautiously keeping out of his way.

MIME

Again thou ravest like mad,

Ungrateful and perverse.

If what for him I forge

Is not perfect on the spot,

Too soon the boy forgets

The good things I have made!

Wilt never learn the lesson

Of gratitude, I wonder?

Thou shouldst be glad to obey him

Who always treated thee well.

[Siegfried turns his back on Mime in a bad temper, and sits with his face to the wall.

Thou dost not like to be told that!

[He stands perplexed, then goes to the hearth in the kitchen.

But thou wouldst fain be fed.

Wilt eat the meat I have roasted,

Or wouldst thou prefer the broth?

'Twas boiled solely for thee.

[He brings food to Siegfried, who, without turning round, knocks both bowl and meat out of his hand.

SIEGFRIED

Meat I roast for myself;

Sup thy filthy broth alone!

MIME [In a wailing voice, as if hurt.

This is the reward

Of all my love!

All my care

Is paid for with scorn.

When thou wert a babe

I was thy nurse,

Made the mite clothing

To keep him warm,

Brought thee thy food,

Gave thee to drink,

Kept thee as safe

As I keep my skin;

And when thou wert grown

I waited on thee,

And made a bed

For thy slumber soft.

I fashioned thee toys

And a sounding horn,

Grudging no pains,

Wert thou but pleased.

With counsel wise

I guided thee well,

With mellow wisdom

Training thy mind.

Sitting at home,

I toil and moil;

To heart's desire

Wander thy feet.

Through thee alone worried,

And working for thee,

I wear myself out,

A poor old dwarf!

[Sobbing.

And for my trouble

The sole reward is

By a hot-tempered boy

[Sobbing.

To be hated and plagued!


Mime and the infant Siegfried.

SIEGFRIED

[Has turned round again and has quietly watched Mime's face, while the latter, meeting the look, tries timidly to hide his own.

Thou hast taught me much, Mime,

And many things I have learned;

But what thou most gladly hadst taught me

A lesson too hard has proved—

How to endure thy sight.

When with my food

Or drink thou dost come,

I sup off loathing alone;

When thou dost softly

Make me a bed,

My sleep is broken and bad;

When thou wouldst teach me

How to be wise,

Fain were I deaf and dumb.

If my eyes happen

To fall on thee,

I find all thou doest

Amiss and ill-done;

When thou dost stand,

Waddle and walk,

Shamble and shuffle,

With thine eyelids blinking,

By the neck I want

To take the nodder,

And choke the life

From the hateful twitcher.

So much, O Mime, I love thee!

Hast thou such wisdom,

Explain, I pray thee,

A thing I have wondered at:

Though I go roaming

Just to avoid thee,

Why do I always return?

Though I love the beasts

All better than thee—

Tree and bird

And the fish in the brook,

One and all

They are dearer than thou—

How is it I always return?

Of thy wisdom tell me that.

MIME

[Tries to approach him affectionately.

My child, that ought to show thee

That Mime is dear to thy heart.

SIEGFRIED

I said I could not bear thee;

Forget not that so soon.

MIME

[Recoils, and sits down again apart, opposite Siegfried.]

The wildness that thou shouldst tame

Is the cause, bad boy, of that.

Young ones are always longing

After their parents' nest;

What we love we all long for,

And so thou dost yearn for me;

'Tis plain thou lovest thy Mime,

And always must love him.

What the old bird is to the young one,

Feeding it in its nest

Ere the fledgling can flutter,

That is what careful, clever Mime

To thy young life is,

And always must be.

SIEGFRIED

Well, Mime, being so clever,

This one thing more also tell me:

[Simply.

The birds sang together

So gaily in spring,


"And there I learned

What love was like"


[Tenderly.

The one alluring the other;

And thou didst say,

When I asked thee why,

That they were wives with their husbands.

They chattered so sweetly,

Were never apart;

They builded a nest

In which they might brood;

The fluttering young ones

Came flying out,

And both took care of the young.

The roes in the woods, too,

Rested in pairs,

The wild wolves even, and foxes.

Food was found them and brought

By the father,

The mother suckled the young ones.

And there I learned

What love was like;

A whelp from its mother

I never took.

