Читать книгу Божественная трагедия. Ад-Н-Граунд - Роман Евгеньевич Щипков - Страница 7

Пост шестой

Оглавление

В море бескрайнем – корабль,

На корабле – моряк,

На моряке – тельняшка –

3

Символом вечных бродяг,

Белыми и голубыми,

Небом и морем, она

6

От континентов суши

Тайно защищена…

Полосы, словно годы,

9

Меряют срок в пути…

Волны, как жизни всходы,

Шепчут: «Не нужно идти…»

12

Берег зовет колыбельной,

Сладив с землей, уснуть…

Если отдать швартовый,

15

Значит, закончить путь.

Значит, пристать к причалу,

Снова увидеть тех,

18

Съеденных утром тумана,

Кто не чинил помех,

Чтобы, подняв свой якорь,

21

В море ушел моряк

В поисках нового «знака»,

Что сотворит маяк!!!

24

Но парадоксы суши –

Сделай всего лишь шаг

К тем, кто с землею связан,

27

Тут же умрет моряк!

Слезно сползут с тельняшки

Полосы, как акварель,

30

И лишь дождем по стеклам

Море припомнит апрель…

И за окном закрытым

33

С суши, издалека,

Взглянешь на море чужое

С лодкой, где нет моряка…

36

Так, в Ахерон монеты

Сыпал, как в землю семя,

Пел Рулевой на лодке.

39

Воды текли, как время,

Что растворяло злато

В этом потоке кипящем –

42

Смесь из былого с грядущим,

Мистики с настоящим…

Данте спросил Капитана:

45

«Снова сундук твой полон?

Долг неоплатный вечен

Даже у Рулевого?»

48

«Время придет! Не тревожься! –

Так отвечал Перевозчик. –

Золотом станут во́ды!

51

Так что не будь заносчив!!!

Льдами казны королевской

Будут мои восходы.

54

Ад обретет телесность!!!

Я обрету свободу!!!»

Только не стал Учитель

57

Спорить с рабом Ахерона,

Вздохом отметив вечность

Этого марафона.

60

Шепотом с жаждой познанья

Спрашивал я Поэта:

«В чем же вина Харона?»

63

И он мне сказал на это:

«Что забирает море

То, что покрыто илом,

66

То навсегда священно,

Как за крестом могила!

Если ж искатель скорбный

69

Водную гладь тревожит –

Он забирает память,

Долг он вернуть не может!!!

72

В этих сокровищах ду́ши,

Павших в борьбе с волна́ми!

Если со дна поднимешь,

75

Значит на шею камень

Черной печатью привяжешь,

И прорастет он в душу,

78

А ослепленный ныряльщик

Вновь не увидит сушу…

Трепетно и пораженно

81

Слушал я Автора Песен…

Слушал его и Паромщик

И больше уж не был весел.

84

Только налег на весла,

Выдохнул в рваный парус,

Чтоб чёрный ветер мертвых

87

Нес нас на первый ярус

Мрачного царства Аида,

Грешных пороков ямы,

90

Жидких потоков глины

И облаков из смрада…

Вот уже виден берег

93

Адского маскарада…

Вдруг я услышал голос:

«Стой! Вам туда не надо!!!

96

Души живые гибнут

Здесь, как плоть в мясорубке!!!

Остановись, Паромщик!!!

99

Есть посторонний в шлюпке!»

И за корму руками,

Вымазанными сажей,

102

Мертвою хваткой вцепилась

Скорбных потоков стража:

Юнги и адмиралы,

105

Бригов и пароходов…

Те, что уже не вернутся

С вахт и военных походов…

108

Стали раскачивать лодку,

«Нос» воротя обратно,

Лодочник же смеялся:

111

«Это пока бесплатно!!!»

Посохом грозный Данте,

Сделал пробоину в днище,

114

Кровь Ахерона впуская

В это морское жилище.

И «караул» отступился,

117

Зная, что если тронет

К прежнему берегу судно

В путь, то оно утонет….

120

Воем наполнился воздух,

Словно гудки пароходов,

Скорбная в море скорби,

123

Песнь моряков всех народов –

Будто меня провожали

Мертвые в мертвое море…

126

Души в смертельном шторме

Тех, кто со Светом спорил!

Лодка пристала. Учитель,

129

Чтоб оплатить билеты,

Вынул из складок одежды

Две золотых монеты.

132

Он повернулся к Харону,

Их положил ему в руки,

Молвив: «Быть может, Это

135

Сможет смягчить твои муки»

Так мы ступили на берег

Лимба – начала ада,

138

Больше не слыша в спину:

«Стой! Вам туда не надо!»

И продвигались глубже

141

Сквозь непрерывные стоны,

В хоре которых я слышал

Звон капель слёз Харона…

144

#БТ #6#Переправа #КараулРеки #ТотБерег

Божественная трагедия. Ад-Н-Граунд

Подняться наверх