Читать книгу Девять принцев Амбера. Ружья Авалона - Роджер Желязны - Страница 2
Девять принцев Амбера
Глава первая
ОглавлениеПохоже, наступал конец тому, что казалось мне вечностью.
Я попробовал пошевелить пальцами ног. Успешно. Я лежал, распластанный, на больничной койке, закованные в гипс ноги – на подвесе, но все еще мои.
Я зажмурился, потом снова открыл глаза. Трижды.
Стены комнаты наконец обрели четкость.
Где я, черт побери?
И туманы медленно таяли, оставляя остатки того, что именовалось моими воспоминаниями. Ночи… сиделки… уколы. Стоило мне чуточку прийти в себя, всякий раз являлся кто-нибудь и всаживал мне дозу. Вот так вот. Да. Но теперь я хотя бы наполовину я. Значит, с этим пора кончать.
Вопрос, согласятся ли они.
Почему-то упорно думалось: вряд ли.
Природное неверие в чистоту любых человеческих побуждений, единожды придя, угнездилось в моей груди. Меня пичкали наркотиками – вдруг понял я. Без особых на то причин, судя по моему самочувствию, и, значит, нет причин менять распорядок, если за него им и платят. «Так что лучше сделай вид, что ты по-прежнему в отрубе», – сказал голос худшей и более мудрой части моей души.
Так я и поступил.
Медсестра заглянула минут через десять, а я, конечно, лежал себе и похрапывал. Она тут же удалилась.
Я к тому моменту кое-что сумел восстановить в памяти.
Смутно припоминалось, что я попал в аварию. Все, что после, – как в тумане; что было до нее – без понятия. Но я помнил, что сначала угодил в больницу, а уже потом сюда. Как так? Неизвестно.
Но мои ноги вроде восстановились. Достаточно, чтобы я смог стоять, хотя я и не помнил, сколько времени прошло после перелома – а вот сломаны они были, это я знал.
Попытался сесть. Оказалось непросто: тело как кисель. В окно из ночной темноты глазели звезды, нагие и яркие. Я подмигнул им и спустил ноги на пол.
Перед глазами все поплыло, однако вскоре в голове прояснилось, я встал, держась за спинку кровати, и сделал первый шаг.
Нормально. Ноги держат.
Так что теоретически я уже в состоянии отсюда выйти.
Я снова опустился на кровать, лег и задумался. Я весь взмок, меня бил озноб[1]. И небо в звездах-леденцах[2] и так далее.
Упадком пахнет в датском королевстве…[3]
Да, это точно была автокатастрофа. Черт знает что…
Приоткрылась дверь, впустив в палату поток света. Сквозь приспущенные веки я увидел, что это снова сестра со шприцем в руке.
Она приближалась к кровати, крупная такая бабища, темные волосы и мощные руки.
Когда она подошла, я сел.
– Добрый вечер! – сказал я.
– Ох! Добрый вечер, – ответила она.
– Когда меня выписывают? – спросил я.
– Об этом надо узнать у доктора.
– Ну так узнайте.
– Пожалуйста, закатайте рукав.
– Да нет, спасибо.
– Я должна сделать вам укол.
– Нет, не должны. Уколы мне не нужны.
– Боюсь, это доктору решать.
– Вот пусть он придет и сам скажет. А пока я категорически против.
– Но у меня четкие инструкции…
– Вот и Эйхман[4] тоже так говорил, а что вышло? – Я неспешно покачал головой.
– Хорошо, – вздохнула медсестра. – Мне придется доложить…
– Пожалуйста, докладывайте, – сказал я. – Заодно сообщите доктору, что я утром намерен выписаться.
– Нет, это невозможно! Вы ведь даже ходить еще не в состоянии! И у вас серьезные повреждения внутренних органов…
– Ладно, посмотрим, – кивнул я. – Спокойной ночи.
Она вылетела в коридор, ничего не ответив.
А я снова лег и стал думать. Похоже, я в какой-то частной клинике – значит, кто-то оплачивает всю эту музыку. Но кто? Никаких родственников я вспомнить не мог. Друзей тоже. Кто остается? Враги?
Я еще немного подумал.