But where hast thou, Mime,

A wife dear and loving,

That I may call her mother?

MIME [Angrily.

What dost thou mean?

Fool, thou art mad!

Art thou then a bird or a fox?

SIEGFRIED

When I was a babe

Thou wert my nurse,

Made the mite clothing

To keep him warm;

But tell me, whence

Did the tiny mite come?

Could babe without mother

Be born to thee?

MIME [Greatly embarrassed.

Thou must always

Trust what I tell thee.

I am thy father

And mother in one.

SIEGFRIED

Thou liest, filthy old fright!

The resemblance 'twixt child and parent

I often have seen for myself.

I came to the limpid brook,

And the beasts and the trees

I saw reflected;

Sun and clouds too,

Just as they are,

Were mirrored quite plain in the stream.

I also could spy

This face of mine,

And quite unlike thine

Seemed it to me;

As little alike

As a fish to a toad:

And when had fish toad for its father?

MIME [Very angrily.

How canst thou talk

Such terrible stuff?

SIEGFRIED [With increasing animation.

Listen! At last

I understand

What in vain I pondered so long:

Why I roam the woods

And run to escape thee,

Yet return home in the end.

[He springs up.

I cannot go till thou tell me

What father and mother were mine.

MIME

What father? What mother?

Meaningless questions!

SIEGFRIED

[Springs upon Mime, and seizes him by the throat.

To answer a question

Thou must be caught first;

Willingly

Thou never wilt speak;

Thou givest nothing

Unless forced to.

How to talk

I hardly had learned

Had it not by force

Been wrung from the wretch.

Come, out with it,

Mangy old scamp!

Who are my father and mother?


Siegfried sees himself in the stream.

MIME

[After making signs with his head and hands, is released by Siegfried.

Dost want to kill me outright!

Hands off, and the facts thou shalt hear,

As far as known to myself.

O ungrateful

And graceless child,

Now learn the cause of thy hatred!

Neither thy father

Nor kinsman I,

And yet thou dost owe me thy life!

To me, thy one friend,

A stranger wert thou;

It was pity alone

Sheltered thee here;

And this is all my reward.

And I hoped for thanks like a fool!


A woman once I found

Who wept in the forest wild;

I helped her here to the cave,

That by the fire I might warm her.

The woman bore a child here;

Sadly she gave it birth.

She writhed about in pain;

I helped her as I could.

Bitter her plight; she died.

But Siegfried lived and throve.

SIEGFRIED [Slowly.

My poor mother died, then, through me?

MIME

To my care she commended thee;

'Twas willingly bestowed.

The trouble Mime would take!

The worry kind Mime endured!

"When thou wert a babe

I was thy nurse...."

SIEGFRIED

That story I often have heard.

Now say, whence came the name

Siegfried?

MIME

'Twas thus that thy mother

Told me to name thee,

That thou mightst grow

To be strong and fair.

"I made the mite clothing

To keep it warm...."

SIEGFRIED

Now tell me, what name was my mother's?

MIME

In truth I hardly know.

"Brought thee thy food,

Gave thee to drink...."

SIEGFRIED

My mother's name thou must tell me.

MIME

Her name I forget. Yet wait!

Sieglinde, that was the name borne

By her who gave thee to me.

"I kept thee as safe

As I keep my skin...."

SIEGFRIED

[With increasing urgency.

Next tell me, who was my father?

MIME [Roughly.

Him I have never seen.


Mime finds the mother of Siegfried in the forest.

SIEGFRIED

But my mother told it thee, surely.

MIME

He fell in combat

Was all that she said.

She left the fatherless

Babe to my care.

"And when thou wert grown

I waited on thee,

And made a bed

For thy slumber soft"...

SIEGFRIED

Still, with thy tiresome

Starling song!

That I may trust thy story,

Convinced thou art not lying,

Thou must produce some proof.

MIME

But what proof will convince thee?

SIEGFRIED

I trust thee not with my ears,

I trust thee but with mine eyes:

What witness speaks for thee?

MIME

[After some thought takes from the place where they are concealed the two pieces of a broken sword.

I got this from thy mother:

For trouble, food, and service

This was my sole reward.

