Читать книгу The Radio Planet - Roger Sherman Hoar - Страница 9

VI
THE VAIRKINGS

Оглавление

Table of Contents

Myles Cabot opened his weary eyes. Around him hung barbaric tapestries. He was lying on a couch covered by the same materials.

Seated on the couch beside him was a creature human in form, but covered with short golden-brown fur. It seemed to be a young woman of some species. But of what species?

Myles threw back his head and studied the creature’s face, expecting to see the prognathous features of some anthropoid ape. But no; for eyes, nose, mouth, ears, and all were human, distinctly human, and of high type. They might have been the features of an earth-girl, except for the fact that the short brown fur persisted on the face as on the rest of the body. The general effect reminded Cabot for all the world of a teddy bear. Yes, that is what this creature was, an animated human teddy bear.

Seeing Cabot looking at her, the creature smiled down at him, and murmured some strange words in a soothing musical voice. Also she stroked his cheek with one of her furry paws.

At this moment the hangings parted, and there stepped into their presence a man of the species, wearing a leather tunic and leather helmet, and carrying a wooden spear. Bowing low before the furry lady, he spoke to her in the same soft tongue which she had employed in addressing Myles.

Not a single syllable was familiar to the earth-man, but he caught the words “Roy” and “Vairking” repeated a number of times, and also made out that the furry man had addressed the furry lady as “Arkilu.”

Arkilu now arose from the couch and, taking a tablet and a stick of charcoal from a near-by stand, wrote some characters upon a sheet of paper and handed it to the man, who bowed and withdrew.

The pad and charcoal gave Myles an idea. If he was to stay any length of time with these creatures he had better start in at once learning both their written and their spoken language.

And perhaps, when he had mastered it, he could persuade these kindly yet warlike folk to assist him against the Formians. He judged that they were kindly, because of the actions of the furry lady; and they were warlike, because of the habiliments of the furry man.

Putting his idea into action, Myles sat up, gathering a gaudy blanket about his shoulders, and pointed to the writing materials. With a furry smile Arkilu brought them to him.

Having been through this game once before, he knew just where to begin. He pointed to the couch, and handed her the pad and charcoal.

Whereupon the lady spoke some absolutely unintelligible sound, and wrote upon the pad, in unmistakable Cupian shorthand, the familiar Cupian word for couch!

Myles could hardly believe his senses. He stared at the paper, rubbed his eyes, and then stared again. How was it that this creature employed a written character identical with the word used by another race, far across the impassable boiling seas, to designate the same thing? But perhaps this was merely a coincidence.

So he pointed to another object. Again there came a strange sound, coupled with the familiar Cupian symbol.

The experiment was repeated and repeated, always with the same result.

Then Cabot himself took the writing materials and inscribed a number of words which sounded somewhat alike in Porovian antenna speech. To these words Arkilu gave an entirely different set of similar sounds.

“Aha,” said Cabot to himself, “this language employs exactly the same words as are used on our continent, but translates the sound-symbols of these words into entirely different sounds!”

Cabot’s interpretation of the situation proved correct in the main, which fact made it extremely easy for him to master the new language. Already he could carry on a written conversation with his benefactress; and before long it became possible, by dint of great care, for him to talk aloud in simple sentences.

Of course, all this progress was not made at one sitting, for Arkilu insisted that her patient take frequent rests. From time to time meals were served by female attendants, meals abounding in strange meats, mostly lobsterlike, but some resembling fish and flesh. Each night Arkilu departed, leaving a furry man-creature on guard, with leather armor and wooden spear.

As he mastered the language, Myles learned the following facts from Arkilu. Her people were called the Vairkings, and she was the eldest daughter of Theoph, their ruler. The Vairkings were a primitive race. Apparently they knew nothing of any of the metals, but had made considerable progress in the arts of tanning, weaving and carpentry.

The fact that they had made cloth accounted for the fact that they had paper. Their leather they had obtained from the hides of a large variety of nocturnal reptiles, known indiscriminately as “gnoopers,” and ranging in size from that of a cat to that of an elephant, though all possessed the common characteristics of small heads, long necks, stumpy legs, and long heavy tails.

She explained as follows to her guest how he had been rescued: “Our home is in the city of Vairkingi, far away, a little east of north from here. We Vairkings stick pretty close to the cities, for the great open spaces of our land are inhabited by predatory tribes of wild creatures very like ourselves, called Roies. The leader of one of the largest tribes of these, Att the Terrible, sought alliance with my father, and, as the price of this alliance, a union between Att and myself. But I spurned him.

