Читать книгу Дело Пеньковского. Документальное расследование - Сборник - Страница 4
Судебное заседание Военной коллегии Верховного Суда СССР по делу Пеньковского О.В. и Винна Г.М. 7–11 мая 1963 года
(Информационное сообщение)
Утреннее заседание
(Стенографическая запись)
Оглавление10 ч. 00 м.
Комендант суда: Суд идет. Прошу встать.
Председательствующий – председатель Военной коллегии Верховного Суда СССР генерал-лейтенант юстиции Борисоглебский В. В.: Садитесь, пожалуйста. Судебное заседание Военной коллегии Верховного Суда Союза ССР объявляю открытым. Подлежит рассмотрению уголовное дело гражданина Советского Союза Пеньковского, преданного суду по п. «а» ст. 64 Уголовного кодекса РСФСР, и подданного Великобритании Винна, преданного суду по ст. 65 Уголовного кодекса РСФСР.
Товарищ секретарь, доложите, кто прибыл в суд из числа лиц, вызывавшихся в судебное заседание.
Секретарь: В судебное заседание Военной коллегии Верховного Суда СССР вызывались в качестве свидетелей: Финкельштейн, Рудовский, Петроченко, Долгих и Казанцев. Свидетель Казанцев в судебное заседание не явился в связи с болезнью, о чем имеется официальный документ. Он находится на излечении в Центральной больнице Министерства здравоохранения РСФСР по поводу тромбоза центральной вены сетчатки глаза и будет находиться там до 20 мая.
Все эксперты: Гвозд, Закурдаев, Наумов, Кузнецова, Зорин, Туров, Крылов, Долин и Казаков – находятся здесь в зале.
Председательствующий: Переводчики Белицкий, Рубальский и Брук, прошу встать. Вы приглашены в судебное заседание в качестве переводчиков английского языка. Переводчик Белицкий, какой стаж вашей работы в качестве переводчика?
Переводчик Белицкий: С 1945 года.
Председательствующий: Переводчик Рубальский, какой стаж вашей работы переводчиком?
Переводчик Рубальский: С 1938 года.
Председательствующий: Переводчик Брук, стаж вашей работы?
Переводчик Брук: С 1953 года.
Председательствующий: Согласно ст. 269 Уголовного кодекса РСФСР, вы обязаны переводить суду показания и заявления участвующих в деле лиц, не владеющих русским языком, а этим лицам – содержание показаний, заявления, документы, весь ход судебного процесса.
Вам понятны ваши обязанности?
Переводчики: Да, понятны.
Председательствующий: За заведомо неправильный перевод вы можете быть привлечены к уголовной ответственности по ст. 181 Уголовного кодекса РСФСР. Прошу садиться.
Свидетели, прошу встать. Всех свидетелей прошу удалиться из зала суда и ждать вызова для допроса. Товарищ комендант, проводите свидетелей в отведенную для них комнату.
(Свидетели удаляются из зала.)
Товарищ комендант, дайте распоряжение ввести подсудимых.
(Вводятся подсудимые.)
Олег Пеньковский в зале суда
Подсудимый Пеньковский, как правильно произносится ваша фамилия?
Пеньковский: Пеньковский, через мягкий знак.
Председательствующий: Ваши имя и отчество?
Пеньковский: Олег Владимирович.
Председательствующий: Когда и где вы родились?
Пеньковский: Я родился в 1919 году, 23 апреля, в г. Орджоникидзе.
Председательствующий: Национальность?
Пеньковский: Русский.
Председательствующий: Где вы постоянно проживали?
Пеньковский: Последнее время я проживал в Москве, набережная М. Горького, дом № 36, квартира № 59.
Председательствующий: Каков состав вашей семьи?
Пеньковский: Я женат, имею двух дочерей— 1 года и 16 лет. Со мной проживает моя мать, которая находится на моем иждивении.
Председательствующий: Ваше воинское звание?
Пеньковский: Мое воинское звание – полковник запаса.
Председательствующий: Какую должность вы занимали в Государственном комитете при Совете Министров СССР по координации научно-исследовательских работ?
Пеньковский: Я работал заместителем начальника иностранного отдела Управления внешних сношений.
Председательствующий: Когда вам вручены копия обвинительного заключения и постановление о предании вас суду?
Пеньковский: Копия обвинительного заключения и копия постановления о предании меня суду мне вручены 3 мая текущего года.
Председательствующий: Подсудимый Пеньковский, садитесь.
Подсудимый Винн, как правильно произносятся ваши фамилия и имя?
Винн: Винн Гревилл Мейнерд.
Председательствующий: Когда и где вы родились?
Винн: Я родился в 1919 году, дер. Сент-Джорджес графства Шропшир (Англия).
Председательствующий: Месяц и число вашего рождения?
Винн: 19 марта 1919 года.