Behold, 'tis a splintered sword!

She said 'twas borne by thy father

In the fatal fight when he fell.

SIEGFRIED [Enthusiastically.

And thou shalt forge

These fragments together,

And furnish my rightful sword!

Up! Tarry not, Mime;

Quick to thy task!

If thou hast skill,

Thy cunning display.

Cheat me no more

With worthless trash;

These fragments alone

Henceforth I trust.

Lounge o'er thy work,

Weld it not true,

Trickily patching

The goodly steel,

And thou shalt learn on thy limbs

How metal best should be beat!

I swear that this day

The sword shall be mine;

My weapon to-day I shall win!

MIME [Alarmed.

What wouldst thou to-day with the sword?

SIEGFRIED

Leave the forest

For the wide world,

Never more to return.

Ah, how fair

A thing is freedom!

Nothing holds me or binds!

No father have I here,

And afar shall be my home;

Thy hearth is not my house,

Nor my covering thy roof.

Like the fish

Glad in the water,

Like the finch

Free in the heavens,

Off I will float,

Forth I will fly,

Like the wind o'er the wood

Wafted away,

Thee, Mime, beholding no more!

[He runs into the forest.

MIME [Greatly alarmed.

Stop, boy! Stop, boy!

Whither away?

Hey! Siegfried!

Siegfried! Hey!

[He looks after the retreating figure for some time in astonishment; then he goes back to the smithy and sits down behind the anvil.

He storms away!

And I sit here:

To crown my cares

Comes still this new one;

My plight is piteous indeed!

How help myself now?

How hold the boy here?

How lead the young madcap

To Fafner's lair?

And how weld the splinters

Of obstinate steel?

In no furnace fire

Can they be melted,

Nor can Mime's hammer

Cope with their hardness.

[Shrilly.

The Nibelung's hate,

Need and sweat

Cannot make Nothung whole,

Never will weld it anew.

[Sobbing, he sinks in despair on to a stool behind the anvil.

WANDERER (WOTAN)

[Enters from the wood by the door at the back of the cave. He wears a long dark blue cloak, and, for staff, carries a spear. On his head is a round, broad-brimmed slouched hat.

All hail, cunning smith!

A seat by thy hearth

Kindly grant

The wayworn guest.

MIME [Starting up in alarm.

Who seeks for me here

In desolate woods,

Finds my home in the forest wild?

WANDERER [Approaching very slowly step by step.

Wanderer names me the world, smith.

From far I have come;

On the earth's back ranging,

Much I have roamed.

MIME

If Wanderer named,

Pray wander from here

Without halting for rest.

WANDERER

Good men grudge me not welcome;

Many gifts I have received.

By bad hearts only

Is evil feared.

MIME

Ill fate always

Dwelt by my side;

Thou wouldst not add to it, surely!

WANDERER [Slowly coming nearer and nearer.

Always searching,

Much have I seen;

Things of weight

Have told to many;

Oft have rid men

Of their troubles,

Gnawing and carking cares.

MIME

Though thou hast searched,

And though much thou hast found,

I need neither seeker nor finder.

Lonely am I,

And lone would be;

Idlers I harbour not here.

WANDERER [Again coming a little nearer.

There were many

Thought they were wise,

Yet what they needed

Knew not at all;

Useful lore was

Theirs for the asking,

Wisdom was their reward.

MIME

[More and more anxious as he sees the Wanderer approach.

Idle knowledge

Some may covet;

I know enough for my needs.

[The Wanderer reaches the hearth.

My own wits suffice,

I want no more,

So, wise one, keep on thy way.

WANDERER [Sitting down at the hearth.

Nay, here at thy hearth

I vow by my head

To answer all thou shalt ask.

My head is thine,

'Tis forfeit to thee,

Unless I can give

Answers good,

Deftly redeeming the pledge.

MIME

[Who has been staring at the Wanderer open-mouthed, now shrinks back; aside, dejectedly.

Now how to get rid of the spy?

The questions asked must be artful.

[He summons up courage for an assumption of sternness; aloud.

Thy head for thy

Lodging pays:

'Tis pawned; now seek to redeem it.