Ничего не придумывалось.
Ни малейшей идеи насчет предполагаемого благодетеля.
Вдруг я вспомнил: моя машина летит под откос на горной дороге, падает в озеро… Это – все.
Я был…
От напряжения я снова весь покрылся испариной.
Я не знал, кто я.
Чтобы отвлечься, я сел и быстренько снял бинты. Под повязками все было в порядке, значит, правильно я от них избавился. Потом разбил гипс на правой ноге металлическим прутом, вынутым из спинки кровати. Мною овладело странное чувство: казалось, нужно как можно скорее отсюда смыться, нужно успеть сделать нечто важное.
Я проверил правую ногу. Нормально.
Разбил гипс и на левой ноге, встал, подошел к шкафу.
Никакой одежды.
В коридоре послышались шаги. Я снова лег, прикрыв простыней снятые бинты и куски гипса.
Дверь опять приоткрылась.
В палате вспыхнул яркий свет; на пороге высился здоровенный детина в белом халате, рука его касалась выключателя.
– Что вы тут удумали? Сестра на вас жалуется, – сказал он.
Притворяться спящим больше не имело смысла.
– Неужели? – спросил я. – И что же она говорит?
Детина некоторое время, наморщив лоб, обдумывал мой вопрос, потом строго произнес:
– Вам пора делать укол.
– Вы что, доктор?
– Нет, но делать уколы право имею.
– А я отказываюсь, – заявил я, – на что имею полное право. Что вы на это скажете?
– Что укол я вам все равно влеплю, – ответил здоровяк и двинулся к кровати. В руке он держал шприц, которого я раньше не заметил.
Это был исключительно подлый удар, дюйма на четыре ниже пояса. Детина рухнул на колени.
–..! – выдавил он некоторое время спустя.
– Подойдешь еще раз, – предупредил я, – увидишь, что будет.
– Ничего, мы с такими пациентами справляться приучены! – выдохнул он.
И я понял, что пришло время действовать.
– Где моя одежда? – спросил я.
–..! – повторил он.
– Тогда, пожалуй, придется позаимствовать твою. Раздевайся!
После третьего раза мне надоело. Я накинул простыню ему на голову и как следует врезал тем самым железным прутом, которым разбивал гипс.
Пара минут, и я весь одет в цвета Моби Дика[5] и ванильного мороженого[6]. Жуть.
Я запихнул этого типа в стенной шкаф и выглянул в затянутое решеткой окно. Старая Луна с Юной Луной на руках парила над грядою тополей, искрилась серебристая трава, ночь устало торговалась с солнцем. Где я находился – неясно. Вроде бы четвертый этаж, и внизу слева на земле отражался свет из окна где-то со второго этажа: там тоже кто-то не спал.
Так что я вышел в коридор и осмотрелся. Слева коридор упирался в стену с зарешеченным окном. Там были еще двери, по две с каждой стороны коридора – скорее всего, палаты вроде моей. Я дошел до окна и выглянул наружу. Снова трава, деревья и ночь – ничего нового. Я повернулся и зашагал в обратную сторону.
Двери, двери, двери, и ни лучика света изнутри. И тишина, только шарканье моих собственных шагов: позаимствованные ботинки были великоваты.
Часы, тоже позаимствованные у Смеющегося Мальчика[7], показывали пять пятьдесят четыре. Железный прут я заткнул за пояс под белым халатом; при ходьбе прут втыкался мне в бедро. На каждые двадцать футов под потолком приходилась одна лампочка ватт на сорок.
Так я добрался до ведущей вниз лестницы в правом крыле, покрытой ковровой дорожкой и безмолвной.
Третий этаж выглядел в точности как мой четвертый, так что я пошел дальше вниз.
На втором этаже свернул направо, пытаясь найти дверь, из-под которой пробивался бы свет.
И нашел почти в самом конце коридора. Стучать я не стал.
За огромным полированным столом сидел тип в пестром халате и что-то писал в гроссбухе. Это явно была не больничная палата. Тип так и впился в меня глазами, рот распахнулся, готовый закричать, – но крика не было, видимо, я выглядел достаточно решительно.
