Читать книгу An Introduction to Sociolinguistics - Ronald Wardhaugh, Janet M. Fuller - Страница 88

References

Оглавление

1 Aitchison, J. and D. Lewis (eds.) (2003). New Media Language. London: Routledge.

2 Akkaya, A. (2014). Language, discourse and new media: A linguistic anthropological perspective. Language and Linguistic Compass 8(7): 285–300.

3 Albury, N. J. and L. Carter (2018). ‘An unrealistic expectation’: Māori youth on indigenous language purism. International Journal of the Sociology of Language 254: 121–138.

4 Alfaraz, G. (2002). Miami Cuban perceptions of varieties of Spanish. In Daniel Long and Dennis R. Preston (eds.), Handbook of Perceptual Dialectology, vol. 2. Amsterdam: John Benjamins, 1–11.

5 Alfaraz, G. G. (2018). Framing the diaspora and the homeland: Language ideologies in the Cuban diaspora. International Journal of the Sociology of Language 254: 49–69.

6 Alfaraz, G. G. and A. Mason (2019). Ethnicity and perceptual dialectology: Latino awareness of US regional dialects. American Speech 94(3): 352–379.

7 Androutsopoulos, J. (2006). Introduction: Sociolinguistics and computer‐mediated communication. Journal of Sociolinguistics 10: 419–438.

8 Angouri, J. (2016). Online communities and communities of practice. In Alexandra Georgakopoulou and Tereza Spilioti (eds.), The Routledge Handbook of Language and Digital Communication. London: Routledge, 323–337.

9 Bauer, L. and P. Trudgill (eds.) (1998). Language Myths. Harmondsworth: Penguin Books.

10 Baxter, J. (2002). Competing discourses in the classroom: A post‐structuralist discourse analysis of girls’ and boys’ speech in public contexts. Discourse & Society 13(6): 827–842.

11 Bucholtz, M. (1999). ‘Why be normal?’ Language and identity practices in a community of nerd girls. Language in Society 28: 203–223.

12 Bucholtz, M., N. Bermudez, V. Fung et al. (2007). Hella Nor Cal or Totally So Cal? The perceptual dialectology of California. Journal of English Linguistics 35(4): 325–352.

13  Bucholtz, M. and K. Hall (2005). Identity and interaction: A sociocultural linguistic approach. Discourse Studies 7(4–5): 585–614.

14 Cameron, D. (1995). Verbal Hygiene. London: Routledge.

15 Campbell‐Kibler, K. (2012). The implicit association test and sociolinguistic meaning. Lingua 122(7): 753–763.

16 Carter, P. M. (2013). Poststructuralist theory and sociolinguistics: Mapping the linguistic turn in social theory. Language and Linguistics Compass 7(11): 580–596.

17 Chomsky, N. (1965). Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, MA: MIT Press.

18 Cochrane, L. E. (2017). An imagined community of practice: Online discourse among wheelchair users. Linguistik Online 87: 8/17.

19 Cooper, R. L. (ed.) (1975). Language Attitudes II, vol. 6. The Hague: Mouton.

20 Davies, B. (2005). Communities of practice: Legitimacy not choice. Journal of Sociolinguistics 9: 557–581.

21 Dickinson, J. (2010). Language for the market, the nation, or the margin: Overlapping ideologies of language and identity in Zakarpattia. International Journal of the Sociology of Language 201: 53–78.

22 Eckert, P. (1988). Adolescent social structure and the spread of linguistic change. Language in Society 17(2): 183–207.

23 Eckert, P. (2000). Linguistic Variation as Social Practice: The Linguistic Construction of Identity in Belten High. Oxford: Blackwell.

24 Eckert, P. and S. McConnell‐Ginet (1998). Communities of practice: Where language, gender, and power all live. In J. Coates (ed.), Language and Gender: A Reader. Oxford: Blackwell.

25 Eckert, P. and S. McConnell‐Ginet (2007). Putting communities of practice in their place. Gender & Language 1: 27–37.

26 England, L. (2018). Communities of practice. In John I. Liontas et al. (eds.), The TESOL Encyclopedia of English Language Teaching. Hoboken, NJ: John Wiley & Sons, Inc., 1–7.