Three the questions

Thou shalt be asked.

WANDERER

Thrice then I must answer.

MIME [Pulls himself together and reflects.

Since, far on the back

Of the wide earth roving,

Thy feet have ranged o'er the world,

Come, answer me this:

Tell me what race

Dwells in the earth's deep gorges.

WANDERER

In the depths of earth

The Nibelungs have their home;

Nibelheim is their land.

Black elves they all are;

Black Alberich

Once was their ruler and lord.

He subdued the busy

Folk by a ring

Gifted with magical might;

And they piled up

Shimmering gold,

Precious, fine-wrought,

To win him the world and its glory.

Proceed with thy questions, dwarf.

MIME

[Sinks into deeper and deeper meditation.

Thou knowest much,

Wanderer,

Of the hidden depths of earth.

Now, answer me this:

Tell me what race

Breathes on earth's back and moves there.

WANDERER

On the earth's broad back

The race of the giants arose;

Riesenheim is their land.

Fasolt and Fafner,

The rude folk's rulers,

Envied the Nibelung's might.

So his wonderful hoard

They won for themselves,

And with it gained the ring too.

The brothers quarrelled

About the ring,

And slain was Fasolt.

In dragon's form

Fafner now watches the hoard.

One question threatens me still.

MIME [Quite lost in thought.

Much, Wanderer,

Thou dost know

Of the earth's back rude and rugged.

Now answer aright:

Tell me what race

Dwells above in the clouds.

WANDERER

Above in the clouds

Dwell the Immortals;

Walhall is their home.

They are light-spirits;

Light-Alberich,

Wotan, rules as their lord.

From the world-ash-tree's

Holiest bough once

Wotan made him a shaft.

Though the stem rot,

The spear shall endure,

And with that spear-point

Wotan rules the world.

Trustworthy runes

Of holy treaties

Deep in the shaft he cut.

Who wields the spear

Carried by Wotan

The haft of the world

Holds in his hand.

Before him kneels

The Nibelung host;

The giants, tamed,

Bow to his will.

All must obey, and for ever,

The spear's eternal lord.

[He strikes the ground with the spear as if by accident, and a low growl of thunder is heard, by which Mime is violently alarmed.

Confess now, cunning dwarf,

Are not my answers right,

And is not my head redeemed?

MIME

[After attentively watching the Wanderer with the spear, becomes very frightened, seeks in a confused manner for his tools, and looks timidly aside.

Both thou hast won,

Wager and head;

Thy way now, Wanderer, go.

WANDERER

Knowledge useful to thee

Thou wert to ask for;

Forfeit my head if I failed.

Forfeit be thine,

Knowest thou not

The thing it would serve thee to know.

Greeting thou

Gavest me not;

My head into thy hand

I gave

That I might rest by thy hearth.

By wager fair

Forfeit thy head,

Canst thou not answer

Three things when asked;

So sharpen well, Mime, thy wits!


"In dragon's form

Fafner now watches the hoard"


MIME

[Very much frightened, and after much hesitation, at last composes himself with timid submission.

Long it is

Since I left my land;

Long it seems to me

Since I was born.

I saw here the eye of Wotan

Shine, peering into my cave;

His glance dazes

My mother-wit.

But well were it now to be wise.

Come then, Wanderer, ask.

Perhaps fortune will favour

The dwarf, and redeem his head.

WANDERER [Comfortably sitting down again.

Then first, honest dwarf,

Answer this question:

Tell the name of the race

That Wotan treats most harshly,

[Very softly, but audibly.

And yet loves beyond all the rest.

MIME [With more cheerfulness.

Though unlearnèd

In heroes' kinship,

This question I answer with ease.

The Wälsungs are Wotan's

Chosen stock,

By him begotten

And loved with passion,

Though they are shown no grace.

Siegmund and Sieglinde

Born were to Wälse,

A wild and desperate

Twin-born pair;

Siegfried had they as son,

The strongest shoot from the tree.

My head, say, is it

Still, Wanderer, mine?

WANDERER [Pleasantly.

How well thou knowest

And namest the race!

Rogue, I see thou art clever.

The foremost question

Thou hast solved;

The second answer me, dwarf.

