Читать книгу Чужие: Геноцид. Чужая жатва (сборник) - Роберт Шекли, Robert Sheckley - Страница 11
Дэвид Бишоф
Чужие
Книга 3
Геноцид
8
ОглавлениеКогда Грант закрыл глаза, он увидел перед собой ухмыляющееся лицо Фиска.
Грант был без сил. Он слишком устал.
Расположившись в гравитационном кресле в самом темном углу челнока, Дэниел убеждал себя, что находился в безопасности, что все хорошо, и что он снова может контролировать ситуацию.
Отдых. Ему катастрофически нужно хотя бы немного отдохнуть.
Жив, и это самое главное. Загнан, но жив. И зачем только он пошел вчера в ночной клуб? Грант прекрасно знал, что никаких денег Фиску не переводил, и знал, что однажды терпение верзилы лопнет.
Ошибка. Оплошность. Полный беспорядок. Конечно, такое больше никогда не повторится. У него в запасе есть несколько месяцев, чтобы разбогатеть. К тому времени нужные позарез деньги для «Нео-Фарм», а значит, для «Грант Индастриз», а значит, и для самого Гранта, наконец, появятся. Он уже позвонил своим помощникам и распорядился, чтобы они вернули Фиску все, что только смогут.
Также он отдал распоряжение уладить конфликт во «Фликерсе», выразить соболезнования семье бедняжки Мейбл Плейнер и убедиться, что страховая компания выплатила им деньги по причине смерти в рабочее время.
А еще Грант собирался делать то, что делал обычно.
Выживать.
Прошлой ночью Дэниел слишком близко подошел к краю пропасти. Еще чуть-чуть – и выживать больше не пришлось бы никогда.
Даже сейчас он не мог понять, как ему удалось скрыться. Должно быть, когда пули изрешетили кабинку и его спутницу Мейбл, в его мышцах включился какой-то дополнительный режим, потому что никогда еще в своей жизни Грант не увертывался, не полз, не бежал, и не прятался в укрытие с такой скоростью. Видимо, включилась в нем какая-то функция самосохранения. Он принял правильное решение, когда бросился на танцпол. Люди, извивающиеся и размахивающие руками, решили, что взрывы – это часть шоу, и продолжали танцевать. Грант не останавливался ни на секунду. Он нырнул к выходу, проскользнул мимо своего лимузина и все бежал и бежал, оставляя позади квартал за кварталом. Несколько раз ноги его не удержали, и он упал. Грант почувствовал себя в безопасности только когда поймал такси.
Но и на этом погоня не закончилось. Остаток ночи Дэниел провел на аллее, прячась между мусорными бачками, ожидая, когда за ним приедет один из помощников, чтобы отвезти к месту взлета космического корабля. Так, после бессонной ночи, он оказался на военной базе, благодаря судьбу за то, что остался жив.
И даже сейчас, когда он спрятался в челноке, который в состоянии выдержать даже термоядерный взрыв, Грант все равно вздрагивал от мыслей о Фиске. Он не хотел думать об этом. Точно не сейчас.
Поспать. Ему просто необходимо поспать. И плевать, увидит он отвратительную физиономию Фиска или нет.
– Простите, кресло рядом с вами не занято?
Грант в ужасе открыл глаза.
Над ним склонился мужчина, похожий на скандинавского бога.
Вылитый Тор, только с короткими волосами.
Впрочем, незнакомец не обладал суровым выражением лица скандинавского громовержца. Он был крупным светловолосым голубоглазым мужчиной с квадратным подбородком и приятной улыбкой. Парень выглядел не просто хорошо, а слишком хорошо. Даже форма сидела безупречно на его мускулистом теле.
«Настоящий предводитель», – подумал Грант.
– Нет, не занято. Пожалуйста, будьте моим гостем, располагайтесь.
Белокурый бог поставил свой рюкзак в ячейку и лег в кресло, не пристегиваясь.
– Меня зовут Хенриксон. Капрал Ларс Хенриксон, – сказал мужчина и протянул Гранту руку. – А вы, наверное, из команды «Нео-Фарм»?
