Читать книгу Панда за дверью - Сара Хорн - Страница 3
Глава 2
Неправильный день рождения
ОглавлениеВ тот же день на другом конце города Кристофер Кэмпбелл возвращался из школы. Был его день рождения – девятый по счёту. Но вместо того, чтобы спешить домой к торту и куче подарков, мальчик брёл по склону холма, опустив глаза и еле передвигая ноги. Поднялся ветер, и Крис дрожал, поднимая воротник куртки.
– Совсем не чувствую себя девятилетним… – бормотал Кристофер. – Даже не чувствую, что у меня сегодня день рождения!
Все дни его жизни были одинаковыми: противными, как мокрые носки, скучными, как сонные мухи, бессмысленными, как чёрствое пирожное с заварным кремом.
БУХ!
Что-то больно ударило Криса по ноге. Обернувшись, он увидел футбольный мяч. И Майка Спайкера, который стоял на противоположной стороне улицы и злобно хихикал.
– Ха! Береги физиономию! – фыркнул Майк. – У тебя ведь нелады с футболом!
– Отвяжись, Спайкер! – отозвался Кристофер. Он хотел уйти, но Майк преградил путь, ловко перекидывая мяч с ноги на ногу. Крис попытался обойти Майка – сначала справа, потом слева – но, благодаря хорошей реакции, хулиган не давал ему проходу. Вот так всегда! Майк был самым вредным из одноклассников Криса. И не упускал случая испортить ему жизнь.
– Гони карманные деньги, именинничек! Тогда оставлю тебя в покое, – крикнул Спайкер.
– Нет у меня денег! – буркнул Кристофер, чувствуя, как от слёз защипало глаза.
– Ну да! – усмехнулся Спайкер. – Я и забыл! Ты ведь уже дал мне денег на обед!
Он сделал шаг назад и с силой ударил по мячу, целясь Крису в живот. Попадание было точным. Крис упал, а Майк подхватил мяч и, смеясь, смылся.
Кристофер с трудом поднялся с холодных булыжников. «Я ничего тебе не давал, Майк Спайкер! – подумал он. – Но при следующей встрече непременно дам мячом по лицу!»
Он вздохнул. Ну почему остроумные ответы приходят в голову только после того, как Спайкер, поиздевавшись над ним, убегает? Крис поднял глаза на Трон Артура[2] и попытался представить, каково это – быть королём, которого все боятся и почитают? Вот бы король Артур потребовал у Майка карманные деньги! Интересно, какую рожу скорчил бы Спайкер…
Вдруг лучи холодного зимнего солнца осветили вершину горы. Кажется, король Артур хотел ему что-то сказать! Например, «Всё будет хорошо! Подожди немного – и сам увидишь». От этой мысли Крису полегчало. «Может, всё и правда наладится? – подумал он. – Папа с мамой перестанут ругаться. Может, сейчас они ждут меня с довольными широкими улыбками на лицах и горой подарков на полу!»
Кристофер помчался домой. Подскочив к входной двери, он рывком распахнул её и ворвался в прихожую с криком: «Я пришёл!» Из кухни доносились приглушённые голоса. Значит, Крис не ошибся. Его ждёт сюрприз!
– Ты же знаешь: в последнее время дела идут не очень хорошо… – объяснял отец.
– Считаешь себя комиком? Меня ты давно не можешь рассмешить, – отозвалась мама.
Кристофер застыл как вкопанный. Родители ссорились. Опять. В его день рождения! Как они могли?
Долго сдерживаемые слёзы потекли по лицу. Крис раздражённо смахнул их. Какой уж тут день рождения! Он судорожно зажал уши. Убежать бы сейчас к Нилу! Но лучший друг Криса переехал несколько месяцев назад. Это несправедливо! Всё несправедливо!
Даже зажав уши, мальчик слышал, как кричат родители.
– Ты должен приносить домой эту самую капусту! Как я! – голос мамы дрожал от злости.
– Я должен? – огрызнулся отец. – Почему бы тебе не перестать сорить этой капустой?
«Кошмар! – вздохнул Кристофер, подходя к кухонной двери. – Спорят из-за капусты! Вот глупость-то…»
Вдруг отец выскочил в коридор.
– Пап… – позвал мальчик.
– Не смей уходить, Грэм! – донёсся голос мамы.
Отец не ответил. Он прошёл мимо Криса, не заметив его, схватил с вешалки куртку и, опустив голову, толкнул входную дверь. Через секунду его окутал угасающий солнечный свет, а дверь со стуком захлопнулась.
