Читать книгу Природа и Климат Центральной Африки. Centrālās Āfrikas daba un klimats. Nature and Climate of Central Africa. 2020 - Роман Арзянцев - Страница 2
ОглавлениеКАМЕРУН
В плане природы Камерун – это африканская Греция, где есть все. Вулканические горы, прибрежные низменности, влажные экваториальные леса, саванны полупустыни.
Высокий сезон в Камеруне очень удобен для европейцев. Это ноябрь – февраль когда пасмурно и холодно. В Камеруне правда есть свои нюансы. На побережье, в Дуала, например, когда ни приедешь, все равно потом изойдешь от дождей и жары (здесь одно из самых влажных мест на земле). А в северных районах как раз зимой дует суровый ветерок «харматтан». Дует он из пустыни Сахары, несет с собой кучу всякого сора, лезущего во все открытые миру отверстия на вашем теле. Но в другие месяцы еще хуже: по дорогам не проехать из-за дождей, и жарища адская.
KAMERŪNA
Dabas ziņā Kamerūna ir Āfrikas Grieķija, kur ir viss. Vulkāniskie kalni, piekrastes zemienes, mitri ekvatoriālie meži, daļēji tuksneša savannas.
Sezonas laiks Kamerūnā ir ļoti ērta eiropiešiem. Ir Novembris – Februāris, kad apmācies un auksts laiks. Kamerūnai ir savas nianses. Un ziemeļu reģionos, tieši ziemā, pūš skarbais «harmatāna» vējiņš. Tas pūš no Sahāras tuksneša, nes sev līdzi kaudzi ar visādiem atkritumiem, kas uzkāpj visās jūsu ķermenim atvērtajās caurumiem. Bet citās mēnešos sliktāk: ceļi nav piemēroti ceļošanai, jo ir lietus, un arī ellīgs karstums.
CAMEROON
In terms of nature, Cameroon is African Greece, where everything is. Volcanic mountains, coastal lowlands, humid equatorial forests, semi-desert savannas.
High season in Cameroon is very convenient for Europeans. It is November – February when it is cloudy and cold. Cameroon has its own nuances. On the coast, in Douala, for example, when you arrive, you will still get away from the rains and heat (here is one of the wettest places on earth). And in the northern regions, just in winter, the harsh «harmattan» breeze blows. It blows from the Sahara desert, carries with a heap of all kinds of garbage, that goes into all the holes on your body. But in other months it’s worse: do not go on the roads, because it is rainy, and a hellish heat.
ЧАД
Огромный Чад делится на три природные зоны: южная субэкваториальная (с четким разделением: дожди – с июня по октябрь, сушь – в остальное время), центральная сахельская (дожди только летом) и северная сахарская (здесь дождичка можно не дождаться несколько лет). На юге, соответственно, лесосаванна, в центре – степь и полупустыня с преобладающим сухим, чахлым кустарником, на севере – кондовые пески.
Ехать сюда нужно только зимой. В декабре – феврале тепло (плюс 200 – 250C), правда прохладны ночи (до +100C). Но в остальное время ужасная жара. Более- менее – летом и осенью (плюс 300 – 350C), а весной (в марте – мае температура доходит до +450C!).
Из водоемов заслуживают внимания только реки Логоне и Шари (последняя судоходна только четыре месяца в году). Остальные реки присутствуют на карте зачастую лишь номинально и оживают только в дождливый сезон.
ČADA
Milzīgā Čada ir sadalīta trīs dabiskās zonās: dienvidu subekvatoriālā (ar skaidru dalījumu: lietus – no jūnija līdz oktobrim, sausa zeme – pārējā laikā), Sāhelijas centrālā daļa (līst tikai vasarā) un ziemeļu Sāheleja (lietus šeit nevar gaidīt vairākus gadus). Attiecīgi dienvidos ir meža savanna, centrā – stepe un daļēji tuksnesis ar pārsvarā sausu, panīkušu krūmu, ziemeļos – kondo smiltis.
Šeit jādodas tikai ziemā. Decembrī – februārī ir silts (plus 200– 250C), kaut arī naktis ir vēsas (līdz +100 C). Bet pārējā laikā karstums ir briesmīgs. Vairāk vai mazāk – vasarā un rudenī (plus 300– 350 C), un pavasarī (martā – maijā temperatūra sasniedz +450 C!).
