Читать книгу Истина в соусе из обмана, приправленная ложью - Римма Маратовна Старкова - Страница 2

Глава 2

Оглавление

Здание суда вызывало восхищение. Его грандиозные размеры и монументальный облик внушали трепет. Казалось, от него исходила магическая аура власти и справедливости. Один только взгляд на него захватывал дух. Надеюсь, я, будучи в теле ведьмы, не вспыхну, как только переступлю порог. Или это свойство распространяется только на церкви?

Как бы то ни было, времени на раздумья мне не дали, не унывающий командир бодро ухватил меня за локоть и буквально втащил в здание, даже не дав толком полюбоваться. Никаких условий для получения эстетического удовольствия.

Видно, сумбурность и скорость происходящего не позволяли мне как следует вникнуть и по-настоящему испугаться. Всё по-прежнему казалось нереальным, да и признаться никакой угрозы своей жизни я не чувствовала. Конечно, весьма сомнительная логика, но тем не менее, находясь в здании суда. Там, где главенствует закон, я надеялась, что сумею избежать обвинения в преступлениях, которые не совершала. А значит получу свободу. Воспользовавшись которой вернусь в жилище ведьмы, чтобы найти нужное заклинание для возвращения в свой мир.

Командир провел меня через изысканные залы и длинные коридоры. Он не заботился о моем комфорте и шагал широкими шагами, увлекая меня за собой удерживая за локоть. Мне приходилось идти боком, на высоких каблуках, в платье, которое совершенно неподходящим по длине и фасону для столь экстравагантного передвижения. Слишком узкое, облегающее. Оно сковывало и без того стеснённые движения.

Когда я уже была готова взмолиться о пощаде, мы достигли цели. Командир поставил меня перед высокими дверями, оставив под присмотром двух молодых стражей. Сам же он отправился договариваться о срочном судебном заседании.

Я внимательно осмотрела мужчин, пытаясь угадать, кто из них решится помочь мне. Хотя бы наручники снять, потому что мои запястья ужасно болели. Мало того, что наручники затянули слишком сильно. Так ещё и это несносный командир протащил меня через всё здание, волоча за собой. Вот только с чего начать разговор?

– Пойдём! – Раздался властный голос моего надсмотрщика, который, по обыкновению ухватил меня за локоть, чтобы самолично доставить на место слушания.

Огромный светлый зал встретил нас одинокой фигурой за массивным столом-трибуной. Вероятно, это и был судья. Нас, видно, ожидало короткое закрытое заседание. Я надеялась, что отсутствие свидетелей не станет проблемой.

Словно в ответ на мои мысли, боковая дверь открылась, и вошли трое: двое мужчин и женщина. Они сопровождали появление огромного светящегося камня, который буквально парил в воздухе. Это было завораживающее зрелище.

Камень был белым, как снег, и излучал чистый, безупречный свет без малейших оттенков или пятен. Он казался воплощением чистоты и непогрешимости. Я смотрела на него, не в силах оторвать глаз, словно находясь в трансе.

– Добрый день. Открытие судебного заседания его Величества Торвальдсона Эйрика пятого под судейством Миреля Сивиэля объявляется открытым. – Голос, раздавшийся за моей спиной, отвлёк меня от разглядывания волшебного камня, и я снова обратил внимание на происходящее.

Двое прибывших заняли свои места по обе стороны от судьи. Третий человек остался стоять рядом с камнем истины.

– Известна ли Вам, уважаемая Маргоаза, суть предъявленных Вам обвинений?

– Добрый день, Ваша честь. Нет, мне это неизвестно, – ответила я, смело взглянув в глаза судье. В этом взгляде должны были читаться честь, достоинство и моя невиновность.

– Правда, – раздался сухой голос человека, стоявшего у камня истины.

– И тем не менее, Вы согласились нести ответ перед камнем истины?

– Да, Ваша честь. Именно я настояла на этом, дабы иметь возможность защитить себя.

– Правда. – Вновь прозвучал голос, того, кто видно отвечал за расшифровку данных с камня истины.

– Ваша честь, хочу сообщить, что мне не только не были предъявлены обвинения, но помимо прочего, при задержании никто не рассказал мне о моих правах, не предоставил защитника. Поэтому в данной ситуации, скованная наручниками, я не могла рассчитывать ни на что, кроме возможности оправдать себя перед камнем истины.

– Правда. – А он начинает раздражать. Хотя, пусть лучше будет правда и свобода, чем что-то иное.

– Детектив Килиан Грейвс, прошу Вас объяснить причину столь поспешного задержания. А так же необходимость в применении наручников.

Судья, зрелый мужчина с пронзительным взглядом голубых глаз, пристально следил за нами, ожидая ответа.

– Ваша честь, – произнёс детектив, делая шаг вперёд. – К сожалению, в ходе моего расследования были выявлены преступления, исполнителем которых являлась ведьма Маргоаза. Я лично несколько раз видел её на встречах с подозреваемыми, а по свидетельским показаниям она также участвовала в изготовлении и продаже запрещённых зелий и магических ритуалов. Именно поэтому её арест был проведён в кратчайшие сроки, чтобы не дать ей возможности совершить нападение или сбежать.