– Да, я Дэниел Грант. Хозяин «Нео-Фарм».
Хенриксон ответил не сразу. Он тщательно переварил информацию.
– А мне сказали, что вы не собираетесь принимать участия в экспедиции, мистер Грант.
– Изменил решение в последний момент.
Хенриксон переварил и эту информацию, затем кивнул с таким видом, будто подобные решения – обычное дело.
– Понятно. Очень хорошо. Приятно видеть босса, который проявляет интерес к важным задачам и не боится, так сказать, немного запачкать руки, – сказал капрал.
Грант улыбнулся впервые за последние часы, казавшиеся ему тысячелетием.
– Возможно, я просто пытаюсь начать новую жизнь, капрал Хенриксон, – ответил Дэниел и закрыл глаза, дав понять собеседнику, что хотел бы остаться наедине со своими мыслями.
Однако Хенриксон был не из тех, кто понимал намеки.
– Это особое задание, – сказал он. – Я это нутром чувствую. В девяти случаях из десяти морпехи возвращаются из космоса с пустыми руками. Я это точно знаю, так как уже побывал в таких полетах. Поэтому, как только я узнал, что набирается команда для полета на планету Улей, сразу ухватился за эту возможность.
– А что, на Земле мало миссий по уничтожению чужих?
Хенриксон пожал плечами:
– Я убил несколько жуков. Главным образом в Европе на особых заданиях. Может меня и взяли, потому что опыт есть, хотя это вроде не главный критерий. Понимаете, я чувствую, что человеческой расе судьбой предопределена великая роль во Вселенной. И я тоже хочу внести свой вклад. Наверное, во мне говорит тщеславие, но мне кажется, что я обладаю нужными талантами, чтобы справиться с этой угрозой.
Грант ожидал, что цинизм Хенриксона эхом отзовется в его голове, но вместо этого почувствовал, что слова Ларса вызвали в его душе симпатию.
– Очень интересный антропоцентрический взгляд на Вселенную, капрал.
Хенриксон согласно кивнул:
– Да, сэр. Прошу прощения. Я слышал такую теорию, что люди – это просто случайность в схеме Вселенной. Однако я так не считаю. Вы спросите почему? Потому что мы – люди – для чего-то предназначены, черт побери. У нас есть ценности, устои и цель – сделать безбожное пространство хоть капельку лучше.
– Конечно, конечно! Это прекрасно подействует на слушателей. Я хочу сказать, что это послужит прекрасным началом для восстановления надломленного духа человечества.
– Знаю, сэр. Я очень хорошо это знаю, – с серьезным видом кивнул Хенриксон. – Именно поэтому я и здесь.
– Превосходно. Знаете, капрал, я думаю, у нас впереди будет еще много времени, чтобы обсудить все стороны этой философии, а пока что я бы хотел немного отдохнуть, пока челнок еще не отправился в путь. Помедитировать. Может быть, даже вздремнуть.
Хенриксон внимательно посмотрел на Гранта:
– О, конечно, у вас и правда усталый вид. Как же я сразу не заметил! Пожалуйста, закройте глаза, расслабьтесь. У меня есть свой собственный метод медитации. Будем заниматься вместе.
С этими словами капрал сосредоточился на точке впереди себя.
Здоровяк тоже ценил отдых. Надо было раньше воспользоваться этой тактикой.
Грант знал, что теперь в этой экспедиции у него будет человек, с которым можно поговорить по душам. Он уже жалел, что не включил в состав экспедиции никого из отдела связей с общественностью, чтобы записать прозвучавшие только что ценные мысли.
Наконец его тяжелые веки сомкнулись.
Однако покой продлился не более тридцати секунд: раздался топот солдатских сапог, грохот груза и шум разговоров.
– Слушай, парень, я тебе говорю, что так и было. Музыка являлась душой бит-поэзии. Страстная «черная» музыка городских улиц, приятель. Именно оттуда все и пошло!
Голос был раздражающе высокий.
– Послушай, Джестроу. Я же говорил, что мне нравится читать белые стихи двадцатого века. А ты почему-то думаешь, что я говорю о рифме. Я имею в виду таких поэтов, как Уильям Карлос Уильямс.