Председательствующий: Гражданином какого государства вы являетесь?
Винн: Я являюсь подданным Великобритании.
Председательствующий: Ваша национальность?
Винн: Я англичанин.
Председательствующий: Ваша профессия, род занятий?
Винн: По образованию я инженер, являлся директором двух компаний и вел деловую деятельность.
Председательствующий: Какое вы имеете образование?
Винн: Я получил высшее техническое образование и являюсь выпускником колледжа при Ноттингемском университете.
Председательствующий: Каков состав вашей семьи?
Винн: У меня есть жена и 9-летний сын.
Председательствующий: Где вы проживали?
Винн: В районе Челси в городе Лондоне.
Председательствующий: Вы там проживали постоянно?
Винн: Да.
Председательствующий: Когда вам вручены копия обвинительного заключения и копия постановления о предании суду?
Винн: Несколько дней назад.
Председательствующий: Эти документы вам вручены в переводе на английский язык?
Винн: Да.
Председательствующий: Подсудимый Винн, садитесь.
Винн: Благодарю.
Председательствующий: Объявляется состав суда, избранный сессией Верховного Совета Союза ССР 25 апреля 1962 года.
Председательствующий – председатель Военной коллегии Верховного Суда СССР генерал-лейтенаш юстиции Борисоглебский, народные заседатели – генерал-майор Марасанов, генерал-майор Цыганков, секретарь– майор административной службы Афанасьев. Государственное обвинение в суде поддерживает Главный военный прокурор генерал-лейтенант юстиции Горный. Защиту подсудимого Пеньковского осуществляет член Московской городской коллегии адвокатов Апраксин. Защиту подсудимого Винна осуществляет член Московской городской коллегии адвокатов Боровик. В качестве экспертов в суд приглашены генерал-майор Гвозд, полковники Крылов и Долин, подполковник Казаков. Эксперты – Зорин, Туров, Закурдаев, Кузнецова и радиоспециалист Наумов. В судебном заседании участвуют переводчики английского языка Рубальский, Брук и Белицкий.
В соответствии со ст. 272 УК РСФСР составу суда или кому-либо из судей, прокурору, секретарю, экспертам и переводчикам участники судебного процесса могут заявить отвод, если указанные лица состоят в родстве между собой или же являются родственниками подсудимых, а также при наличии других обстоятельств, свидетельствующих о заинтересованности этих лиц в исходе дела.
Подсудимый Пеньковский, вам понятно право отвода?
Пеньковский: Мне право отвода ясно.
Председательствующий: Вы заявляете отвод составу суда?
Пеньковский: Составу суда я отвода не заявляю.
Председательствующий: Секретарю?
Пеньковский: Секретарю отвода не заявляю.
Председательствующий: Прокурору?
Пеньковский: Не заявляю.
Председательствующий: Экспертам?
Пеньковский: Тоже не заявляю.
Председательствующий: Переводчикам?
Пеньковский: Не заявляю.
Председательствующий: Согласны вы с тем, что вашу защиту осуществляет адвокат Апраксин?
Пеньковский: Да, я согласен.
Председательствующий: Подсудимый Пеньковский, садитесь.
Подсудимый Винн, вам понятно право отвода?
Винн: Это мое право мне было объяснено.
Председательствующий: Вы заявляете отвод составу суда или кому-либо из судей?
Винн: Нет, у меня возражений против названных лиц нет.
Председательствующий: Секретарю?
Винн: Нет.
Председательствующий: Прокурору?
Винн: Нет.
Председательствующий: Экспертам?
Винн: Нет.
Председательствующий: Переводчикам?
Винн: Нет.
Председательствующий: Не возражаете против защиты ваших интересов в суде адвокатом Боровиком?
Винн: Нет.
Председательствующий: Подсудимый Винн, садитесь.
Товарищ прокурор, у вас есть заявления об отводе составу суда, секретарю, экспертам, переводчикам?
Прокурор Горный: Заявлений об отводе составу суда, секретарю, переводчикам и экспертам я не имею.
Председательствующий: Товарищ адвокат Апраксин, у вас есть заявления об отводе?
Адвокат Апраксин: Не имею.
Председательствующий: Товарищ адвокат Боровик, у вас есть заявления об отводе?
Адвокат Боровик: Заявлений об отводе составу суда, секретарю, государственному обвинителю, экспертам и переводчикам у меня нет.
Председательствующий: Подсудимый Пеньковский и подсудимый Винн, разъясняю вам ваши права, предоставленные вам законом в судебном заседании. Вы имеете право участвовать в судебном разбирательстве, заявлять ходатайства, задавать вопросы друг другу, свидетелям, экспертам и давать объяснения по предъявленному вам обвинению. В конце судебного заседания вы имеете право на последнее слово.
Подсудимый Пеньковский, вам понятны ваши права?