– Правда. – Вот ведь, скривилась я, услышав подтверждение слов детектива.

– Маргоаза, если мы сейчас снимем с вас наручники, обещаете ли Вы, что не предпримите попытки сбежать или напасть? – Спросил судья, внимательно наблюдая за мной.

– Обещаю, Ваша честь.

– Правда.

– Что ж, Килиан Грейвс, в таком случае прошу Вас снять с дамы наручники, по крайней мере до вынесения обвинительного приговора.

Свобода. Как приятно. Я посмотрела на красные следы на коже, что оставили мне наручники, вздохнула, разминая запястья. Что сказать, никогда ранее мне не приходилось примерять наручники, даже во время игры. Будем считать, происходящее сейчас любопытным опытом.

– Итак, если ни у кого нет возражений, прошу детектива Килиана Грейвса приступить к допросу подозреваемой, ведьмы Маргоазы.

– Маргоаза, – проговорил детектив, громким уверенным голосом. – Были ли Вы в сговоре с неким колдуном по прозвищу Файдон? Которого разыскивают по всей империи за ряд преступлений.

– Нет, не была. – Проговорила, пожав плечами.

– Правда. – Раздался голос ответственного за камень истины, от чего на моём лице появилась улыбка. Теперь понятно, что задумала ведьма. Её план и правда работает. Потому как камень истины принимает мои ответы, а я вообще никакого отношения к её преступлениям не имею.

Странное чувство, выходит я сейчас выгораживаю преступницу. Даю ей возможность избежать наказания. Но какой у меня выбор? Признаться, тогда непонятно, чего ждать. Вдруг кроме ведьмы никто другой не сможет поменять нас местами. А нести ответственность за чужие преступления, такой участи для себя я не хочу. Придётся обманывать, говоря при этом правду.

– Маргоаза, Вам известно кто стоит за личностью колдуна по прозвищу Файдон?

– Нет, не известно.

– Правда.

– Как ты это делаешь? – Проговорили детектив шокировано, смотря на меня.

– Просто отвечаю на Ваши вопросы.

– Правда.

– Хорошо. – Вздохнул он через стиснутые зубы. – Доводилось ли вам варить и продавать запрещённые зелья?

– Нет.

– Правда.

– Проводили ли Вы обряды призванные проклясть или навредить кому-либо?

– Нет.

– Правда.

– Участвовали ли Вы в сговоре против его Величества Торвальдсона Эйрика пятого в частности и правительства в целом?

– Нет не участвовала.

– Правда.

– Я торжественно клянусь, что не мыслями ни действиями никогда не совершала и не планировала совершить ничего что могло бы навредить стране в целом и правителю в частности. – Проговорила с достоинством посмотрев на судью. Хотелось поскорее закончить этот фарс и наконец вернуться в свой мир.

– Правда.

– Быть не может! – Проговорил детектив, зло сверля меня взглядом. – Как ты это делаешь?

– Задавайте свои вопросы детектив, чтобы судьи имели достаточно оснований для вынесения вердикта.

– Достаточно. – Раздался громкий голос судьи. – Уважаемая ведьма Маргоаза с честью и достоинством ответила на необходимые для подтверждения её невиновности вопросы. И может быть свобода.

– Стойте. – Детектив ухватил меня за локоть, привычным жестом. – У меня есть ещё один вопрос. Совершали ли Вы Маргоаза какие-либо преступления?

– Думаю, будет честно, если Вы сами ответите на этот вопрос. – Проговорила я улыбаясь. – Совершали ли Вы Килиан Грейвс какие-либо преступления?

– Не советую играть со мной в игры.

– Кто первый без греха, дорогой детектив, пусть первый бросит в меня камень.

– Отвечайте детектив. – Проговорил судья улыбаясь. Его явно позабавила моя дерзость.

– Совершал, да. – Ответил Килиан, после чего с такой силой сжал челюсти, что его скулы стали настолько острыми, что их вполне можно было засчитать за холодное оружие.

– В таком случае, не думаю, что Вы тот, кто может обвинять меня в несоблюдении законов. Однако признаю, что мною не были совершены намеренные преступления, которые повлекли бы за собой смерть или увечья кого-либо.

– Правда.

– Детектив Килиан Грейвс, прошу Вас впредь лучше готовиться к заседаниям суда, а не надеяться на то, что во время допроса перед камнем истины появятся достаточные основания для ареста. Напоминаю Вам, что камень истины, не простой артефакт. Он несёт в себе чистую и первозданную магию, которая при долгом контакте вытягивает силу из допрашиваемого. А сейчас прошу Вас сопроводить ведьму Маргоазу в медицинский кабинет, где ей помогут восстановить резерв, который она сегодня потратила. Вам же, Маргоаза суд в моём лице приносит извинения за доставленные неудобства.

– Благодарю Ваша честь. – Проговорила слегка поклонившись. А в голове и правда наблюдается шум и слабость. Как бы не упасть тут посреди зала без чувств. Сделав шаг, я почувствовала, как всё вокруг меня пошатнулось, и мир начал плыть перед глазами.

Истина в соусе из обмана, приправленная ложью

Подняться наверх