Читать книгу The Works of Robert Louis Stevenson – Swanston Edition. Volume 24 - Robert Louis Stevenson - Страница 13
VII
THE RIVIERA AGAIN – MARSEILLES AND HYÈRES
To Thomas Stevenson
Оглавление“Cassandra” was a nickname of the elder Mr. Stevenson for his daughter-in-law. The scheme of a play to be founded on Great Expectations was one of a hundred formed in these days and afterwards given up.
Hôtel des Îles d’Or, but my address will be Chalet la Solitude, Hyères-les-Palmiers, Var, France, March 17, 1883.
Dear Sir, – Your undated favour from Eastbourne came to hand in course of post, and I now hasten to acknowledge its receipt. We must ask you in future, for the convenience of our business arrangements, to struggle with and tread below your feet this most unsatisfactory and uncommercial habit. Our Mr. Cassandra is better; our Mr. Wogg expresses himself dissatisfied with our new place of business; when left alone in the front shop, he bawled like a parrot; it is supposed the offices are haunted.
To turn to the matter of your letter, your remarks on Great Expectations are very good. We have both re-read it this winter, and I, in a manner, twice. The object being a play; the play, in its rough outline, I now see: and it is extraordinary how much of Dickens had to be discarded as unhuman, impossible, and ineffective: all that really remains is the loan of a file (but from a grown-up young man who knows what he was doing, and to a convict who, although he does not know it is his father – the father knows it is his son), and the fact of the convict-father’s return and disclosure of himself to the son whom he has made rich. Everything else has been thrown aside; and the position has had to be explained by a prologue which is pretty strong. I have great hopes of this piece, which is very amiable and, in places, very strong indeed: but it was curious how Dickens had to be rolled away; he had made his story turn on such improbabilities, such fantastic trifles, not on a good human basis, such as I recognised. You are right about the casts, they were a capital idea; a good description of them at first, and then afterwards, say second, for the lawyer to have illustrated points out of the history of the originals, dusting the particular bust – that was all the development the thing would bear. Dickens killed them. The only really well executed scenes are the riverside ones; the escape in particular is excellent; and I may add, the capture of the two convicts at the beginning. Miss Havisham is, probably, the worst thing in human fiction. But Wemmick I like; and I like Trabb’s boy; and Mr. Wopsle as Hamlet is splendid.
The weather here is greatly improved, and I hope in three days to be in the chalet. That is, if I get some money to float me there.
I hope you are all right again, and will keep better. The month of March is past its mid career; it must soon begin to turn toward the lamb; here it has already begun to do so; and I hope milder weather will pick you up. Wogg has eaten a forpet of rice and milk, his beard is streaming, his eyes wild. I am besieged by demands of work from America.
The £50 has just arrived; many thanks; I am now at ease. – Ever your affectionate son, pro Cassandra, Wogg and Co.,
R. L. S.