Читать книгу Эйка Чужая - Романна Милонен - Страница 11
Глава X
День “Х”
ОглавлениеСпала плохо, постоянно прокручивала разговор с Ивом, переживала, да и день “Х” приближался, где до сих пор не имела понятия, что от меня требовалось. Когда вошла Катотока, я просто лежала с открытыми глазами и думала обо всём сразу, голова казалось, вот-вот треснет.
– Не спиться?
– Нет, да и как тут уснёшь…
– Понимаю… – как-то печально проговорила она, положив на стул новый «наряд» – …одевайся и выходи завтракать, ребята уже встали.
– Да, конечно… – как-то меня всё это стало угнетать и немного раздражать.
Поэтому без особого энтузиазма пошла умываться. Оделась и вышла в так называемую гостиную, где уже активно шёл завтрак. Все поздоровались, как ни в чём не бывало, продолжив обсуждать между собой какие-то дела, но не те в которых я должна была принимать участия.
«Какие-то все подозрительно спокойные… может, конечно, для них это обычное дело?»
Это и правда, выглядело как-то странно. Когда все поели и освободили стол, Кирукато ещё раз разложил карту, показал наши месторасположения, сверив часы спокойно произнёс:
– Ну что, проверьте своё оружие, чтобы всё работало, проверьте топливо в баках, чтобы не было никаких недоразумений и можно собираться! – все разошлись по своим делам, одна я как неприкаянная осталась сидеть за столом. Никто ко мне не подошёл и ничего не сказал.
– М-да… – только и выдавила я.
Я вернулась в комнату, посидела на кровати. Внимательно осмотрела всё вокруг в поисках кого-нибудь оружия, но ничего, тогда подойдя к зеркалу ещё раз посмотревшись, поправив одежду и пожелав себе:
– Удачи! – вышла на улицу.
Ребята вытащили мотоциклы. Каждый занимался своим делом: кто подливал горючего, кто затягивал винтики, а кто-то натирал его до блеска. Все уже были готовы, в удобной одежде. Катотока завязала дреды, чтобы не мешали, за спиной висела катана, а на поясе вакидзаси. На руках перчатки, нижняя часть лица закрыта наполовину маской, на глазах были защитные очки, чтобы не попала пыль. Они были прозрачные, поэтому я чётко увидела подведённые глаза.
– Катотока волосы, – крикнул Кирукато.
– Да, да – с этими словами она развязала мешочек и чем-то посыпала голову. Волосы в туже секунду стали менять цвет на серебристый и уже через мгновение на голове красовался конский хвост до самого пояса.
– Ничего себе… – проговорила я глядя на эту картину.
Она повернулась ко мне, словно услышав, хотя я произнесла это себе под нос.
– Главное их не трогать. Мне они ничего не сделают, а вот тому, кто прикоснётся к ним, не поздоровится, – больше она ничего не сказала, да и это я посчитала своего рода предупреждением, чтобы потом не пришлось повторять снова.
– Понятно.
Кирукато уже садился на мотоцикл. Он бы в серых штанах свободного кроя, футболке, что-то вроде жакета со стоячим воротничком было надето сверху. Жакет на вид казался плотным, словно был сделан не из ткани, а из какого-то прочного материала. На руках перчатки, лицо также наполовину закрыто маской, по бокам висели пистолеты, а за спиной винтовка с прицелом.
– А может у вас есть ещё один мотоцикл? – робко спросила я, оглядев ребят. Баки удивлённо уставился
– Ты что умеешь управлять им?
– Конечно. Они же у вас обычные… – я слегка улыбнулась.
– Нет, поедешь со мной. Может мотоциклы то и обычные, но ты не знаешь здешних мест и тонкостей в дороге, будешь тормозить нас. Вот когда попривыкнешь, можно будет покататься, – он улыбнулся.
– Ну ладно, – меня это немного расстроило, но не так чтобы очень.
– Так ребята всё! Выезжаем, – скомандовал Кирукато, включив зажигание, все последовали его примеру.
– Эйка, давай сюда… – он протянул защитные очки, добавив, – …надеюсь, знаешь, как нужно держаться?
– Да, – я села сзади, надев очки, обхватила его руками.
– Держись крепче, – с этими словами он дал по газам и мы помчались.
«Нет никакого звука!» – это меня удивило больше всего. Тишина. Никакого шума от двигателя не было! Мы просто мчались в тишине, а ветер развивал волосы. Ребята ехали то клином, то друг за другом. Пару раз Катотока перекинулась словами с Кирукато, а он с Баки. Мы ехали молча, а я до сих пор не имела представления, что меня ждало и что требовалось.
Через час оказались где-то в горной местности. Камни были оранжевого цвета рыхлыми на вид, но так казалось на первый взгляд. На самом деле камни состояли из множества каменных чешуек. Кирукато посмотрел на небольшой монитор, который крепился к левой руке:
– Так… судя по карте, мы на месте. Значит Катотока… твоя позиция за теми камнями, Баки ты идёшь туда, Эйка, который парень идёшь к ущелью, я буду южнее, а ты Эйка вот за этим камнем… – он показал на большой валун, который был расположен чуть ли не на дороге, можно было сказать, что я была на самом видном месте.
– Но я открыта со всех сторон! – тут же выпалила я.
– Ну почему со всех? Только с боков, самое главное за спиной у тебя будет каменная стена, – легко и непринуждённо проговорил Эйка.