Пеньковский: Мне мои права ясны.
Председательствующий: Садитесь.
Подсудимый Винн, вам понятны ваши права в суде?
Винн: Да, я их понимаю полностью.
Председательствующий: Подсудимый Винн, садитесь.
Генерал-майор Гвозд, полковники Крылов и Долин, подполковник Казаков, где вы работаете, какие должности занимаете, ваше образование?
Эксперт Гвозд: В Министерстве обороны СССР начальником отдела, образование высшее.
Эксперт Крылов: В Министерстве обороны СССР старшим офицером, образование высшее.
ЭкспертДолин: Министерство обороны СССР, старшим офицером, образование высшее.
Эксперт Казаков: Министерство обороны СССР, старшим офицером, образование среднее.
Председательствующий: Эксперты Зорин, Туров, Наумов, Закурдаев, Кузнецова, где вы работаете, ваше образование?
Эксперт Зорин: Я работаю начальником отдела Главлита, образование высшее.
Эксперт Туров: Я являюсь экспертом-криминалистом. Образование высшее.
Эксперт Наумов: Я работаю старшим инженером, образование высшее, являюсь экспертом-радиоспециалистом.
Эксперт Закурдаев: Образование у меня высшее техническое, являюсь экспертом-криминалистом.
Эксперт Кузнецова: Я работаю старшим научным сотрудником, образование высшее, являюсь экспертом химиком.
Председательствующий: В соответствии со ст. 82 Уголовного процессуального кодекса РСФСР, как эксперты, вы имеете право знакомиться с материалами дела, присутствовать в судебном зале во время процесса, задавать допрашиваемым лицам вопросы, которые относятся к предметам вашей экспертизы. При необходимости эксперты могут заявлять ходатайства о представлении дополнительных материалов. Вы обязаны, в соответствии со своими специальными знаниями, дать объективное заключение по тем вопросам, которые суд или другие участники судебного процесса поставят на ваше разрешение. За уклонение от выполнения обязанностей экспертов, а также за дачу заведомо ложного заключения вы можете быть привлечены к уголовной ответственности по ст. 181 и 182 УК РСФСР.
Понятны ли вам ваши права и обязанности?
Эксперты: Да, понятны.
Председательствующий: Прошу садиться.
Есть ли у участников судебного процесса ходатайства в подготовительной части судебного заседания о вызове в суд новых свидетелей и истребовании документов?
Товарищ прокурор, есть ли у вас ходатайства?
Прокурор: У меня ходатайств нет.
Председательствующий: Подсудимый Пеньковский, у вас есть ходатайства?
Пеньковский: Нет.
Председательствующий: Подсудимый Винн, у вас есть какие-либо ходатайства?
Винн: Нет, такого рода ходатайств у меня нет.
Председательствующий: Адвокат Апраксин, у вас есть ходатайства?
Адвокат Апраксин: У меня ходатайств нет.
Председательствующий: Адвокат Боровик?
Адвокат Боровик: Ходатайств не имею.
Председательствующий: Как было уже здесь объявлено, свидетель Казанцев болен и находится в больнице.
Подсудимый Пеньковский, вы не возражаете рассматривать дело в отсутствие свидетеля Казанцева?
Пеньковский: Нет, я не возражаю, чтобы свидетеля Казанцева не было, но желательно иметь его письменные показания, так как они имеют определенное значение по моему делу.
Председательствующий: Подсудимый Винн, вы не возражаете слушать дело без свидетеля Казанцева?
Винн: Нет, такого рода возражений не имею.
Председательствующий: Адвокат Апраксин, ваше мнение?
Адвокат Апраксин: Я не возражаю слушать дело в отсутствие свидетеля Казанцева и думаю, что если будет необходимо, то мы сможем воспользоваться его показаниями, которые он дал на предварительном следствии.
Председательствующий: Адвокат Боровик, ваше мнение?
Адвокат Боровик: Я также не возражаю слушать дело в отсутствие свидетеля Казанцева, но считаю целесообразным во время судебного разбирательства огласить его показания.
Председательствующий: Товарищ прокурор, каково ваше заключение о возможности слушать дело без свидетеля Казанцева?
Прокурор: Я считаю, что рассмотрение дела в отсутствие свидетеля Казанцева вполне возможно. В случае надобности в соответствии с п. 2 ст. 286 Уголовного процессуального кодекса РСФСР показания Казанцева, данные на предварительном следствии, можно будет огласить в судебном заседании.
Председательствующий: Суд, совещаясь на месте, определил: «Слушать дело без свидетеля Казанцева. В случае необходимости огласить его показания, данные им на предварительном следствии».
Подготовительная часть судебного заседания окончена.
Товарищ секретарь, прошу огласить обвинительное заключение.
(Секретарь зачитывает обвинительное заключение.)