– Папа! – повторил Крис, выбегая на улицу. Но длинные ноги уже унесли отца туда, где сгущаются вечерние тени.
Кристофер остановился. Бежать дальше бесполезно: отца не догнать.
– Пап! – крикнул он в последний раз так пронзительно, что ветер отозвался протяжным свистом.
– Зовёшь папочку, как маленький мальчик?
Крису не нужно было оборачиваться, чтобы понять – это был опять Спайкер.
– Наконец-то бросил вас, да? – Майк ухмыльнулся. – Я его понимаю. Держу пари, он сыт по горло таким сморчком-сыном.
– Заткнись, Спайкер! – возмутился Крис. – Он нас не бросал! Он просто… пошёл за капустой. Кристоферу пришлось импровизировать. Это объяснение показалось ему более-менее убедительным: мама с папой ведь спорили о капусте.
Спайкер снова ухмыльнулся:
– Мой отец говорит, что твой папаша – пустое место. Он ведь клоун? Обалдеть! Папаша-клоун!
Кристофера захлестнула обжигающая волна ярости. Он сжал кулаки:
– Мой отец не клоун! Он стендап-комик!
Спайкер торопливо отступил. Он не привык, чтобы Кристофер давал отпор.
– Да без разницы! – отрезал Майк. – Папа говорит, что никто не считает твоего отца смешным. Даже твоя мать.
– Майки! А ну иди сюда! Сейчас же!
Спайкер замер и оглянулся. К ним с важным видом приближался дородный мужчина – Стив Спайкер, отец Майка.
– Я же сказал тебе вернуться домой и приготовить ужин! – рявкнул он. – О чём ты треплешься с этим идиотом?
Стив сверлил Кристофера взглядом.
Глаза Майка расширились от ужаса.
– Прости, пап! Уже бегу! – пролепетал он.
Но перед тем, как ретироваться, Спайкер повернулся к Крису и злобно прошептал:
– Ещё увидимся, Кристофер Кэмпбелл!
Крис тяжело вздохнул. «Пронесло… – подумал он. – Если бы не Спайкер-старший, мой день рождения стал бы ещё хуже».
Он вернулся домой и плотно закрыл входную дверь. Внутри царила гробовая тишина. Может, это очередная папина шутка? Он ведь мастер розыгрышей! Крис вспомнил, как отец насыпал в сахарницу соль, а мама и Табби посыпали ею мюсли. Может, они все в гостиной? Прячутся за диваном. Вот-вот выскочат и закричат: «Купился?!»
Наверное, он и правда идиот, раз надеется на это.
Крис на цыпочках прокрался в гостиную. Там никого не было, но, внимательно осмотрев комнату, мальчик заметил кое-что интересное. На каминной полке лежал большой коричневый конверт с его именем. У Криса сразу поднялось настроение.
«Великоват для обычной открытки, – размышлял Кристофер. – Может, внутри деньги? Или абонемент в парк развлечений? Или билет на скалодром? Что-то очень крутое!»
Крис уже протянул руку за конвертом, как кто-то толкнул его в спину.
– Ай! – вскрикнул мальчик и обернулся. Слишком поздно! Младшая сестра Криса Табби выхватила конверт у него из-под носа.
– Дай сюда! – крикнул Кристофер.
– Ну уж нет! Было твоё – стало моё! – веселилась Табби. Она отскочила от брата и вытянула конверт перед собой. Стоило Крису приблизиться, как девочка шаловливо отдёргивала руку.
– Отдай! Там моё имя написано! – возмутился Крис.
– Хочешь? Не полууууууучишь! – напевала Табби, забравшись на диван и размахивая конвертом.
Кристофер бросился на сестру; через секунду они скатились на пол визжащим клубком, опрокидывая лампы и разбрасывая подушки.
– Мамочка! – завопила Табби.
В комнату вбежала миссис Кэмпбелл. Её лицо было влажным и помятым, как будто мама только что плакала.
– Что здесь происходит, Крис? Что ты натворил?
– Это она начала! – оправдывался Кристофер.
Миссис Кэмпбелл сердито посмотрела на сына, помогла Табби встать и поцеловала её в мокрую розовую щёчку.
– Правда? Что-то я сомневаюсь. Твоей сестре всего шесть! – заявила она, обводя взглядом разгромленную гостиную.
– Но…
– Слушай, Крис, у меня и так полно проблем… из-за твоего отца. Ох! Неважно. Иди переодеваться!