Он быстро поднялся из-за стола, а я закрыл дверь, подошел поближе и произнес:
– Доброе утро. У вас неприятности.
Людям всегда хочется узнать, какие же неприятности им грозят. Так что секунды через три я услышал:
– Что вы имеете в виду?
– А то, – пояснил я, – что вам грозит судебный иск. За то, что держите меня здесь без связи с внешним миром, и второй, за злоупотребление служебным положением – меня насильно пичкали наркотиками. У меня, можно сказать, уже началась ломка, так что я вполне могу сотворить что-нибудь неприятное…
– Убирайтесь, – был ответ.
Я заметил на его столе пачку сигарет, вытянул одну.
– Сядь и заткнись. Нам есть что обсудить.
Он сел, но не заткнулся.
– Вы нарушаете правила…
– Суд определит, кто из нас что нарушает, – ответил я. – Пусть принесут мою одежду и личные вещи. Я выписываюсь.
– Но ваше состояние…
– Не твое дело. Деньги на бочку – или в суд.
Он было потянулся к кнопке на столе, но я отшвырнул его руку.
– Ну нет, – сказал я. – Раньше надо было нажимать, когда я только вошел. Теперь поздно.
– Мистер Кори, вы самый сложный…
Кори?
– В вашу клинику я не ложился, – проговорил я, – но уж точно имею полное право выписаться, когда мне угодно. А угодно мне сейчас. Так что давай.
– Но вы еще явно не в том состоянии, чтобы выписываться, – ответил он. – Я просто не могу вам этого позволить… Я сейчас кого-нибудь позову, вас проводят в палату, уложат в постель…
– И не пытайся, а то узнаешь, в каком я состоянии. Пока у меня пара вопросов. Первый: кто меня сюда поместил и кто оплачивает мое пребывание здесь?
– Ну хорошо, – вздохнул он – тонкие усики песочного цвета огорченно поникли – и сунул руку в ящик стола.
Но я был наготове.
Я выбил пистолет у него прежде, чем он успел спустить предохранитель. Аккуратненький такой «кольт» тридцать второго калибра[8]. Подхватив оружие, щелкнул предохранителем и навел ствол ему в физиономию.
– Ты ответишь на мои вопросы. Ты явно считаешь меня опасным. Возможно, ты прав.
Он бледно улыбнулся и закурил сам. Ошибка, если он хотел изобразить невозмутимость. Ручки-то дрожали.
– Хорошо, Кори. Если вы так настаиваете… Привезла вас сюда ваша сестра.
Не понял.
– Какая сестра?
– Эвелин.
Ни звоночка.
– Странно. Я несколько лет ее не видел, – сказал я. – Она и не знала, что меня занесло в эти края.
Он пожал плечами:
– И тем не менее…
– Где же она теперь живет? Я хочу связаться с ней, – сказал я.
– У меня нет под рукой ее адреса.
– Так найди.
Он поднялся из-за стола, подошел к секретеру, открыл его, порылся там и достал карточку.
Я впился в нее глазами. Миссис Эвелин Флаумель… Нью-йоркский адрес тоже был мне незнаком, но в памяти я его зафиксировал. Судя по карточке, меня звали Карл. Отлично. Дополнительная информация.
Я заткнул пистолет за пояс рядом с прутом, не забыв, конечно, поставить его на предохранитель.
– Ну ладно, – сказал я. – Где моя одежда и сколько ты мне заплатишь?
– От вашей одежды после аварии мало что осталось, – ответил врач. – Вынужден вам напомнить, что у вас были сломаны обе ноги, причем левая – в двух местах. Откровенно говоря, я просто не понимаю, как вы стоите. Прошло всего две недели…
– На мне все заживает как на собаке, – успокоил его я. – Так как насчет денег?..
– Каких денег?
– Отступные, чтобы я не подавал в суд на твое заведение. За всякие злоупотребления и прочее.
– Не валяйте дурака!
– Кто здесь валяет дурака? Согласен на тысячу, но наличными и сразу.
– Даже говорить на эту тему не желаю!
