Читать книгу Истинный вкус страсти - Сара М. Андерсон - Страница 6
Глава 5
ОглавлениеДэниел сам бы с удовольствием выпил пива, а может, чего и покрепче.
– Ты разговаривал с Си Джеем? – спросил он. – Его надо предупредить.
– Я звонил ему, – ответил Зеб. – Он просил не называть его имя и адрес, и тогда проблем с ним не будет.
Дэниел ухмыльнулся:
– Ты его нашел, не зная ни имени, ни адреса.
– Я напомнил ему об этом. Но, похоже, он не привык себя накручивать. В отличие от нас.
– А с тобой никто на связь не вышел?
– Нет, – ответил Зеб.
Он знал, что Дэниел имеет в виду Бомонтов. После пресс-конференции им было логично проявиться.
– У тебя свидание? – спросил Дэниел, заметив, как часто брат смотрит на часы.
– Встреча с начальницей пивоваренного цеха. Кейси Джонсон.
Дэниел откинулся на спинку кресла.
И?..
Да, они с Дэниелом теперь вместе, это их общий бизнес, но Зеб не обязан рассказывать брату все. Дэниел слишком хитрый игрок, способный из любого ответа выудить полезное для себя.
– Мы обсудим продуктовую линейку. Мне кажется странным, что пивоваренным цехом руководит столь юная девушка. Хочу убедиться, что она соответствует должности.
На столе завибрировал телефон. Звонила его мать.
– Мне надо ответить, – сказал Зеб. – Договорим позже.
Дэниел кивнул и поднял указательный палец.
– Последний момент, – начал он. – Четыре человека в моем отделе увольняются.
Что ж, прогноз Кейси сбылся. А значит, при всех проблемах с общением она чувствует царящие в компании настроения.
– Найми кого считаешь нужным, – отмахнулся Зеб, отвечая на звонок: – Да, мама.
– Мне не стоило тебе звонить, – произнесла Эмили Ричардс привычно нейтральным тоном.
Меньше всего на свете Зеб хотел сейчас говорить с матерью. По крайней мере, пока он не выпил бокал-другой пива.
– И все же я рад тебя слышать, – непринужденно ответил Зеб. – Как дела в салоне?
– Как всегда.
Эмили Ричардс владела сетью парикмахерских в Джорджии. Благодаря предпринимательской жилке Зеба комната из двух стульев с парой ножниц и двумя машинками для бритья превратилась в преуспевающий бизнес.
Зеб знал, что значит это «как всегда». Эмили Ричардс не так волновал бизнес, как месть человеку, который, по ее словам, разрушил ей жизнь.
– Так ты вернул наконец то, что по праву твое? – спросила мама.
Разговор всегда возвращался к пивоварне. Слово «наконец» прошлось по нервам каленым железом.
– Да, мама, пивоварня теперь моя.
Конечно, мама и сама это знала. Пресс-конференция вызвала не волну и не бурю реакции, а истинное цунами. Единственный промах – не нужно было говорить о третьем незаконнорожденном Бомонте. Безымянном и никому не известном. Это может угрожать триумфальному восхождению Зеба на олимп.
– Они тебя достанут, – монотонно проговорила мама. – Эти Бомонты не дадут тебе спать спокойно. Будь осторожен.
Зеб давно подозревал, что у матери мания преследования. Повзрослев, он понял то, чего не понимал в детстве. Его отец купил мамино молчание. Но с годами росли опасения мамы, что Бомонты пойдут на крайние меры ради укрепления этого молчания.
Отец, наверно, так бы и сделал. Но никто из его братьев и сестер не проявлял никаких признаков агрессии. Вот только маму в этом не убедить. Значит, пусть будет так.
В дверь постучали, и прежде чем Зеб успел ответить, дверь открылась. Вошел Джамал с двумя коробками в руках. Увидев Зеба с телефоном, он догадливо кивнул, пошагал к переговорному столу и принялся распаковывать обед.