Читать книгу Холодное сердце - Сара Натан - Страница 3
1
ОглавлениеВ ущелье рядом с глубоким фьордом мирно спал замок Эренделл. Яркие всполохи северного сияния заплясали по оконному стеклу, разбудив спящую в одной из комнат девочку. Малышка встала и улыбнулась чудесным зелёным огонькам.
Выскочив из постели, девочка на цыпочках пробежала в другой конец комнаты и стала будить старшую сестру.
– Эльза, Эльза! – радостно воскликнула она. – Вставай!
Восьмилетняя Эльза ещё глубже завернулась в одеяло, буркнув:
– Анна, иди спать.
Но Анна не сдавалась:
– Да тут разве заснёшь? Небо проснулось, и я вместе с ним, так что давай играть, – продолжала она. – Хочешь слепить снеговика?
Эльза широко открыла глаза. Это её заинтересовало.
Это были принцессы Эренделла, сёстры и лучшие подруги.
Эльза не смогла остаться равнодушной к уговорам Анны. Девочки выскочили из комнаты и со смехом помчались вниз по коридору прямо в ночных рубашках. Вбежав в Большой зал, где всегда проходили королевские балы, сёстры переглянулись.
– Ты готова? – с улыбкой спросила Эльза.
– Да, да! – воскликнула Анна и потянулась к сестре, чтобы пощекотать её.
Эльза захихикала, и вдруг из её рук вихрем взметнулись снежные хлопья!
Анна радостно захлопала в ладоши. Она уже знала, что сестра обладает необычными способностями: она умела создавать снег и лёд даже в разгар лета!
Закружившись и взмахнув рукой, Эльза призывала свою ледяную магию. Вскоре весь Большой зал наполнился хлопьями пушистого снега, превратившись в зимнюю площадку для игр. Потом Эльза топнула ногой, и пол покрылся льдом. Эльза рассмеялась, увидев, как прыгает от радости младшая сестра.
Девочки начали лепить снеговика. Анна старательно вылепила туловище и побежала за морковкой для носа.
– Готово! – с гордостью воскликнула она.
Увидев кривобокую фигуру, Эльза расхохоталась.
– Привет, я Олаф, – басом проговорила она, притворившись снеговиком. – И я люблю тёплые объятия.
Девочки заплясали вокруг забавного снежного человечка.
Затем Эльза снова призвала свою ледяную магию и сделала крутую ледяную горку. Анна завизжала от радости. Она забралась на самую вершину горки, скатилась вниз и тут же полезла обратно по извилистой ледяной дорожке. Эльза тут же соорудила ещё одну горку, и Анна ринулась вниз, а затем её подбросило вверх. Эльзе пришлось изрядно попотеть, чтобы угнаться за сестрёнкой. Она делала новые горки одну за другой, подхватывая малышку в воздухе. Анна без остановки летала по залу, стремительно падая и тут же снова взмывая вверх.
– Тише, Анна, – произнесла Эльза, уже начиная беспокоиться. – Тут очень высоко!
Но Анна от души веселилась. Бесстрашная маленькая принцесса взлетала на трамплинах, подпрыгивала и скользила вниз, чтобы потом снова взлететь на очередное творение Эльзы. Махнув рукой, чтобы сделать ещё одну горку, Эльза вдруг поскользнулась. И тут магия вышла из-под контроля. Ледяной порыв ветра вылетел не в ту сторону и случайно ударил Анну.
Выдохнув, малышка без чувств упала на пол.
– Анна! – воскликнула в ужасе Эльза, бросаясь к сестре. Она подняла Анну и почувствовала, как дрожит от холода её тельце. Один из локонов на голове девочки стал белым, как снег, – там, где волос коснулась ледяная магия Эльзы. – Мама! Папа! – в отчаянии закричала маленькая волшебница. Пока она звала на помощь, всё больше тревожась за сестру, потолок покрылся сосульками, а вокруг девочек вырос высокий ледяной частокол.
Король и королева ворвались в Большой зал и увидели дочерей в окружении сугробов и ледяных глыб. Они знали, что Эльза может управлять холодом, но такого ещё никогда не видели.
– Эльза! – вскричал король. – Это уже слишком!
– Простите, – расстроенно произнесла Эльза. – Я не хотела!
– Анна! – ахнула королева и подбежала к младшей дочери.