Читать книгу Там, где дым - Саймон Бекетт - Страница 6

Глава 2

Оглавление

Малышка боролась со сном, но, несмотря на все усилия, ее глаза сами закрывались. Дождавшись, когда Эмили наконец уснула, Кейт отложила книгу и встала. Потревоженная ее движением, девочка повернулась на бок и зарылась в одеяло, так что остался виден только пучок светлых волос.

На соседней кровати крепко спал полуторагодовалый Ангус. Кейт поправила ему одеяло, осторожно поставила книгу на полку, повернула диммер на стене: свет ночника в виде Микки-Мауса плавно перетек в тусклое мерцание.

В полумраке слышалось мерное детское дыхание. Кейт неожиданно для себя обрадовалась, когда дети попросили уложить их спать. Ангус уснул первым, а через полчаса уснула и его сестра. При виде спящих малышей сердце сжалось от нежности. Девушка тихо прикрыла дверь и спустилась вниз.

Люси с семьей жила в Финчли, в обветшавшем особняке с высокими потолками, величественной лестницей и небольшим садом, который Люси именовала «джунглями». С потолка сыпалась штукатурка, лепнина отваливалась, перила из красного дерева растрескались, но здесь все равно было гораздо уютнее, чем в тесной сырой квартирке, в которой Люси с Джеком ютились раньше. Дом достался им по наследству несколько лет назад, они до сих пор не обжили его как следует. Стулья, пол и батареи были завалены игрушками, документами и одеждой. Кейт по-белому завидовала подруге: наверное, здорово провести детство в таком доме. Она перешагнула через красный трехколесный велосипед, валяющийся на полу в прихожей, протиснулась мимо груды коробок. Джек устроил в гараже маленькую типографию, и результаты его труда заполонили весь дом.

Люси подложила в дровяную плиту еще одно полено, закрыла заслонку, вытерла руки о полотенце и взглянула на Кейт. Глаза у нее были ярко-синие, почти фиолетовые.

– Быстро уснули?

– Моментально.

– Приходи почаще. В твоем присутствии они ведут себя как ангелочки.

Кейт улыбнулась и села на пол. Из-за свежих дров огонь присмирел, но за стеклянной панелью все же виднелись язычки пламени. Просторную гостиную продувало насквозь, поэтому Люси и Джек постоянно топили плиту. На кофейном столике лежали остатки китайской еды – жареный рис и остывшая лапша в контейнерах, там же – полупустая бутылка вина.

Люси смахнула со лба светлый локон, устроилась на полу рядом с Кейт и взяла холодную креветку.

– Что-то я объелась, – проговорила она, жуя. – Завтра прибавлю три кило, не меньше.

– Ходи со мной в спортзал.

– Нет уж, спасибо. Если бы Господь хотел, чтобы женщины были стройными, он не создал бы шоколад. – Люси бросила в рот еще одну креветку. – Знаешь, что случилось, когда я в последний раз была в спортзале? Я познакомилась с Джеком.

Кейт подлила им обеим вина. Они с Люси знали друг друга семь лет. Люси работала администратором в агентстве, куда Кейт впервые устроилась пиар-менеджером и где Пол Сазерленд был директором по маркетингу. Ее пышные формы и облегающие наряды привлекали внимание мужчин, однако появление двоих детей и любовь к сладкому свели на нет заинтересованные взгляды. Если Люси и расстраивалась из-за такой перемены, то никак не проявляла своего огорчения. Временами Кейт ей завидовала. «Временами» – это мягко сказано.

– Значит, ты точно не собираешься заявить на Пола? – спросила Люси, облизывая пальцы.

– Не вижу смысла. Его слово против моего. – Кейт взяла бокал. – И потом, ничего же не случилось.

– Случилось бы, если бы ты его не остановила. А вдруг он попытается снова?

– Я буду осмотрительнее. Думаю, это больше не повторится. Пол напился и хотел выместить злобу из-за потери контракта. Даже он не настолько глуп, чтобы наступать на те же грабли.

Люси хихикнула.

– Сомневаюсь.

Кейт сочла за лучшее промолчать. Подруга с самого начала предупреждала ее насчет Пола Сазерленда, но она ее не послушала.

– Итак, ты сорвала большой куш. Что дальше? Теперь можно расслабиться?

– Если бы. Все только начинается.

Люси выбрала еще одну креветку.

– Делегируй. Ты же сама говорила, что Клайв молодец.

– Так и есть, но я не могу все взвалить на него.

– Будешь тащить проект одна, пока не… – Люси осеклась. – Пока не рухнешь.

Огонь в печи разгорелся. Кейт зачарованно смотрела на пламя.

– Мне нравится моя работа, – ответила она.

– Это не означает, что у тебя не может быть личной жизни.

– У меня есть личная жизнь.

– Человека, который выбирается только в спортзал, нельзя назвать социальным животным.

Кейт потерла затылок. Снова разыгралась мигрень.

– Не начинай.

– Не могу спокойно смотреть, как ты себя загоняешь! – Отсветы пламени придали волосам Люси красноватый оттенок. – Конечно, вести собственный бизнес нелегко, Джек тоже весь в делах. Но тебе нужно какое-то занятие помимо работы.