27 Errington, J. (2000). Ideology. Journal of Linguistics Anthropology 9(1–2): 115–117.

28 Foucault, M. (1980). Power/Knowledge: Selected Interviews and Other Writings, 1972–1977. New York: Pantheon.

29 Fuller, J. M. (2012). Bilingual Pre‐teens: Competing Ideologies and Multiple Identities in the U.S. and Germany. New York: Routledge.

30 Fuller, J. M. (2019). Ideologies of language, bilingualism and monolingualism. In A. De Houwer and L. Ortega (eds.), The Cambridge Handbook of Bilingualism. Cambridge: Cambridge University Press, 119–134.

31 Gal, S. and J. Irvine (1995). The boundaries of languages and disciplines: How ideologies construct difference. Social Research 62: 996–1001.

32 Gee, J. P. (2005). Meaning making, communities of practice, and analytical toolkits. Journal of Sociolinguistics 9: 590–594.

33 Georgakopoulou, A. (2006). Postscript: Computer‐mediated communication in sociolinguistics. Journal of Sociolinguistics 10(4): 548–557.

34 Graham, Sage Lambert (2007). Disagreeing to agree: Conflict, (im)politeness and identity in a computer‐mediated community. Journal of Pragmatics 39: 742–759.

35  Gumperz, J. J. (1971). Language in Social Groups. Stanford, CA: Stanford University Press.

36 Herring, S. (2001). Computer‐mediated communication. In Deborah Schiffrin, Deborah Tannen, and Heidi E. Hamilton (eds.), Handbook of Discourse Analysis. Oxford: Blackwell, 612–634.

37 Hymes, D. (2004). ‘In vain I tried to tell you’: Essays in Native American Ethnopoetics. Lincoln: University of Nebraska Press.

38 Jacquemet, M. (2019). Beyond the speech community: On belonging to a multilingual, diasporic, and digital social network. Language & Communication 68: 46–56.

39 Jones, L. (2011). ‘The only dykey one’: Constructions of (in)authenticity in a lesbian community of practice. Journal of Homosexuality 58: 719–741.

40 Kavanagh, B. (2016). Emoticons as a medium for channeling politeness within American and Japanese online blogging communities. Language & Communication 48: 53.

41 Kroskrity, P. (2000). Identity. Journal of Linguistic Anthropology 9(1–2): 111.

42 Kurzová, H. (2019). Defining the Central European convergence area. Slavic on the Language Map of Europe: Historical and Areal‐Typological Dimensions 333: 261.

43 Labov, W. (1972). Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

44 Lambert, W. E., R. C. Hodgson, R. C. Gardner, and S. Fillenbaum (1960). Evaluational reactions to spoken languages. Journal of Abnormal and Social Psychology 60(1): 44.

45 Liebscher, G. and J. Dailey‐O’Cain (2017). Contextualizing language attitudes: An interactional perspective. Language and Linguistics Compass 11(9): e12250.

46 Lindemann, S. and K. Moran (2017). The role of the descriptor ‘broken English’ in ideologies about nonnative speech. Language in Society 46(5): 649–669.

47 Lippi‐Green, Rosina (2012). English with an Accent: Language, Ideology and Discrimination in the United States. 2nd edn. New York: Routledge.

48 Locher, M. A. (2010). Introduction: Politeness and impoliteness in computer‐mediated communication. Journal of Politeness Research: Language, Behaviour, Culture 6: 1–5.

49 Long, D. and D. R. Preston (eds.) (2003). Handbook of Perceptual Dialectology, vol. 2. Amsterdam: John Benjamins.

50 Lyons, J. (ed.) (1970). New Horizons in Linguistics. Harmondsworth: Penguin Books.

51 Meadows, B. (2010). ‘Like my tutor and stuff, people I would talk to’: Laying claim to imagined national communities of practice in language learner discourse. Critical Inquiry in Language Studies 7: 88–111.

52 Mendoza‐Denton, N. (2008). Homegirls. Oxford: Blackwell.

53 Meyerhoff, M. and A. Strycharz (2013). Communities of practice. In J. K. Chambers and N. Schilling (eds.), The Handbook of Language Variation and Change. 2nd edn. Oxford: Wiley Blackwell, 428–447.

54 Milburn, T. (2015). Speech community. In Karen Tracy (ed.), The International Encyclopedia of Language and Social Interaction. Oxford: Wiley Blackwell, 1–5.