Грант приподнял усталые веки.
Двое солдат в форме и фуражках. Один белый, другой черный. Придирчивым знатоком поэзии и музыки оказался белый парень.
– Уильямс! Да это все равно, что Джон Баптист по сравнению с Алленом Гинзбергом!
– Извини, никогда о таком не слышал.
– А «Вопль»?[13] Ты читал белые стихи двадцатого века и не читал «Вопль»?
– Подожди, дай вспомнить… Может, и читал… Но я все равно не вижу связи между поэзией белого стиха и джазом!
– Не просто джаз, парень, а «би-боп»![14] Погоди, дай покажу.
Голоса слышались словно издалека, будто собеседники разговаривали по телефону, сделанному из консервных банок. Грант начал погружаться в сон.
Блааааааат!..
Ударила в ухо тонкая высокая октава.
Блииит… БЛИИИИИТ!..
Звуки напоминали скрежет ногтей по доске, на которой пишут мелом.
Грант подпрыгнул в кресле, не понимая где находится. Он поднял голову и снова уронил ее на спинку кресла.
Хонк… Хонк… ХООООНК!
Дэниел присмотрелся. На краю кресла, гримасничая, сидел чернокожий солдат в очках. Он закрыл уши руками. Напротив него стоял другой парень и у него тоже на носу были очки. Его тонкие губы впились в мундштук большого баритонального саксофона.
Оба мужчины были крепко сложены, но при этом лица их выражали невинность.
Блат… Блат… Блат!
– Ты что, не слышишь, Эллис? – сказал знаток музыки, после того как оторвался от мундштука.
Капрал Хенриксон величественно поднялся, словно статуя, олицетворяющая что-то среднее между аллегорией возмездия и бушующей силой природы, и гневно спросил:
– Вы когда-нибудь дадите отдохнуть?
Мускулатура Ларса все говорила за него. Разноцветные «двойняшки» вздрогнули от неожиданности.
– Извините, капрал.
– Мы так, чуть-чуть почирикали.
Хенриксон стоял подобно скале:
– Я вам сейчас крылья повыдергиваю! Здесь не место для игр!
Эллис выглядел так, словно согласился с капралом, но Джестроу, убиравший музыкальный инструмент в футляр, явно обиделся.
– Я бы тоже поспал, Джес, – сказал Эллис.
– Да, возможно, ты и прав. Продолжим этот разговор позже, хорошо?
– Как хочешь.
Хенриксон склонился над Грантом:
– Вы в порядке, сэр?
– Конечно. В ушах звенит, а сон как рукой сняло, но в остальном все хорошо.
– До официального объявления посадки на борт еще пятнадцать минут. Вы можете воспользоваться ими.
– Я постараюсь, капрал. Поверьте мне, я точно постараюсь.
Хенриксон бросил еще один грозный взгляд на дуэт и снова улегся в кресло. Грант почувствовал даже с закрытыми глазами, что Эллис и Джестроу смотрят на него с любопытством, пытаясь понять, кто он такой.
– Моя фамилия Грант, – сказал бизнесмен. – Благодаря мне вы оказались в этой экспедиции. Если не возражаете, познакомимся потом. Я хочу немного отдохнуть.
– О! – удивленно воскликнул первый мужчина.
– О, конечно, сэр, простите нас, – произнес второй.
– Да, мы будем сидеть тихо.
Послышался шепот:
– Тсс. Это Дэниел Грант, парень. А ты вопил своим саксофоном прямо ему в ухо!
– Откуда мне было знать? Я же его до этого никогда не видел!
Шепот постепенно превратился в неловкую тишину, и Грант снова провалился в тяжелый сон.
Который закончился слишком быстро.
Ему приснились родители, а он терпеть не мог видеть их во сне.
Гулкий звук шагов не разбудил Дэниела. Он просто слышал их сквозь сон.
Также слышались звуки передвигаемого багажа и хлопки дверей камер хранения. Все это никак не помешало Гранту.
Но вот когда прямо на него свалилось чье-то тело, Грант проснулся.