A crafty Niblung

Shelters Siegfried,

Hoping he will slay Fafner,

That the dwarf may be lord of the hoard,

The ring being his.

Say, what sword,

If Fafner to fall is,

Must be by Siegfried swung?

MIME

[Forgetting his present situation more and more, rubs his hands joyfully.

Nothung is

The name of the sword;

Into an ash-tree's stem

Wotan struck it;

One only might bear it:

He who could draw it forth.

The strongest heroes

Tried it and failed;

Only by Siegmund

Was it done;

Well he fought with the sword

Till on Wotan's spear it was split.

By a crafty smith

Are the fragments kept,

For he knows that alone

With the Wotan sword

A brave and foolish boy,

Siegfried, can slay the foe.

[Much pleased.

A second time

My head have I saved?


Mime and the Wanderer.

WANDERER [Laughing.

The wisest of wise ones

Thou must be, surely;

Who else could so clever be!

But wouldst thou by craft

Employ the boy-hero

As instrument of thy purpose,

With one question more

I threaten thee.

Tell me, thou artful

Armourer,

Whose skill from the doughty splinters

Nothung the sword shall fashion.

MIME [Starts up in great terror.

The splinters! The sword!

Alas! my head reels!

What shall I do?

What can I say?

Accursèd sword!

I was mad to steal it!

A perilous pass

It has brought me to.

Always too hard

To yield to my hammer!

Rivet, solder—

Useless are both.

[He throws his tools about as if he had gone crazy, and breaks out in utter despair.

The cleverest smith

Living has failed;

And, that being so,

Who shall succeed?

How rede aright such a riddle?

WANDERER [Has risen quietly from the hearth.

Three things thou wert to ask me;

Thrice was I to reply.

Thy questions were

Of far-off things,

But what stood here at thy hand—

Needed much—that was forgot,

Now that I guess it,

Thou goest crazed,

And won by me

Is the cunning one's head.

Now, Fafner's dauntless subduer,

Hear, thou death-doomed dwarf.

By him who knows not

How to fear

Nothung shall be forged.

[Mime stares at him; he turns to go.

So ward thy head

Well from to-day.

I leave it forfeit to him

Who has never learned to fear.

[He turns away smiling, and disappears quickly in the wood. Mime has sunk on to the bench overwhelmed.

MIME

[Stares before him into the sunlit wood, and begins to tremble more and more violently.

Accursèd light!

The air is on fire!

What flickers and flashes?

What buzzes and whirs?

What sways there and swings

And circles about?

What glitters and gleams

In the sun's hot glow?

What rustles and hums

And rings so loud?

With roll and roar

It crashes this way!

It bursts through the wood,

Making for me!

[He rises up in terror.

Its jaws are wide open,

Eager for prey;

The dragon will catch me!

Fafner! Fafner!

[He sinks shrieking behind the anvil.

SIEGFRIED

[Behind the scenes, is heard breaking from the thicket.

Ho there! Thou idler!

Is the work finished?

[He enters the cave.

Quick, come show me the sword.

[He pauses in surprise.

Where hides the smith?

Has he made off?

Hey, there! Mime, thou coward!

Where art thou? Where hidest thou?

MIME

[In a small voice, from behind the anvil.

'Tis thou then, child?

Art thou alone?

SIEGFRIED [Laughing.

Under the anvil?

Why, what doest thou there?

Wert thou grinding the sword?

MIME [Comes forward, greatly upset and confused.

The sword? The sword?

How could I weld it?

[Half aside.

By him who knows not

How to fear

Nothung shall be forged.

Too wise am I

To attempt such work.

SIEGFRIED [Violently.

Wilt thou speak plainly

Or must I help thee?

MIME [As before.

Where shall I turn in my need?

My wily head

Wagered and lost is,

[Staring before him.

And forfeit to him it will fall

Who has never learned to fear.

SIEGFRIED [Vehemently.

Dost thou by shuffling

Seek to escape?

MIME [Gradually recovering himself.

Small need to fly

Him who knows fear!

But that lesson was one never taught thee.

A fool, I forgot

The one great thing;

What thou wert taught

Was to love me,

And alas! the task proved hard.