Un no rezervuāriem ir ievērības cienīgas tikai upju Logone un Čari (pēdējais kuģojams tikai četrus mēnešus gadā). Pārējās upes kartē bieži atrodas tikai nomināli un atdzīvojas tikai lietainā sezonā.
CHAD
Huge Chad is divided into three natural zones: southern subequatorial (with a clear division: rains – from June to October, dry – during the rest of the time), central Sahelian (rains only in summer) and northern Sahelian (rain can not wait here for several years). In the south, respectively, there is a forest savanna, in the center – steppe and semi-desert with a predominantly dry, stunted bush, in the north – condo sands.
You need to go here only in winter. In December – February it is warm (plus 200– 250C), although the nights are cool (up to +100C). But the rest of the time, the heat is terrible. More or less – in summer and autumn (plus 300 – 350 C), and in spring (in March – May the temperature reaches
+450 C!).
And of reservoirs are noteworthy only rivers Logone and Chari (the latter is navigable only four months a year). The rest of the rivers are often only nominally present on the map and come to life only in the rainy season.
ЦЕНТРАЛЬНО-АФРИКАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА
Климат страны субэкваториальный (средние температуры плюс 220 – 310 C), лучшее время для посещения – зима (ноябрь – февраль), когда более – менее сухо и прохладно. Как и практически во всех других странах региона, почва имеет характерный красноватый цвет.
Страна расположена на плато, средней высотой 600 метров над уровнем моря. В основном тропические леса, на севере сильно редеющие и переходящие в саванну, а далее в полупустыню. Здоровенная травища, в пять метров вышиной. И… мировой парад красоты бабочек. Нигде в мире больше нет такого количества их разновидностей.
CENTRĀLĀFRIKAS REPUBLIKA
Valsts klimats ir subekvatoriāls (vidējā temperatūra plus 220– 310C), labākais apmeklējuma laiks ir ziema (novembris – februāris), kad ir vairāk vai mazāk sauss un vēss. Tāpat kā gandrīz visās citās reģiona valstīs, arī augsnei ir raksturīga sarkanīga krāsa.
Valsts atrodas uz plato, kura vidējais augstums ir 600 metri virs jūras līmeņa. Būtībā tropu meži ziemeļos ir ļoti reti un pārvēršas par savannām un tālāk par pusdezertēm. Zāle ir bieza, piecus metrus augsta. Un… tauriņa skaistuma pasaules parāde. Nekur citur pasaulē nav tik daudz to šķirņu.
CENTRAL AFRICAN REPUBLIC
The climate of the country is subequatorial (average temperatures plus 220– 310C), the best time to visit is winter (November – February), when it is more or less dry and cool. As in almost all other countries in the region, the soil has a characteristic reddish color.
The country is located on a plateau with an average height of 600 meters above sea level. Basically, tropical forests, in the north, very thinning and turning into the savannah, and further into the semi-desert. Hefty grass, five meters high. And… a world parade of butterflies beauty. There are not so many varieties of them anywhere else in the world.
ЭКВАТОРИАЛЬНАЯ ГВИНЕЯ
Про климат все понятно из названия страны. Здесь постоянно жарко и влажно, как и положено быть на экваторе (средняя годовая температура +250 C, с крайне незначительным понижением летом). Чуть более сухо зимой (в ноябре – марте), когда, в принципе, страна и рекомендуется к посещению.
Природа страны пышна и заманчива. Пряные лесные ароматы, яркие краски (зелень холмов, синь морской воды, чернь ночи). На острове – благодатные вулканические почвы, холмистые ландшафты, крабы, ящерицы, гигантские крысы, белки, птица – корова на банановых «деревьях», редкие виды приматов. На материковой части – в основном экваториальные джунгли с потрясающе красивыми лесными бабочками.
EKVATORIĀLĀ GVINEJA
Viss par klimatu ir skaidrs no valsts nosaukuma. Šeit pastāvīgi ir karsts un mitrs, kā tam vajadzētu būt pie ekvatora (gada vidējā temperatūra ir +250 C, vasarā ārkārtīgi nedaudz samazinoties). Nedaudz sausāks ziemā (novembris – marts), kad principā valsti ieteicams apmeklēt.