– Ууух! – воскликнул он.
– О, Боже! Чертов неровный пол! Простите!
Тот факт, что тело оказалось женским, немного смягчило боль и шок. Девушка хорошо выглядела и очень приятно пахла. Пышногрудая брюнетка с роскошными волосами максимальной длины, какую устав позволял носить женщине-морпеху. Ее темные глаза выражали глубокое раскаяние.
– Ничего, все в порядке, – ответил Грант, улыбаясь. – Я надеялся немного отдохнуть перед взлетом, но не получается.
Девушка встала куда более легко и грациозно, чем приземлилась на него до этого.
– По некоторым причинам я лучше справляюсь с искусственной гравитацией. А что касается невесомости, то там я как рыба в воде, – сказала девушка и пожала плечами. – Я – ребенок космоса, и жду с нетерпением, когда мы наконец поднимемся, – хлопая глазами с поволокой, продолжила она. – Скажите, я не могла вас раньше где-то видеть? О Боже! Вы – Дэниел Грант, финансовый магнат! Я видела вас по телевизору!
– Да, это я.
– Вид у вас ужасный. Я хотела сказать, что вам действительно нужно отдохнуть.
Девушка, прихрамывая, прошла к незанятому креслу, а Грант, несмотря на усталость, не смог оторвать глаз от ее восхитительно покачивающихся бедер. Она обернулась и добавила:
– Я слышала, что эта экспедиция вас не интересует. Никак не думала, что встречу вас лично!
– Что ж, привыкайте, рядовой, – сказал Хенриксон. – Мистер Грант летит с нами.
– Вы не шутите? Вот это новость!
Она вернулась, пригладила ладонью волосы и протянула ему руку.
– Меня зовут Эди Махоун, рядовой первого класса. Но я еще молода, и думаю, что у меня достаточно времени, чтобы сделать блистательную карьеру в морской пехоте.
Грант почувствовал легкое замешательство и подсознательно «включил» свое обаяние. В то же время он недоумевал, что такая женщина может делать в армии, тем более в этой экспедиции. Изучив Эди внимательнее, Дэниел решил, что под своей преувеличенной женственностью она прячет настоящую силу. Ее кокетство – это только игра. За видимой оболочкой скрывалась сила, возбуждавшая Гранта и бросавшая ему вызов.
– Значит, вас ксеноморфы интересуют? – спросил он.
– Чужие? Нет, что вы, – ответила Эди и ее передернуло от отвращения. – Ненавижу их. Да кто их любит? Я знаю, какой будет следующий вопрос: что такая милая девушка делает в таком месте, – сказала Махоун и пожала плечами. – Я прирожденный астронавт, мистер Грант. Я вас не обманываю. К тому же я специалист по тактическому оружию.
– Специалист по оружию?
– Да, сэр. Всегда попадаю точно в цель.
В ее голосе явно прозвучали игривые нотки.
– В таком случае мне повезло, что у вас не было с собой гранаты, когда вы на меня свалились.
– Что? Ах да. Простите меня, мистер Грант, мне очень стыдно. Но какой все-таки сюрприз – ваше присутствие! Теперь, может, экспедиция будет поинтереснее.
– Я тоже на это надеюсь. А еще я надеюсь, что вы как-нибудь зайдете ко мне в каюту выпить и поболтать. А сейчас, пока мы еще не взлетели, мой мозг действительно нуждается в отдыхе.
– Конечно, мистер Грант, сэр. Сейчас я займу свое место и оставлю вас в покое, – сказала девушка и оглянулась. – Вы сказали выпить? Выпить с финансовым магнатом? С удовольствием, мистер Грант. А ведь я знаю все о вашей жизни, что можно найти в открытом доступе. Я даже книгу о вас купила. Скажите, а это правда, что ваша жена подала на развод после того, как застала вас на супружеском ложе с четырьмя нагими женщинами?
Грант озорно усмехнулся:
– И еще с попугаем. Не забудьте попугая, рядовой.
Ему льстило, что эта легенда до сих пор жива.