– Спасибо. И что я должна делать?! Выпрыгнуть с криками «А ну разойдись, иначе убью»??
Ребята засмеялись, а вот мне было совсем не до веселья, увидев моё серьёзное лицо, смех тут же прекратился.
– Выйдешь перед самым их носом и попытаешься освободить пленных, – всё так же проговорил Эйка.
– Как?! Каким образом?! У меня даже нет никакого оружия, я не обладаю сверхспособностями, да я вообще ничем не обладаю! – я начала злиться.
– Эйка, у всех есть какие-либо способности, не переживай. Мы будем рядом, и если потребуется, быстро вмешаемся в ситуацию, – подбодрил Баки.
– Вот возьми! – с этими словами Катотока протянула мне металлический бумеранг, – Целишься и кидаешь, главное сделать это быстро и размахнуться сильнее, ну и поймать, сможешь?
Почему-то у меня сложилось впечатление, что надо мной издевались без какого-либо стеснения или всё это было шуткой, которая вот-вот должна была закончиться. Ничего подобного не происходило.
– Конечно! Всю жизнь только и делала, что бросала бумеранги…
Рядом раздался сдавленный смех, но Катотока видимо восприняла это за чистую монету:
– Вот и замечательно. При правильном использовании он нанесёт врагу смертельное ранение, при неправильном может покалечить бросающего… – затем похлопала по плечу и пошла на обозначенную позицию.
– Прежде чем нападать подумай, как ты это сделаешь? Если они заподозрят какой-то обман, тот в считанные секунды здесь окажутся наездники, а с ними лучше лишний раз не сталкиваться. Вот держи… – с этими словами Кирукато протянул пистолет, – …вот здесь опускаешь рычажок, снимаешь с предохранителя и стреляешь, пули автоматически настроены на самую близкую цель! Грамотная разработка практична в ближнем бою, но имей в виду, если объект будет близко и в него выстрелить, то лучше отойти подальше, пули разрывные замараешься, – и на этом напутствие Кирукато отправился к обозначенному месту.
– В общем, если что мы рядом… наготове, – Баки обнял меня.
– Они будут с минуту на минуту, готовься, – проговорил Эйка и они ушли на свои позиции, я осталось стоять как дура посреди дороги, в одной руке бумеранг, в другой пистолет.
– За-ши-бись! – у меня было чёткое ощущение тупика. Что делать? Не знала. Как себя вести? Не представляла. Можно было потренироваться покидать хотя бы бумеранг, но кто-то должен был появиться с минуты на минуту и лишний раз подвергать себя смертельной опасности как-то не хотелось. Короче я была растеряна, но чтобы не светиться решила спрятаться за камнем:
– Вот тут нажми, вот тут отодвинь, вот здесь блин кинь, да так чтобы ещё и не угробить себя… – я возмущалась и это простите, было вполне обоснованно. Попади вы в такую ситуацию, возможно, поступили бы так же. В общем, мною лично было принято решение действовать по обстоятельствам, сейчас главное было дождаться оценить силы с обеих сторон, хотя было очевидно и без оценивания, что они мягко сказать, не равны. Итак, я села на землю опёрлась о стену и стала ждать. Бумеранг и оружие с разрывными пулями лежали рядом. Прошло минут двадцать, но ничего не происходило и со стороны ребят, была тишина. Устала сидеть и чтобы размяться встала в полный рост. Не поверите. Случайно повернула голову, но не в ту сторону, с которой должны были пройти пленники, и увидела, как на меня смотрел всадник и «конь». Огромное существо с головой, гривой и телом льва, с хвостом ящерицы, но он был с шипами, крылья сложены и на них располагались такие же шипы и лапы, мощные, лохматые с острыми шпорами. Всадник выглядел ничуть не лучше: высокий в доспехах, но не из железа, а из какого-то другого материала. На плечах шипы, накидка закрывала заднюю часть льва, с неё что-то стекало, но на землю не падало, а растворялось в воздухе. Руки были в перчатках с когтями, в них он держал что-то похожее на алебарду. Вместо лица была чёрная дыра с двумя огоньками вместо глаз, которые смотрели на меня. Я всё так же продолжала стоять с поднятыми руками, уставившись на него. Можно даже было сказать, что я слегка остолбенела. Так мы простояли минут пять, только его животное часто вдыхало носом воздух, словно что-то пыталась вынюхать. Я наконец-то опустила руки и сделала попытку улыбнуться, так сказать проявить некое дружелюбие. Он вдруг стал приближаться ко мне. Я посмотрела на рядом лежащее оружие, пытаясь рассчитать, сколько времени понадобиться, чтобы поднять, выстрелить и отойти во избежание попадания остатков на меня. Но мой мозг будто бы умер от страха и напрочь отказался что-либо подсчитывать.
«Та-ак ладно… ладно… сейчас я обязательно что-нибудь придумаю… вот прямо сейчас…» – с этой мыслью я закрыла глаза, чтобы сосредоточиться, но
«Блин! Ничего не лезет!» – даже закрыв глаза, я видела эту пару перед собой. Очень странно, что я не услышала, как они подлетели или подошли. Очень странно. Я стала медленно приседать, чтобы поднять оружие, но он резко направил на меня алебарду, на конце которой что-то засветилось, а зверь оскалился. Я сделал вид, что отряхиваю штаны.