Читать книгу Complete Wing Chun - Robert Chu - Страница 9

Оглавление

INTRODUCTION

前言

When Bruce Lee first exploded on television and into the movies, he captured the imagination and hearts of people all over the world. With the fame of Bruce Lee, the conditions in Hong Kong, and the hard work and effort of many of his classmates, the Wing Chun of his teacher, Yip Man, became one of the most well-known and popular Chinese martial arts in the world. Although this gave Wing Chun international recognition, it also led to a lot of misconceptions. Due to a lack of authentic information, many mistakenly came to assume that the renowned Yip Man was the sole inheritor of the style and that his Wing Chun was the lone version of the art.

In fact, there are several different and distinct systems of Wing Chun. Unfortunately, over the years most of these systems have remained unseen or unreported to all but a few. From where then do these misconceptions come?

Over time, Wing Chun’s history has become a mishmash of factual accounts and fictionalized stories. Early secrecy and modern marketing did much to create and fuel the confusion. Legendary figures like Ng Mui and Yim Wing-Chun are believed to be the sole founders of the art and a single lineage through Leung Bok-Chao, Leung Lan-Kwai, Wong Wah-Bo, and Leung Yee-Tai to Leung Jan has become accepted as the only branch.

The doors of Wing Chun, however, were never this closed, nor the line this limited. Over the generations, many highly skilled masters of the past have learned the art, contributed enormously to its development, and passed along their knowledge. Yet, masters such as Cheung “Tan Sao” Ng and many of the Red Junk actors like Dai Fa Min Kam, Gao Lo Chung, Hung Gan Biu and their descendants have disappeared entirely from all but a very few records.

As Wing Chun’s origins and development have remained relatively unknown, so has its true breadth. Inside the Bamboo Curtain of the People’s Republic of China, however, many branches including the Yuen Kay-San, Gu Lao, Pao Fa Lien, Jee Shim, Pan Nam, Hung Suen, Pien San, and even the early Foshan students of Yip Man survived the rise of communism and the Cultural Revolution. While the Yip Man style was brought to Hong Kong around 1950, the Yuen Kay-San, Pao Fa Lien, Pien San, and Jee Shim styles followed soon thereafter. Beyond China, Wing Chun spread into Southeast Asia over half a century ago and today many unique versions of the art can be found in Singapore, Malaysia, Vietnam, and surrounding areas.

Thus, it has been very difficult to find real information on the Wing Chun family of styles, especially in the western world.

Complete Wing Chun, presents, for the first time, seldom seen information on over a dozen branches of the Wing Chun art. It is hoped that this volume will serve as a helpful resource for the interested newcomer and as a valuable reference for the long-time enthusiast.

NOTES ON GENEALOGY

Wing Chun kuen, while a relatively young style by Chinese martial arts standards, is one which has grown much since the mid-1900s, and one which has, unfortunately, been plagued by more then its share of controversy. Thus, the history of Wing Chun’s founding (who created the style) and development (who passed the art along to whom) presented in this book is not, and cannot, be exact.

Over the generations, due to errors, omissions, mix-ups, padding, filling, and modification, many different genealogies have come to exist for the same style or individual. In addition, since some practitioners had more then one teacher, and some also studied with grand-teachers, senior classmates, friends, and so on, the lines and stories are sometimes quite muddled, with different branches recording different aspects.

For the purposes of this book and out of respect for the various branches, the following chapters present the history of the different arts as their masters orally transmit them. While some of these accounts may appear similar and in some cases repetitive, it is necessary in order to properly present the history and traditions of each branch.

It is not our goal to promote one style over another and while we do present our own thoughts in the conclusion, we encourage the readers to consider them all, and to decide for themselves. In our humble opinion, each holds but a piece of the puzzle.

NOTES ON LANGUAGE

The modern origins of Wing Chun kuen can be traced back to the Guangdong province of southern China. Guangdonghua (Cantonese), the language spoken there, is the mother tongue of Wing Chun and hence the dialect in which we present the historical and technical names in this book. Names of places are given in the official People’s Republic of China dialect and romanization, Mandarin pinyin, since that is how they are rendered on most modern maps.

While Mandarin has the increasingly popular pinyin method of romanization, there is no such standard for Guangdonghua. Due to this fact, over the years, many different English “spellings” have been devised to render the terms of Wing Chun. To simplify things for this book, we have explored many of the different popular romanizations, and chosen those we felt best rendered the sounds involved.

To help eliminate confusion, the glossary at the end of the book will present Cantonese and pinyin romanizations, traditional Chinese characters, and English translations.

Complete Wing Chun

Подняться наверх