Читать книгу Полнолуние в Барселоне - Рита Аллен - Страница 4
Путешествие. День первый
ОглавлениеКогда мы выехали из Мадрида и трафик стал полегче, Адриан спросил:
– Готова к приключению?
– Пожалуй.
Он улыбнулся.
– Расскажи о себе. Откуда ты?
– Из Омска.
– Пристанище белой гвардии, – кивнул он. Я крайне удивилась таким познаниям, хотя Сара говорила, что многим испанцам интересна российская история. – У тебя есть предки из белой гвардии?
– Не думаю, – засмеялась я.
– Думаю, есть, – бегло посмотрев на меня, он перевел взгляд обратно на дорогу, и какое-то время мы молчали.
– Зачем тебе учить русский язык?
– Я… хочу читать книгу в оригинале.
– Какую книгу? Достоевского? Преступление и наказание? – сказала я первое, что пришло в голову. Но Адриан не ответил. – Или Толстого?
Несколько секунд он помолчал, потом сказал:
– Да, конечно.
Странный какой-то разговор у нас получался. Но тут Адриан удачно сменил тему, спросив, что привело меня в Испанию, и я, увлеченная собственной историей, долго рассказывала, как мне повезло выиграть конкурс от университета и попасть на обучение и стажировку в Мадрид. Напряжение спало. Хотя возможно его и не было? Просто мне так сильно хотелось понравиться Адриану, что даже минута молчания была невыносима? С ним я не могла ни в чем быть уверенной, не могла ни на что опереться – его великолепие туманило разум.
Закончив, я попросила его рассказать что-то о себе. И пока он говорил о цели этой поездки, я могла безнаказанно любоваться красивым профилем, сильными руками.
– Огромные прекрасные замки выставляются за копейки – буквально. Наследникам или правительству порой не на что их содержать, и те приходят в упадок, разрушаются. Поэтому для сохранения наследия их готовы продать за пару евро, – он усмехнулся, – правда часто к такой сделке идет обязательство потратить целое состояние на реставрацию и поддержание здания и окрестностей в хорошей форме.
Немного помолчав, продолжил:
– Но бывает – оно того стоит. Иногда встречаются такие сокровища, места невероятной мощи. Уверен, ты сама это увидишь, – взглянув на меня краем глаза, добавил: – Надеюсь.
– Что увижу?
– Ну… Знаешь, что такое «место силы»?
– Да, конечно, я знаю эту концепцию.
– Концепция… Ты сталкивалась с такими местами?
Я задумалась.
– Пожалуй. У дедушки в деревне. Там так красиво. И я всегда чувствую там… – я попыталась подобрать слово, – гармонию.
– Место твоих предков. Я знал, что ты чувствительная. Что еще?
Чувствительная? Я зарделась.
– В некоторых храмах, – сомневаясь, стоит ли это упоминать, все-таки сказала: – В Санкт-Петербурге я прямо разревелась, впервые попав в Храм Александра Невского.
– Браво, – Адриан был доволен. – Да, религиозные места… В некоторых из них огромное количество сконцентрированной энергии.
– У нас это называется «намоленный», – последнее слово я сказала по-русски.
– Что это значит?
Я объяснила.
Адриан повторил за мной:
– «На-мо-лен-ный».
– Почти, – засмеялась я и он улыбнулся в ответ.
Разговор перешел в практическую плоскость. Несмотря на то, что я поехала бы с ним и бесплатно, мысль о тысяче долларов за работу репетитора очень грела душу. Я уточнила, какие слова он хочет выучить в первую очередь, и Адриан сказал начать с чего-то простого. Я стала называть все, что было вокруг, он послушно повторял. А вокруг было так много всего.
Я словно попала в собственные фантазии, в удивительные места, которые часто рисовало воображение при чтении книг о далеких временах, о жизни, так непохожей на нашу, о лете и свободе. Когда люди еще жили в замках, а на горных дорогах можно было встретить странствующих рыцарей. Не знаю, было ли дело в архитектуре многовековой давности, каменной кладке, или зелени, пышущей неистовым жизнелюбием юга, щедрым на солнечное тепло и яркость красок, но я словно очутилась в иной реальности. Испания показалась мне зачарованной страной, выпавшей из нормального течения времени. И от того я с еще большей благодарностью смотрела на Адриана, который подарил мне все это: возможность побыть кем-то другим с абсолютно незнакомой мне жизнью.
Проезжая настолько по-иному живописные пейзажи, что от одного их вида которых я искренне уверовала, что нахожусь в альтернативной реальности, я совсем не удивилась, когда мы остановились перекусить в настоящей средневековой таверне. Во всяком случае именно так я себе ее и представляла. Потом опять была дорога, много смеха от попыток Адриана произносить для испанца почти непроизносимое и от моих усилий объяснить, почему у нас столько разных окончаний, падежей, склонений, а вечером мы остановились у потрясающего огромного древнего дома, который оказался отелем.
– Переночуем здесь. А утром посмотрим первое место, которое меня интересует. Дом не выставлен на продажу, но он пустует, мы сможем там осмотреться.
– Зачем тебе на него смотреть, если дом не продается?
– Если место мне понравится, возможно, я сделаю владельцу предложение, от которого он не сможет отказаться, – засмеялся Адриан.
Я не стала спорить. У богатых свои причуды.
Вопреки моим тайным фантазиям Адриан снял нам два номера. Но той жаркой ночью мне приснилось, что номер все же у нас был один.