Читать книгу Лес призраков - Sayantani DasGupta - Страница 2
Глава 1
«Б» – значит «бхут»
Оглавление– Оу-у-у! – Размахивая руками, оскалив зубы и тараща глаза, Кинджал выскочил из-за дверцы холодильника. – Га-а-а-а! – Он высунул язык и растопырил пальцы.
Вместо того чтобы завизжать и упасть в обморок, как полагается благовоспитанной барышне, его сестра Кийя лишь презрительно скривилась:
– Я должна была испугаться?
Она вынула из холодильника несколько упаковок сырных палочек и спокойно закрыла дверцу. За десять лет жизни Кинджалу ещё ни разу не удалось напугать свою сестру-близняшку, и это его здо́рово бесило.
– Могла бы хоть притвориться, что удивилась, – разочарованно протянул он, беря у сестры одну палочку. – Неужели так трудно вскрикнуть? Или охнуть, или… ну не знаю… ещё что-нибудь.
– Бенгальский праздник Бхут чатурдаши не то же самое, что Хэллоуин, – бросила Кийя, поправляя на носу очки в красной оправе. Иногда она напоминала Кинджалу ходячую энциклопедию. Ну, если честно, то не иногда, а очень часто. – Да, и там и там появляются привидения. Но во время Бхут чатурдаши в дом приходят призраки четырнадцати предков из разных поколений одной семьи, чтобы проведать своих живых родственников.
Кийя указала на четырнадцать глиняных светильников, которые родители расставили на полу, а потом – на кухонную раковину, где стояла большая миска, наполненная водой. Мама положила туда четырнадцать видов овощей и зелени.
– Всё равно я не понимаю, как поедание четырнадцати видов всевозможной травы может помочь кому-то куда-то попасть, – пробубнил Кинджал, набив рот сыром. – И вообще неизвестно, любили ли наши предки зелень. Может, у кого-то на неё была аллергия…
Кийя надменно фыркнула и помахала перед носом брата сырной палочкой:
– А ты хочешь угостить наших предков сыром?
– Почему бы и нет? – оживился Кинджал. – По-моему, и живые и мёртвые выберут сыр, а не зелень.
Кийя бросила на брата снисходительный взгляд, который появлялся у неё каждый раз, когда она собиралась поведать ему что-то очень умное.
– Это ты неудачно придумал. Всем давно известно, что от семидесяти пяти до девяноста процентов взрослых людей азиатского происхождения страдают непереносимостью лактозы. Им становится плохо от сыра и других молочных продуктов!
Конечно, Кинджал сам напросился на очередную лекцию, но это вовсе не означало, что последнее слово должно остаться за Кийей.
– Ну да, только наши предки не из Азии, а из Запредельного царства за семью морями и тринадцатью реками, которое находится в другом галактическом измерении.
Близнецы, совсем недавно узнавшие о своём происхождении, время от времени забывали о нём.
– Это правда, – нахмурилась Кийя. – Но всё равно они могут не переносить лактозу.
Кинджал стиснул зубы. Всезнайка не сдаётся? Ну ничего, он с ней уже десять лет препирается, сумеет дать опор.
Как только сестра принималась рассуж-дать о высоких материях, брат начинал шутить на самые приземлённые темы.
– Ну и ладно. Нам ведь не нужны всякие газообразные и газообразующие призраки. Что может быть хуже пукающего привидения, – с ухмылкой заметил Кинджал.
Кийя брезгливо поморщилась.
– Все твои шутки тупые и ни капли не смешные, – сказала она, поджав губы.
– А все твои научные факты заумные и ни капли не интересные, – огрызнулся Кинджал.
Кийя с грустью посмотрела на зелень в мойке. Она и сама никогда не была любительницей овощей, и Кинджал это знал.
– Папа что-то рассказывал о том, что овощи и зелень отгоняют злых духов.
– Как Попай[1]? – спросил Кинджал, сразу представив мускулы морячка, мгновенно вырастающие после того, как тот съест банку консервированного шпината.
– Хотя вообще-то я в привидений не верю, – договорила Кийя, пропустив реплику брата мимо ушей. Если подумать, она очень часто делала вид, что не слышит и не видит Кинджала, как будто он – одно из тех самых привидений, в которые она не верит.
– Ты, может, и не веришь в привидения, но они верят в тебя-я-я-я! – страшным басом протянул Кинджал.
И тут же испортил весь эффект, споткнувшись о грязный носок, который стянул с ноги незадолго до этого.
От неожиданности у Кинджала из пальцев брызнула вода. Лёгким движением кисти Кийя вызвала слабую земную дрожь у брата под ногами, отчего вода растеклась во все стороны. Презрительно усмехнувшись, Кийя ловко сняла пластиковую упаковку со своей сырной палочки.
– Это нелогично.
– Далеко не всё в мультивселенной можно объяснить с точки зрения логики и науки, – пробурчал Кинджал, запихивая в рот ещё одну палочку.