Valsts daba ir sulīga un pievilcīga. Pikanti meža aromāti, spilgtas krāsas (pauguru zaļa, jūras ūdens zila, nakts melna). Uz salas ir auglīgas vulkāniskas augsnes, paugurainas ainavas, krabji, ķirzakas, milzu žurkas, vāveres, putns – govs uz banānu «kokiem», retas primātu sugas. Kontinentālajā daļā galvenokārt ir ekvatoriālie džungļi ar satriecoši skaistiem meža tauriņiem.
EQUATORIAL GUINEA
Everything about the climate is clear from the name of the country. It is constantly hot and humid here, as it should be at the equator (the average annual temperature is +250 C, with an extremely slight decrease in summer). Slightly drier in winter (November – March), when, in principle, the country is recommended to visit.
The nature of the country is lush and alluring. Spicy forest aromas, bright colors (green of hills, blue of sea water, black of night). On the island there are fertile volcanic soils, hilly landscapes, crabs, lizards, giant rats, squirrels, a bird – cow on banana «trees», rare species of primates. On the mainland there is predominantly equatorial jungle with stunningly beautiful forest butterflies.
САН – ТОМЕ И ПРИНСИПИ
Острова – существа вулканического происхождения. Вулканы здесь потухшие, безопасные. Пико де Сан – Томе (2 024 м) и Пико де Принсипи (948 м) – соответственно высшие точки одного и другого острова. Если кратко описывать ландшафт Сан – Томе, то это множество вулканических столбов среди джунглей (некоторые до 600 метров высотой) и пляжи с пальмами по побережью. Много диковинных деревьев и птиц, но диких зверей нет. Собственно, это является отличительной особенностью многих мелких океанических островов. С октября по февраль можно наблюдать нежащихся на песке черепах, у которых как раз в это время брачный период. Летом иногда можно увидеть китов. Заслуживает интереса и гигантская бегония 3 метра высотой.
Недостаток – погода, конечно. Относительно сухо с декабря по февраль и с июля по сентябрь (температура варьируется от +250 C до +300 C), в остальное время – дожди как из ведра и чуть прохладнее. А наиболее неприятен месяц март (+300 С при почти непрерывных дождях). А что вы еще хотите от экватора?!
SANTOME UN PRINSIPI
Salas ir vulkāniskas radības. Vulkāni šeit ir izmiruši un droši. Piko de Santome (2 024 m) un Piko de Principe (948 m) ir attiecīgi vienas un otras salas augstākie punkti. Īsumā raksturojot Santome ainavu, tas ir vulkānisko pīlāru kopums džungļos (daži līdz 600 metru augstumā) un pludmales ar palmām gar piekrasti. Ir daudz ārzemju koku un putnu, bet nav savvaļas dzīvnieku. Patiesībā šī ir atšķirīga iezīme daudzām mazām okeāna salām. No oktobra līdz februārim jūs varat novērot bruņurupučus, kas guļ uz smiltīm, kuri šajā laikā pārojas. Vasarā dažreiz var redzēt vaļus. Interesanta ir arī milzu begonija, kuras augstums ir 3 metri.
Negatīvie, protams, ir laika apstākļi. Salīdzinoši sauss no decembra līdz februārim un no jūlija līdz septembrim (temperatūra svārstās no +250 C līdz +300 C), pārējā laikā – līst kā spaiņos un nedaudz vēsāk. Un visnepatīkamākais mēnesis ir marts (+300 С ar gandrīz nepārtrauktu lietu). Ko vēl jūs vēlaties no ekvatora?
SAO – TOME AND PRINCIPE
The islands are volcanic creatures. Volcanoes are extinct and safe here. Piko de Sao Tome (2,024 m) and Piko de Principe (948 m) are respectively the highest points of one and the other island. Briefly describing the landscape of Sao Tome, it is a set of volcanic pillars in the jungle (some up to 600 meters high) and beaches with palm trees along the coast. There are many outlandish trees and birds, but no wild animals. Actually, this is a distinctive feature of many small oceanic islands. From October to February, you can watch turtles nesting on the sand, which are mating at this time. In the summer you can sometimes see whales. The giant begonia 3 meters high is also interesting.
The downside of course, is the weather. Relatively dry from December to February and from July to September (temperatures range from +250 C to +300 C), the rest of the time – it rains like buckets and a little cooler. And the most unpleasant month is March (+300