Now how shall I teach thee to fear?

SIEGFRIED [Seizes him.

Hey! Must I help thee?

What work hast thou done?

MIME

Concerned for thy good,

In thought I was sitting:

Something of weight I would teach thee.

SIEGFRIED [Laughing.

'Twas under the seat

That thou wert sitting;

What weighty thing foundest thou there?

MIME

[Recovering himself more and more.

Down there I learned how to fear,

That I might teach thee, dullard.

SIEGFRIED [With quiet wonder.

This fear then, what is it?

MIME

Thou knowest not that,

Yet wouldst from the forest

Forth to the world?

What help in the trustiest sword,

Hadst thou not learned to fear?

SIEGFRIED [Impatiently.

What absurd

Invention is this?

MIME

[Approaching Siegfried with more and more confidence.

'Tis thy mother's wish

Speaking through me.

I must fulfil

The promise I gave her:

That the world and its wiles

Thou shouldst not encounter

Until thou hadst learned how to fear.

SIEGFRIED [Vehemently

Is it an art?

Why was I not taught?

Explain: this fearing, what is it?

MIME

In the dark wood

Hast thou not felt,

When shades of dusk

Fall dim and drear,

When mournful whispers

Sigh afar,

And fierce growling

Sounds at hand,

When strange flashes

Dart and flicker,

And the buzzing

And clamour grow—

[Trembling.

Hast thou not felt grim horror

Hold every sense in its clutches?—

[Quaking.

When the limbs shiver,

Shaken with terror,

[With a quivering voice.

And the heart, filled with dismay,

Hammers, bursting the breast—

Hast thou not yet felt that,

A stranger art thou to fear.

SIEGFRIED [Musing.

Wonderful truly

That must be.

Steadfast, strong

Beats my heart in my breast.

The shiver and shudder,

The fever and horror,

Burning and fainting,

Beating and trembling—

Ah, how glad I would feel them,

[Tenderly.

Could I but learn this delight!

But how, Mime,

Can it be mine?

How, coward, could it be taught me?

MIME

Following me,

The way thou shalt find;

I have thought it all out.

I know of a dragon grim

That slays and swallows men:

Fear thou wilt learn from Fafner,

When I lead to where he lies.

SIEGFRIED

Where has he his lair?

MIME

Neidhöhl'

Named, it lies east

Towards the end of the wood.

SIEGFRIED

It lies not far from the world?

MIME

The world is quite close to the cave.

SIEGFRIED

That I may learn what this fear is,

Lead me there straightway;

Then forth to the world!

Make haste! Forge me the sword.

In the world fain I would swing it.

MIME

The sword? Woe's me!

SIEGFRIED

Quick to the smithy!

Show me thy work!

MIME

Accursèd steel!

Unequal my skill to the task;

The potent magic

Surpasses the poor dwarf's strength.

'Twere more easily done

By one who never felt fear.

SIEGFRIED

Artful tricks

The idler would play me;

He is a bungler;

He should confess,

And not seek to lie his way out.

Here with the splinters!

Off with the bungler!

[Coming to the hearth.

His father's sword

Siegfried will weld:

By him shall it be forged.

[Flinging Mime's tools about, he sets himself impetuously to work.

MIME

If thou hadst practised

Thy craft with care,

Thou wouldst have profited now;

But thou wert far

Too lazy to learn,

And now at need canst do nothing.

SIEGFRIED

Where the master has failed

What hope for the scholar,

Had he obeyed him in all?

[He makes a contemptuous grimace at him.

Be off with thee!

Meddle no more,

In case with the steel I melt thee.

[He has heaped a large quantity of charcoal on the hearth, and keeps blowing the fire, while he screws up the pieces of the sword in a vice and files them to shavings.

MIME

[Who has sat down a little way off, watches Siegfried at work.

Why file it to bits?

There is the solder

All fused, ready to hand.

SIEGFRIED

Off with the pap,

I need it not;

With paste I fashion no sword!

MIME

Now the file is ruined,

The rasp is useless;

Why grind thus the steel to splinters?

SIEGFRIED

It must be shivered

And ground into shreds;

Only so can splinters be patched.