Слёзы разочарования и обиды снова навернулись Крису на глаза.
– Крис – плакса! – хихикнула Табби.
– Табита! – произнесла миссис Кэмпбелл предупреждающим тоном.
– Он грустит, мамочка, потому что у него сегодня день рождения. А ты забыла! – выпалила Табби.
– О нет! – мама прикрыла рот рукой. Она выглядела такой несчастной, что Крису захотелось крикнуть, что всё это не имеет никакого значения. Ему плевать на дурацкий день рождения! Только бы папа вернулся, и они с мамой перестали ссориться.
– Милый, мы не забыли… – пробормотала мама, забирая у Табби конверт. – Это подарок от папы! Ты пока посмотри, что там внутри, а я накрою на стол. Идём, Табс! Поможешь мне.
Мама ушла на кухню, а Крис задумчиво вертел в руках конверт. Он помялся в углу – там, где схватила Табби. Вообще-то в нём не было ничего особенного. В таких присылают отчёты об успеваемости из школы… Когда мальчик наконец разорвал конверт, оттуда выпала открытка с изображением панды – «Эдинбургский зоопарк. Свидетельство об опекунстве».
Сердце Криса упало.
«Неееееееет!»
Это стало последней каплей. Кристофер вскипел.
– Да разве это подарок? Чушь какая-то! – завопил он, рассчитывая, что мама услышит. Потом взбежал по лестнице, заперся в комнате и бросился на кровать. Это худший-худший-худший день рождения в его жизни!
Через несколько часов Крис выполз из-под одеяла. Он заснул одетым. Уже стемнело; где-то ухала сова. Луч лунного света упал на свидетельство об опекунстве, которое валялось на полу.
Крис поднял его и повернулся, чтобы включить ночник. Потом прочёл вслух:
Привет!
Спасибо, что стал моим опекуном!
Меня зовут Пудинг. Я панда и главная достопримечательность Эдинбургского зоопарка! Можешь навестить меня, когда захочешь. Просто покажи эту открытку на входе. Можешь написать мне письмо!
– Можешь написать мне письмо. Мой мейл – puddingpanda@edinburghzoo.com. Спрашивай меня о чём угодно!
Крис нахмурился: «Хм! Ну ладно. Тогда ответь вот на такой вопрос, панда Пудинг!»
Мальчик соскочил с кровати, схватил планшет и принялся стучать по клавишам: «Дорогая Пудинг…»
Крис нажал кнопку «Отправить», и сообщение улетело в киберпространство. Потом мальчик покачал головой. Что за глупая идея – писать панде! Он облокотился о спинку кровати и уставился в окно, прислушиваясь к завыванию ветра. Ночь выдалась ненастная.
«Где же папа? Надеюсь, где-то в тепле. Не мёрзнет на пронизывающем ветру! Может, если я очень сильно этого захочу, завтра утром он вернётся?»
Крис крепко зажмурился. Он попытался представить, как отец ждёт его на кухне к завтраку, улыбается и шутит. Такой забавный и милый! Потом образы стали расплываться. Папа куда-то исчез. Вместо него за столом сидел чёрно-белый медведь.
Крис снова уснул.
ДИН-ДОН!
«Что случилось?» – Кристофер быстро поднялся. Кто-то звонил во входную дверь.
На лестнице мальчик зажмурился от по-утреннему яркого солнечного света, струившегося из окон. Табби тоже встала и визжала на весь дом:
– Папа! Это папа! Просыпайтесь все! Он вернулся!
Крис оттолкнул сестру и помчался вниз, перепрыгивая через две ступеньки.
– Пап! – крикнул он, подбегая к входной двери.
ДИН-ДОН! ДИН-ДОН!
– Грэм, мы слышим! Сейчас откроем, – была суббота, и мама ходила по дому в пижаме. – Почему ты не взял ключи?
ДИН-ДОН! ДИН-ДОН! ДИН-ДОН!
Крис распахнул дверь. На пороге стояла…
– Доброе утро! – сказала панда, вежливо протягивая лапу. – Я Пудинг. Пришла тебе помочь. Можно войти?
– Ого! – выдохнул Крис, в ужасе отскакивая от панды.
– Мама! Мам! – раздался сзади писк Табби. – Мам… у нас тут панда!
Мама широко распахнула глаза. Так широко, что они закатились. Потом, издав протяжное хриплое «ахххххх», миссис Кэмпбелл упала в обморок.
2
Трон Артура (Arthur’s Seat) – гора высотой 251 м, расположенная в Эдинбурге.