Испытывая благоговение перед знаменитостью, Эди Махоун восторженно покачала головой и прошла к своему креслу. Было ли это игрой? Этого Дэниел знать не мог. Да и ему было все равно.
Выпить с привлекательной девушкой, которая, возможно, будет даже разочарована, если он не перейдет в наступление – заманчивая идея. После трагических событий прошедшей ночи Дэниел был явно не в настроении для романтических отношений. Но впереди – недели космического круиза в компании ученых сухарей и бесчувственных солдат, а это значит, что ему, несомненно, станет скучно, и он перейдет в режим охотника. И тогда податливая женщина станет прекрасным вариантом.
Но сейчас нужно заснуть. Хотя бы на пару сладких мгновений.
Грант снова уронил голову на подушку, довольный тем, что в помещении наступила тишина. Уважительная тишина.
Не так уж это и плохо – улететь на космическом корабле на сотни световых лет от Земли с командой ученых и морпехов. Это ведь его экспедиция, в конце концов. И, кажется, он добился должного уважения от экипажа, а это очень хорошо.
Наконец-то спокойствие воцарилось в душе Дэниела Гранта, и чувство контроля над ситуацией расслабило его мышцы. Да, возможно, это даже к лучшему, что он сможет лично следить за всем происходящим. Нет, скорее даже контролировать! Ребята из «Грант Индастриз» знают, как управлять компанией. В любой сложившейся ситуации они смогут делать то, что он бы делал сам. Там его присутствие не обязательно. Вместо этого он должен расширять границы своих знаний, своего влияния и своих владений.
Дэниел Грант… Великий человек, устремившийся к звездам.
Волны самодовольства убаюкали бизнесмена и унесли его в страну грез и покоя, где его не ждала даже ворчащая мать.
Ах!
Какое прекрасное место…
ВООООООООНК!
ВООООООООНК!
Сирена взорвалась как адская труба.
– Это пожарная тревога! – закричал Джестроу.
– Черт! Что-то случилось с кораблем. Нужно выбираться, мистер Грант!
– Пожалуйста, – пробормотал Дэниел, – оставьте меня здесь. Я готов умереть, только дайте мне немного поспать.
– Никак нельзя, мистер Грант!
Дэниел понял, что его подняли с кресла и понесли к выходу.
Прохладный утренний воздух подействовал на него как пощечина. Он сморщился и почувствовал, как обо что-то ударился.
Затем они резко остановились и замерли.
– Отпустите меня, – потребовал Грант.
– Делайте, что вам говорят, тупицы! Живо!
Хенриксон бросил его на твердый пол.
– Ох! – проворчал Дэниел, поднимаясь на ноги…
И увидел прямо перед собой направленные на него стволы десятимиллиметровых бластеров.
Оружие держали Александра Козловски и группа морпехов с дорожными рюкзаками за плечами.
– Опустить оружие, – скомандовала Козловски и подошла ближе. – Если бы мы были чужими, вас, идиоты, уже сожрали бы на обед! Экстренная ситуация требует экстренных мер!
Козловски держала между зубов зубочистку и отчитывала своих солдат, не выпуская ее изо рта:
– Или вы считаете, что я не права, солдаты?
Морпехи, которые слушали полковника, неловко переминаясь с ноги на ногу, моментально ответили:
– Правы, мэм!
Козловски переложила зубочистку с одной стороны рта на другую:
– Кроме того, я еще не давала команду занимать места, не так ли?
– Нет, мэм!
Козловски подошла к Гранту и склонилась над ним.
– Добро пожаловать в вашу экспедицию, мистер Грант, – сказала Александра и выплюнула зубочистку, которая упала прямо ему на штаны. – Добро пожаловать на мою территорию.
Грант вздохнул и снова закрыл глаза.
Пол показался ему достаточно удобным…
13
«Вопль» – поэма одного из самых известных американских поэтов второй половины XX века Аллена Гинзберга, считающаяся самым известным произведением бит-поколения.
14
Бибоп, би-боп, боп – джазовый стиль, сложившийся в начале – середине 40-х годов XX века и характеризуемый быстрым темпом и сложными импровизациями, основанными на обыгрывании гармонии, а не мелодии.