Читать книгу Любви нередкие порывы - Роберт Хуснутдинов - Страница 4
Первая ночь Зульфии с султаном
ОглавлениеПервая ночь с султаном сегодня,
Денег отдали сполна за неё,
Тихо сидит Зульфия в своём страхе,
Скоро наступит понятье всего.
Как всё случится она и не знает,
Хочет султан продолжить свой род,
Сегодня вкусит он, и без волненья,
Вкусный, прекрасный девичества плод.
Ходят рабыни рядом с невестой,
Будет закладка – рождение сына,
Или красивой и нежной из дочек,
Так одарит Зульфия господина.
Но все проходит, и время подходит,
Султан идёт к тебе, Зульфия!
В платье красивом, волненье скрывая,
С трепетом в сердце смотрит она.
Вот он вошёл молодой и красивый,
Нынче властитель женской души,
И обратился к девушке нежно:
«Нравиться здесь, только правду скажи?»
И Зульфия тут ответила смело,
Паузу сделав, совсем уж чуток:
«Здесь всё красиво и очень богато,
Но мне милей каракумский песок!
Он такой тёплый и нежный ночами,
Летом, остыв от июльской жары,
Ляжешь на кошмы, уставшей от дел всех,
В сердце вольётся прилив доброты.
Там я родилась, и там моя мама,
Что отдала тебе дочку свою,
И в эту ночь отдамся тебе я,
Встретить с тобой суждено мне зарю!»
Слов таких славных султан и не слышал,
Из женских уст, перед ночью любви,
И он ответил немногословно,
«Очень приятны, слова мне твои!»
И Зульфия, все одежды снимая,
Скромно потупила нежный свой взгляд,
Были султана все ласки так сладки,
Словно медовый в саду виноград.
И познавая вкус первой ночи,
Скромность, отдав султану свою,
Лежа на ложе, она прошептала,
Добрых три слова: «Тебя я люблю!»
На что султан, который был счастлив,
В своём ответе вобрав всю любовь,
«Я тебя знаю!» сказал в поцелуе,
«Ты мне приснилась в лучших из снов!
Я ведь во сне, в Каракумах гуляя,
Встретил тебя, идущей одной,
И там я понял, что только ты будешь,
Самой любимой на свете женой!
Тут мы с тобою отпразднуем праздник,
Что подарил нам сейчас этот дом,
Ну а потом, собрав лучших подарков,
Мы в Каракумы свой путь поведём!»
Что он сказал, то конечно случилось,
Но не об этом здесь эти стихи,
А всё о том, что правители – люди,
И тоже верят в свершение мечты.