Читать книгу A Letter Book - Saintsbury George - Страница 9
LETTERS IN ENGLISH—BEFORE 1700
ОглавлениеExceptions have sometimes been taken to the earliest collection of genuine private letters, not official communications written in or inspired by Latin—which we possess in English. "The Paston Letters" have been, from opposite sides, accused of want of literary form and of not giving us interesting enough details in substance. The objections in either case[7] are untenable, and in both rather silly. In the first place "literary form" in the fifteenth century was exceedingly likely to be bad literary form, and we are much better off without it. Unless Sir Thomas Malory had happened to be chaplain at Oxnead, or Sir John Fortescue had occupied there something like the position of Mr. Tulkinghorn in Bleak House, we should not have got much "literature" from any known prose-writer of the period. Nor was it wanted. As for interestingness of matter, the people who expect newspaper-correspondent fine writing about the Wars of the Roses may be disappointed; but some of us who have had experience of that dialect from the Russells of the Crimea through the Forbeses of 1870 to the chroniclers of Armageddon the other day will probably not be very unhappy. The Paston Letters are simply genuine family correspondence—of a genuineness all the more certain because of their commonplaceness. It is impossible to conceive anything further from the initial type of the Greek rhetorical "letter" of which we have just been saying something. They are not, to any but an excessively "high-browed" and high-flying person, uninteresting: but the chief point about them is their solidity and their satisfaction, in their own straightforward unvarnished way, of the test we started with. When Margaret Paston and the rest write, it is because they have something to say to somebody who cannot be actually spoken to. And that something is said.