[He goes on filing with great energy.

MIME [Aside.

I see a craftsman

Is useless here;

By his own folly the fool is best served.

Look how he toils

With lusty strokes;

The steel disappears,

And still he keeps cool.

[Siegfried has blown the fire to a bright flame.

Though I am as old

As cave and wood,

The like I never yet saw!

[While Siegfried continues to file the piece of the sword impetuously, Mime seats himself a little further off.

He will forge the sword—

I see it plain—

Boldly weld it anew.

The Wanderer was right.

Where shall I hide

My luckless head?

If nothing teaches him fear,

Forfeit it falls to the boy.

[Springing up and bending down in growing agitation.

But woe to Mime!

If Siegfried learn fear,

The dragon will never be slain;

And, if so, how gain the ring?

Accurst dilemma!

Would I escape,

I must find out some way

Of subduing the boy for myself.

SIEGFRIED

[Has now filed down the pieces, and puts the filings in a crucible, which he places on the fire.

Hey, Mime! The name!—

Quick, name the sword

That I have pounded to pieces.

MIME [Starts and turns towards Siegfried.

Nothung, that is

The name of the sword;

'Twas mother told me the tale.

SIEGFRIED

[During the following song keeps blowing the fire with the bellows.

Nothung! Nothung!

Conquering sword!

What blow, I wonder, broke thee.

Thy keen-edged glory

I chopped to chaff;

The splinters now I am melting.

Hoho! Hoho!

Hohei! Hohei! Hoho!

Bellows blow!

Brighten the flame!

In the woods

A tree grew wild;

It fell, by my hand hewn down.

The brown-stemmed ash

To charcoal I burned;

Now it lies heaped high on the hearth.

Hoho! Hoho!

Hohei! Hohei! Hoho!

Bellows blow!

Brighten the flame!

How bravely, brightly

The charcoal burns!

How clear and fair its fire!

With showering sparks

It leaps and glows,—

Hohei! Hoho! Hohei!—

Dissolving the splintered steel!

Hoho! Hoho!

Hohei! Hohei! Hoho!

Bellows, blow!

Brighten the flame!

Hoho! Hoho!

Hoho, hohei! Hohei!

Nothung! Nothung!

Conquering sword!

Thy steel chopped to chaff is fused;

In thine own sweat

Thou swimmest now,


The forging of Nothung.

[He pours the glowing contents of the crucible into a mould, which he holds up.

But soon my sword thou shalt be!

MIME

[During the pauses in Siegfried's song, still aside, sitting at a distance.

The sword he will forge

And vanquish Fafner,

So much I can clearly foresee;

Hoard and ring

The victor will have;

How to win them both for myself!

By wit and wiles

They shall be captured,

And safe shall be my head.

[In the foreground, still aside.

After the fight, when athirst,

For a cooling draught he will crave;

Of fragrant juices

Gathered from herbs

The draught I will brew for him.

Let him drink but a drop,

And in slumber

Softly lapped he shall lie:

With the very sword

That he fashioned to serve him

He shall be cleared from my way,

And treasure and ring made mine.

[He rubs his hands with satisfaction.

Ha! dull didst hold me,

Wanderer wise!

Does my subtle scheming

Please thee now?

Have I found

A path to peace?

[He springs up joyfully, fetches several vessels, shakes spices and herbs from them into a pot, and tries to put it on the hearth.

SIEGFRIED

[Has plunged the mould into a pail of water. Steam and loud hissing ensue as it cools.

In the water flowed

A flood of fire;

Furious with hate,

Grimly it hissed;

Though scorching it ran,

In the cooling flood

No more it flows;

Stiff, stark it became,

Hard is the stubborn steel;

Yet warm blood

Shall flow thereby!

Now sweat once again,

That swift I may weld thee,

Nothung, conquering sword!

[He thrusts the steel into the fire, and blows the bellows violently. While doing so he watches Mime, who, from the other side of the hearth, carefully puts his pot on the fire.

What does the booby

Make in his pot?

While I melt steel,

What art thou brewing?

MIME

A smith is put to shame,

And learns from the lad he taught;

All the master's lore is useless now;

He serves the boy as cook.