“His hordes then attacked Vairkingi, but we repulsed them and drove them to the southward. At present we are on a punitive expedition into their territory. Our warriors are under the command of Jud the Excuse-Maker; and my father (Theoph the Grim) and I have accompanied the headquarters, so as to witness the downfall of Att the Terrible.

“It was undoubtedly one of the Roies who wounded you, but the approach of our men drove them off before they had time to do you further harm. It was I myself who found you lying beside the brook, and I would fain possess you as my own, you who are unlike any man whom I have ever seen. Whence come you?”

“I am from the planet Minos, O Arkilu the Beautiful,” replied Cabot.

But the princess incredulously shook her head, saying, “I know not whereof you speak, nor know I the meaning of the word ‘planet.’ There are no other worlds than this continent which we inhabit, surrounded by boiling seas on all sides; though rumor says that strange beasts from somewhere have landed and are building a city to the eastward of the mountains.”

“Rumor has it right,” Myles laconically interjected, “for I had just escaped from those beasts when I was wounded by the arrow of the Roies.”

Arkilu opened her eyes in wonder.

“Tell me about them,” she breathed.

So the earth-man sat up, swathed in the gaudy tapestries of the Vairkings, and related to the furry princess the story of his adventures on the planet Poros. It was difficult to put it all into words within her comprehension, for neither she nor her people could know anything of radio, of the solar system, of airplanes, or of rifles. Accordingly his account ran about as follows:

“Know, O Princess, that there is another land called ‘Minos’, or in our own language ‘the earth’, far above those silver clouds, one million times the distance from here to your capital city, Vairkingi. Also there is, beyond the boiling seas, another land much like this, where dwell hairless men called ‘Cupians’, and also the black beasts to whom you have referred. These beasts are called ‘Formians’.

“Cupians and Formians cannot talk with their mouths as you and I. Nor do they have ears to hear with. Instead, they communicate by a kind of soundless magic, called ‘radio’. But they write the same language as do you Vairkings.

“On the earth I was master of this magic, radio. But one day my own magic proved too strong for me, and shot me through the skies to Formia, where the Formians captured me. I found that the Cupians were the slaves of the Formians.

“By means of radio I was able to talk with both races. I escaped from the Formians. By other magic, which could throw small black stones faster than arrows and with more deadly results, I led the Cupians to victory over their oppressors. Their princess, Lilla, became my bride, and our son, Kew, now sits on the throne of Cupia. But Prince Yuri, a renegade Cupian, rebelled against us, for he too loved Lilla!”

Myles continued: “Yuri and his allies possessed magic wagons which could fly through the air—”

“What is ‘fly’?” Arkilu interrupted. “If you mean ‘swim’ it is impossible, for no creature ever lived which could swim in air.”

“Ah, but this is magic, you must remember,” he assured her. “Have you Vairkings never seen any peculiar black objects sailing through the sky since the rumored arrival of the Formians on your continent?”

Arkilu pursed her lips in thought. “Yes,” she admitted, “there have been rumors of that too.”

“Well,” he continued, “those were the flying wagons of the Formians. When we finally defeated them and drove them across the boiling seas in these wagons, I revisited the planet earth by means of the radio magic of which I have told you. But on my attempted return to Cupia I landed on your continent instead, by mistake, and was again captured by my Formian enemies. Of my escape from them, my wounding by the Roy arrow, and my rescue by you, you already know.”

Arkilu smiled ingratiatingly. “You are a pretty spinner of tales. Therefore I shall keep you to amuse me. Methinks that even Theoph the Grim will revel in your fantasies.”

And she leaned over and caressed Cabot’s cheek with one furry hand. He cringed at the touch, yet strove not to offend her, whose continued friendship might mean so much toward his return to his own country.

He wanted her good will and her influence; but, out of loyalty to Lilla, he dreaded her love.

To change the subject he inquired: “When shall I be well enough to get up?”

“You are well enough now,” she replied “Try to stand.”

At Myles’s insistence, a leather suit was sent for; he soon found himself dressed like a soldier of the Vairkings. Thus arrayed he stood and walked about a little inside the tent, but Arkilu would not permit him to venture outside until he should be stronger.

Before leaving for the night Arkilu announced: “Tomorrow our expedition starts back for Vairkingi. When we reach the city I shall marry you, for I have decided that I love you.”

The Radio Planet

Подняться наверх