– А ты лучше подумай. Выиграю я суд или проиграю, но какую рекламу получит твое заведение, если я сумею дать несколько интервью еще до суда, а? Я ведь доберусь и до АМА[9], и до газетчиков…
– Шантаж, – заявил он, – и я тут вообще ни при чем.
– Заплатишь ты сейчас или по приговору суда, – отозвался я, – мне, в общем, без разницы. Но сейчас выйдет дешевле.
Если согласится, значит, я прав и здесь что-то нечисто.
Тип в халате долго буравил меня взглядом.
– У меня нет здесь тысячи, – заявил он наконец.
– Тогда назови сумму сам.
– Это грабеж.
– Нет, Чарли[10], это самообслуживание. Итак?
– В сейфе, наверное, сотен пять найдется.
– Ладно. Доставай.
Покопавшись в небольшом стенном сейфе, он заявил, что там четыреста тридцать долларов. Проверять не хотелось: могли остаться отпечатки пальцев. Так что я принял тощую пачку банкнот и сунул в карман.
– Теперь такси. Какая ближайшая компания обслуживает эту территорию?
Он назвал, я проверил телефонный справочник. Похоже, где-то на севере штата Нью-Йорк.
Я велел ему самому вызвать для меня такси, ибо по-прежнему не знал названия этого места и не хотел, чтобы он знал, в каком состоянии у меня память. Один из бинтов-то был у меня на голове…
Он заказал машину, и я услышал, как он назвал свое заведение: частная клиника «Гринвуд».
Я погасил окурок, закурил новую сигарету и с облегчением плюхнулся в мягкое коричневое кресло возле книжного шкафа, освободив свои бедные ноги от двухсот фунтов живого веса.
– Подождем здесь, потом проводишь меня до дверей, – сказал я.
Больше я от него и звука не услышал[11].
1
Стандартная симптоматика гипогликемии, а заодно вероятная аллюзия на «Гамлета» В. Шекспира (в переводе М. Лозинского «Он тучен и одышлив», в переводе В. Рапопорта «Он весь в поту и дышит тяжело»). Здесь и далее прим. ред.
2
К. К. Мур «Визит св. Николая, или В ночь перед Рождеством».
3
Искаженная цитата из «Гамлета» В. Шекспира.
4
Адольф Эйхман (1906–1962) – оберштурмбаннфюрер СС, начальник отдела IV D 4 РСХА, «архитектор Холокоста». После Второй мировой сумел по фальшивым документам уехать в Аргентину, в 1960 г. похищен агентами Моссада и доставлен в Израиль, после открытого судебного процесса приговорен к смертной казни и повешен. Согласно выпущенной в 1963 г. «Банальности зла» Ханны Арендт, построенной на материалах этого процесса, «Эйхман не был ни психопатом, ни чудовищем. Он был ужасно, невероятно нормальным человеком, а его действия, обернувшиеся гибелью миллионов людей, стали следствием желания хорошо сделать свою работу».
5
Белый кит, персонаж одноименного романа Г. Мелвилла (1851).
6
Отсылка к рассказу Р. Брэдбери «Чудесный костюм цвета мороженого» (1958).
7
На американском сленге 1940-х гг. «смеющийся мальчик» – некий угрюмый и мрачный тип. А еще Смеющимся Мальчиком зовут протагониста одноименного романа О. Ла Фарга (1929), посвященного борьбе индейцев навахо за сохранение своей культуры. И если так, возможно, здесь скрытая отсылка в сторону другого здоровенного индейца из совсем другой клиники – К. Кизи, «Над кукушкиным гнездом» (1962).
8
Так обычно именовался «карманный бескурковый» М1903 (Colt Pocket Hammerless), выпуск этой популярной модели пистолета прекращен в 1945 г., но на руках их немало и сейчас, а тем более во время создания романа.
9
АМА – Американская медицинская ассоциация. Самое обширное объединение американских врачей и медработников.
10
В американском сленге обезличенно-пренебрежительное обращение, также употребляется в третьем лице.
11
Событийно и стилистически вся первая глава романа повторяет эпизод из рассказа Р. Чандлера «Человек, который любил собак» (1936), позднее переписанного в кусок его же романа «Прощай, красотка» (1940).