У Кейт внезапно закружилась голова, перед глазами запрыгали яркие искры. Она отвернулась, заморгала.

– Что с тобой?

– Ничего, все в порядке.

Люси протянула ей бумажное полотенце.

– Нет, не в порядке. Ты весь вечер сама не своя. – Она дождалась, пока Кейт вытрет глаза. – Это из-за Пола?

– Просто веду себя как идиотка, вот и все.

Люси молча смотрела на подругу.

– Да не знаю я, что с мной, – вырвалось у Кейт. – Нужно радоваться, а я… вообще ничего не чувствую.

Она снова перевела взгляд на поленья, охваченные пламенем. Вверх потянулась тоненькая струйка дыма.

– Тебе нужен отпуск. – Люси сделала глоток вина.

– Нет времени отдыхать.

– Значит, выдели время. Не спорю, собственное агентство – именно то, что тебе требовалось после разрыва с Полом, однако с головой уходить в работу – это нездорово. Если труд в радость – пожалуйста, но ты-то явно не рада.

– Просто немного утомилась, вот и все.

– Кого ты пытаешься обмануть? – Люси со вздохом поставила бокал на кофейный столик. – Нельзя, чтобы давняя ошибка продолжала отравлять тебе жизнь. Оставь прошлое в прошлом.

– Я и оставила.

– Неправда. До того как ты начала встречаться с Полом, ты все время куда-то ходила, с кем-то общалась, а теперь замкнулась в себе.

– Люди теряют друг друга из виду, – пожала плечами Кейт.

– Только если ты позволишь им потерять себя из виду. Скольким друзьям ты сообщила, что переехала? Могу поспорить, большинство из них не знают, где ты живешь. – Люси ожидала возражений, но Кейт молчала. – После разрыва с Полом прошло больше трех лет. С тех пор ты ни разу не выбралась на свидание.

– Я пока не встретила того, с кем хочу пойти на свидание.

– Ты и не пытаешься. У тебя же на лице написано: «Отвали».

– Чего ты от меня хочешь? Чтобы я падала на спину перед первым встречным?

– Не обязательно превращаться в монашку. Давай начистоту: разве ты не скучаешь по сексу?

– Я о нем не думаю. – Кейт отвела взгляд.

– Ты уходишь от ответа.

– Ну хорошо: не особенно скучаю. Такой ответ тебя устраивает?

– Значит, с тобой что-то не так. – Люси поднесла бокал к губам, но поставила его на место, не сделав глоток. – Я знаю женщин, которые посвятили свою жизнь карьере и счастливы, но мне кажется, это не про тебя. К тому же, если откровенно, ты не молодеешь.

– Ну спасибо.

– Я говорю правду. Тебе скоро тридцать четыре. Биологические часы не обманешь. Ты не думала о том, чтобы завести семью и…

– Хватит! – Кейт со стуком поставила бокал. Вино выплеснулось на кофейный столик.

– Выслушай меня…

– Я и так знаю, что ты скажешь! Мне пора выйти замуж, остепениться, встать у плиты. Может, ты и счастлива в роли домохозяйки, но эта роль не для меня!

Кейт сама удивилась своему пылу. Люси пристально посмотрела на нее, обхватила колени руками и перевела взгляд на огонь.

– Пусть так, но разве это у меня глаза на мокром месте?

Воцарилось молчание, нарушаемое лишь треском пламени.

– Прости, – наконец произнесла Кейт. – Я не то хотела сказать.

– Да ничего. – Люси снова повернулась к ней. – А я хотела сказать именно то, что сказала. Можешь сколько угодно утверждать, что тебе не нужны серьезные отношения, но я же вижу, как ты смотришь на Ангуса и Эмили. Так что не ври, будто не хочешь детей, все равно не поверю.

Кейт не придумала, что возразить. Прежде чем Люси успела вымолвить хоть слово, щелкнул замок входной двери.

– Похоже, совещание закончилось пораньше. – Она положила ладонь на колено подруги. – Мой совет: спроси себя, чего ты хочешь на самом деле. А потом – действуй.

Кейт протянула руку к рулону бумажных полотенец.

– У меня глаза красные?

Люси с наслаждением потянулась.

– Нет, а если даже и так, что с того? – Она зевнула. – После пары кружек пива Джек ничего не заметит.

Дверь открылась. В гостиную вошел крепко сложенный мужчина. Курчавые черные волосы на его руках были гуще, чем на голове. Он наклонился и поцеловал Люси.

– Как дела, родная? Привет, Кейт.

Кейт улыбнулась. Мужчина осмотрел остывшую еду, рассеянно почесал живот и опустился в кожаное кресло.

– Как прошло совещание? – спросила Люси.

– Неплохо. Гэвин принес новый сборник стихов, который стоит издать. У Салли свежие идеи по поводу распространения…

Кейт не слушала. В гостях у Джека и Люси было уютно, как в старых удобных тапочках, но рано или поздно придется идти домой. При мысли о возвращении в пустую темную квартиру сердце сжималось от тоски, но даже в компании друзей порой чувствуешь себя лишней, как битая тарелка на праздничном столе.

Девушка задумчиво смотрела в пламя. Горящее полено громко треснуло. Огоньки танцевали и извивались, складываясь в смутно знакомые силуэты.

Там, где дым

Подняться наверх