Steel thou dost brew into broth;

Old Mime boils thee

Eggs for thy meal.

[He goes on with his cooking.

SIEGFRIED

Mime, the craftsman,

Learns to cook now,

And cares no longer to forge;

I have broken

All the swords that he made me;

What he cooks my lips shall not touch.

[During the following he takes the mould from the fire, breaks it, and lays the glowing steel on the anvil.

To find out what fear is

Forth he will guide me;

A far-off teacher shall teach me;

Even what he does best

He cannot do well;

In everything Mime must bungle!

[During the forging.

Hoho! Hoho! Hohei!

Forge me, my hammer,

A trusty sword.

Hoho! Hahei!

Hoho! Hahei!

Blood-stained was once

Thy steely blue,

The crimson trickle

Reddened thy blade.

How cold was thy laugh!

The warm blood cooled at thy touch!

Heiaho! Haha!

Haheiaha!

Now red thou comest

From the fire,

And thy softened steel

To the hammer yields.

Angry sparks thou dost shower

On me who humbled thy pride.

Heiaho! Heiaho!

Heiahohohohoho!

Hahei! Hahei! Hahei!

Hoho! Hoho! Hohei!

Forge me, my hammer,

A trusty sword!

Hoho! Hahei!

Hoho! Hahei!

How I rejoice

In the merry sparks!

The bold look best

When by anger stirred!

Gay thou laughest to me,

Grimly though thou dost pretend!

Heiaho, haha, haheiaha!

Both heat and hammer

Served me well;

With sturdy strokes

I stretched thee straight;

Now banish thy modest blush,

Be as cold and hard as thou canst.

Heiho! Heiaho!

Heiahohohohoho! Heiah!

[He swings the blade, plunges it into the pail of water, and laughs aloud at the hissing.

MIME

[While Siegfried is fixing the blade in the hilt, moves about in the foreground with the bottle into which he has poured the contents of the pot. Aside.

He forges a sharp-edged sword:

Fafner, the foe

Of the dwarf, is doomed;

I brewed a deadly draught:

Siegfried must perish

When Fafner falls.

By guile the goal must be reached;

Soon shall smile my reward!

For the shining ring

My brother once made,

And which with a potent

Spell he endowed,

The gleaming gold

That gives boundless might—

That ring I have won now,

I am its lord.

[He trots briskly about with increasing satisfaction.

Alberich even,

Whom I served,

Shall be the slave

Of Mime the dwarf.

As Nibelheim's prince

I shall descend there,

And all the host

Shall do my will;

None so honoured as he,

The dwarf once despised!

To the hoard will come thronging

Gods and men;

[With increasing liveliness.

The world shall cower,

Cowed by my nod,

And at my frown

Shall tremble and fall!

No more shall Mime

Labour and toil,

When others win him

Unending wealth.

Mime, the valiant,

Mime is monarch,

Prince and ruler,

Lord of the world!

Hei, Mime! Great luck has been thine!

Had any one dreamed of this!

SIEGFRIED

[During the pauses in Mime's song has been filing and sharpening the sword and hammering it with the small hammer. He flattens the rivets of the hilt with the last strokes, and now grasps the sword.

Nothung! Nothung!

Conquering sword!

Once more art thou firm in thy hilt.

Severed wert thou;

I shaped thee anew,

No second blow thy blade shall shatter.

The strong steel was splintered,

My father fell;

The son who now lives

Shaped it anew.

Bright-gleaming to him it laughs,

And for him its edge shall be keen.

[Swinging the sword before him.

Nothung! Nothung!

Conquering sword!

Once more to life I have waked thee.

Dead wert thou,

In fragments hewn,

Now shining defiant and fair.

Woe to all robbers!

Show them thy sheen!

Strike at the traitor,

Cut down the rogue!

See, Mime, thou smith;

Thus sunders Siegfried's sword!

[He strikes the anvil and splits it in two from top to bottom, so that it falls asunder with a great noise. Mime, who has mounted a stool in great delight, falls in terror to a fitting position on the ground. Siegfried holds the sword exultantly on high. The curtain falls.


The Ring of the Nibelung (Illustrated Edition)

Подняться наверх