55 Milroy, L. (1980). Social network and language maintenance. In A. K. Pugh, V. J. Lee, and J. Swann (eds.), Language and Language Use: A Reader. London: Heinemann Educational.

56 Milroy, L. (1987). Language and Social Networks. 2nd edn. Oxford: Blackwell.

57 Milroy, L. and M. Gordon (2008). Sociolinguistics: Method and Interpretation. 2nd edn. Oxford: Wiley Blackwell.

58  Milroy, L. and C. Llamas (2013). Social networks. In Jack K. Chambers and Natalie Schilling (eds.), The Handbook of Language Variation and Change. 2nd edn. Oxford: Wiley Blackwell, 409–427.

59 Moore, E. (2006). ‘You tell all the stories’: Using narrative to explore hierarchy within a community of practice. Journal of Sociolinguistics 10(5): 611–640.

60 Morgan, M. M. (2001). Community. In A. Duranti (ed.), Key Terms in Language and Culture. Oxford: Blackwell.

61 Morgan, M. M. (2004). Speech community. In A. Duranti (ed.), A Companion to Linguistic Anthropology. Oxford: Blackwell, 3–33.

62 Niedzielski, N. and D. R. Preston (1999). Folk Linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter.

63 Pantos, A. J. and A. W. Perkins (2013). Measuring implicit and explicit attitudes toward foreign accented speech. Journal of Language and Social Psychology 32(1): 3–20.

64 Patrick, P. L. (2002). The speech community. In Jack K. Chambers, Peter Trudgill, and Natalie Schilling‐Estes (eds.), The Handbook of Language Variation and Change. Oxford: Blackwell.

65 Pharao, N. and T. Kristiansen (2019). Reflections on the relation between direct/indirect methods and explicit/implicit attitudes. Linguistics Vanguard 5(s1).

66 Preston, D. R. (1989). Perceptual Dialectology. Dordrecht: Foris.

67 Preston, D. R. (ed.) (1999). Handbook of Perceptual Dialectology, vol. 1. Amsterdam: John Benjamins.

68 Preston, D. R. (2002a). Language with an attitude. In Jack K. Chambers, Peter Trudgill, and Natalie Schilling‐Estes (eds.), The Handbook of Language Variation and Change. Oxford: Blackwell.

69 Preston, D. R. (2002b). Perceptual dialectology: Aims, methods, findings. Trends in Linguistics Studies and Monographs 137: 57–104.

70 Rampton, B. (1995a). Language crossing and the problematisation of ethnicity and socialisation. Pragmatics 5(4): 485–513.

71 Rampton, B. (1995b). Crossing: Language and Ethnicity among Adolescents. London: Longman.

72 Rampton, B. (1999). Deutsch in Inner London and the animation of an instructed foreign language. Journal of Sociolinguistics 3(4): 480–504.

73 Rampton, B. (2001). Crossing. In A. Duranti (ed.), Key Terms in Language and Culture. Oxford: Blackwell.

74 Rampton, B. (2010). Linguistic ethnography, interactional sociolinguistics and the study of identities. In C. Coffin et al. (eds.), Applied Linguistics Methods: A Reader. London: Routledge, 234–250.

75 Rosseel, L. and S. Grondelaers (2019). Implicitness and experimental methods in language variation research. Linguistics Vanguard 5(s1).

76 Rosseel, L., D. Speelman, and D. Geeraerts (2018). Measuring language attitudes using the personalized implicit association test: A case study on regional varieties of Dutch in Belgium. Journal of Linguistic Geography 6(1): 20–39.

77 Seals, C. A. (2019). Choosing a Mother Tongue: The Politics of Language and Identity in Ukraine. Bristol: Multilingual Matters.

78 Secova, M., P. Gardner‐Chloros, and F. Atangana (2018). ‘Il parle normal, il parle comme nous’: Self‐reported usage and attitudes in a banlieue. Journal of French Language Studies 28(2): 235–263.

79 Shenk, P. S. (2007). ‘I’m Mexican, remember?’ Constructing ethnic identities via authenticating discourse 1. Journal of Sociolinguistics 11(2): 194–220.

80 Wardhaugh, R. (1999). Proper English: Myths and Misunderstandings about Language. Oxford: Blackwell.

81 Woolard, K. A. (1998). Introduction: Language ideology as a field of inquiry. Language Ideologies: Practice and Theory 3(11).

An Introduction to Sociolinguistics

Подняться наверх