Услышав шуршание упаковки, в комнату влетела любимая собака близнецов Шипучка. Это был шоколадно-коричневый лабрадор, названный в честь сладкого газированного напитка, который мама Кинджала и Кийи обожала в детстве. А Шипучка обожала сырные палочки. Она смотрела на ребят сияющими глазами, высунув язык и капая слюной на чистый кафельный пол до тех пор, пока Кинджал не достал из холодильника целую палочку лично для неё. Шипучка взвизгнула и радостно закружилась вокруг самой себя.
Кинджал погладил собаку по крупной голове, сверля зануду-сестру сердитым взглядом.
– Ты не хуже меня знаешь, Кийя, что на свете много необъяснимого. Предки, призраки или даже Шипучка! Всё это чудеса и волшебство!
При этих словах мальчик внимательно осмотрел спину собаки, пытаясь разглядеть её волшебные крылышки. Ведь Шипучка была не обычным лабрадором, а крылатой лошадью-пакхираджем, только очень маленькой. Правительница Небесного царства принцесса Пакхирадж отпустила от себя волшебную лошадку специально для того, чтобы та охраняла семью Раджкумар. В обычной жизни Шипучка имела облик собаки, поскольку в американском городе Парсиппани, штат Нью-Джерси, крылатая лошадь, даже очень маленькая, привлекла бы ненужное внимание.
Когда-то родители близнецов были вынуждены бежать в Парсиппани из другого измерения. Их папа Арко был правителем Запредельного царства в изгнании, а значит, Кинджал и Кийя могли называть себя принцем и принцессой. А их мама Индрани была ракшей и, разумеется, передала своим детям волшебные способности. Кинджал умел повелевать водой, а Кийя – землёй[2].
– После наших приключений в разных измерениях я точно знаю, что у науки и волшебства гораздо больше общего, чем может показаться с первого взгляда, – невозмутимо заявила Кийя. – Часто они дают ответ на один и тот же вопрос, просто в разной форме.
– Только ты способна рассуждать о волшебстве так скучно, что обзеваешься, – съязвил Кинджал.
Он до сих пор дулся, что Кийя мало того, что не испугалась, когда он на неё напрыгнул, так ещё принялась рассуждать о непереносимости лактозы у привидений. Чувствуя настроение хозяина, Шипучка тихонько заскулила и потёрлась своей большой слюнявой мордой о его ногу. Кинджал рассеянно налил в собачью миску воды из-под крана, и собака-лошадь принялась громко лакать.
– Между прочим, это я первый сказал тебе о сходстве науки и волшебства, – напомнил мальчик.
Словно не слыша, Кийя аккуратно разрезала сырную палочку на крошечные кусочки, как будто решала пример на деление.
– Даже тебе придётся согласиться с тем, что в Нью-Джерси нет ни капли волшебства, – заметила она.
– Да ничего подобного! Сегодня в книжном магазине на шоссе, дом сорок шесть, пройдёт праздник по случаю выхода очередного тома серии про боевых ленивцев – «Призрак короля ленивцев», – горячо воскликнул Кинджал. – Вот тебе настоящее волшебство, которое происходит прямо здесь, в нашем родном городе!
– Ты что, до сих пор про них читаешь? Про длинноруких, медлительных бойцов за справедливость? Зачем тебе эта чушь? – удивилась Кийя.
– Как ты можешь такое говорить? – вскипел Кинджал. – У тебя совсем нет вкуса! Конечно, ты-то предпочитаешь читать словари, а не самые потрясающие книжки во всей мультивселенной…
Внезапно Кийя резко вскинула руку.
– Что? – запнувшись на полуслове, спросил Кинджал. Он уже был готов увидеть призрака-бхута с непереносимостью лактозы, притаившегося в раковине.
Почуяв это, Шипучка завертелась на месте и громко залаяла.
– Цыц, малышка, – приказала Кийя, подходя к окну.
Она выглянула во двор, и её плечи расслабленно опустились. Зато Кинджал взвился, как от удара током, едва сестра заговорила снова.
– Жаль тебя расстраивать, братишка, но, кажется, ты сегодня не пойдёшь на праздник в книжный магазин, – с мрачным удовлетворением произнесла Кийя. – Боевым ленивцам придётся подождать.
– Ты вообще о чём?
Кинджал до того взбесился, что совсем потерял контроль над собой и, вздыбив воду в миске с зеленью высокой волной, окатил сестру.
Она принялась плеваться и смахивать мокрые волосы с лица, но даже не рассердилась – так поразило её то, что было во дворе.
– Там Раат и Снежок! – крикнула Кийя. – Пошли!
И выбежала из кухни через заднюю дверь.
1
Морячок Попай (Popeye) – популярный герой американских мультфильмов, который всё время ел шпинат, чтобы стать сильнее.
2
Больше приключений в первых книгах серии «Монстр Хаоса» и «Ядовитые волны».