Читать книгу Путь аргоси - Себастьян де Кастелл - Страница 15
Вор / Скупердяй
Глава 11. Встреча
Оглавление– Какая у вас там забавная витрина, – сказал один из джен-теп – тот, что был повыше. – Располагает ли вашу дароменскую клиентуру к покупке одежды вид голого мальчика, стреляющего в уток?
Он смотрит на манекен, а не на меня!
Хозяин магазина повернул голову и прищурился.
– Э-э… мой помощник должен был переодеть манекен на этой неделе, милорды. В нашем городе мода очень быстро меняется, понимаете ли. Видимо, он ушёл, не доделав работу. Я исколочу мерзавца до полусмерти, не сомневайтесь.
Перейдя на язык джен-теп, маг сказал своему спутнику:
– Один баран отдаёт другому барану приказ и удивляется, почему он не выполнен должным образом.
Хозяин, опасаясь, что неуместная нагота манекена может оскорбить гостей, зашагал через торговый зал, устремившись к деревянному мальчику. Как только он подойдёт – увидит меня за вешалкой с мехами! Я запаниковала. Если сперва мои конечности застыли от ужаса, то теперь они превращались в желе. Он меня найдёт! И конечно же…
– Мы спешим, – сказал второй маг, пониже ростом, заставив дароменца вернуться назад. – Либо покажите нам товары, либо мы поищем их в другом месте. И тогда вы окажетесь беднее, чем были, во многих отношениях. Это я вам обещаю.
Владелец магазина поспешил подчиниться, и на меня снизошло облегчение. Однако, сделав только шаг, хозяин остановился и принюхался. Я снова прокляла себя за то, что была такой грязной. Дыхание участилось. Я слышала, как воздух со свистом проносится между губами – так хрипит умирающее животное в конце своего последнего отчаянного бега.
Я зажала рот.
«Тихо! – приказала я дрожащему телу. Не двигайся. Не шевелись. Не дыши».
Разумные слова, но страх, как и любовь, делает глупцом даже мудреца. Я почувствовала резкую вонь. Не обычный запах беспризорников, который они носят с собой повсюду, но тем не менее знакомый. Одной ноге стало горячо, а потом я, заодно с хозяином магазина и его гостями, обнаружила, что на пол полилась струйка, образуя подо мной жёлтую лужу. Запах достиг ноздрей двух джен-теп, ожидавших в передней части магазина.
– Что это за мерзость? – спросил высокий маг. У него было узкое ястребиное лицо.
С рёвом владелец магазина отшвырнул вешалку с мехами, за которой я пряталась. Он схватил меня за лацканы моего любимого украденного пальто и свалил с ног, швырнув на пол. Я приземлилась на вывихнутую лодыжку и вскрикнула.
Два мага поначалу наблюдали с удовольствием. Я стояла перед ними на коленях, словно моля о милосердии. Однако, когда я подняла взгляд, их глаза расширились, как будто они увидели кровь медеков, текущую по моим венам. Как будто металлические символы, вытатуированные на моей шее и ненадёжно скрытые воротником пальто, взывали к ним, предупреждая, что здесь самый гнусный их враг.
Хозяин магазина подошёл сзади. На этот раз он схватил меня за волосы и вздёрнул на ноги. Второй рукой мужчина стиснул мой подбородок, сжав его с такой силой, что показалось: он вот-вот сломает мне шею.
Но я смотрела на двоих джен-теп, гадая, каким заклинанием они прикончат меня. Будет ли это магия огня или железа, дыхания или крови, шёлка или песка. А затем, в этот краткий миг между унижением и смертью, произошло чудо. Джен-теп посмотрели прямо на меня – сквозь меня – и засмеялись.
Медеки ничем не отличаются от других людей, живущих на этом континенте. Некоторые из нас тёмные, некоторые – светлокожие. Думаю, в основном мы слегка смугловатые. Однако волосы у нас чаще светлых оттенков, и я ещё не встречала никого с такими же рыжими кудрями, как у меня и других членов моего клана. Но теперь мои волосы были сальными, спутанными и более всего походили на пропитанную жиром и грязью швабру. Тем не менее эти двое мужчин в прекрасных шёлковых одеждах были магами джен-теп, а я – их давним врагом. Как же вышло, что они меня не узнали?
– До чего мерзкое существо! – сказал низкорослый маг с круглым лицом. Он отвёл от меня взгляд и посмотрел на торговца. – Это твоя дочь, да?
Его спутник снова рассмеялся.
Хозяин швырнул меня на пол. Приподняв голову, я увидела, что он схватил металлическую вешалку для одежды. Когда он занёс её над головой, моё вероломное тело наконец-то пришло мне на помощь. Не обращая внимания на боль в лодыжке, я вскочила и промчалась мимо двух джен-теп, на мгновение ощутив прикосновение мантии высокого мага к моему лицу. Он отшатнулся, и через несколько секунд я уже неслась вниз по лестнице. Грохот тяжёлых шагов торговца преследовал меня через весь подвал, пока я не бросилась на стену и не ухватилась за выступ под окном. С силой, порождённой отчаянием, я вытащила себя в переулок, ни разу не попав под удар металлической вешалки.
Задыхаясь, словно собака, я сделала несколько шагов заплетающимися ногами, а потом они отказали. Побег съел мои последние силы.
Сидя в сгущающихся тенях, я прислушивалась. Я ждала, когда откроется задняя дверь ателье, но в переулке стояла тишина. Мой преследователь решил, что возможность всучить покупку двум богатым магам джен-теп выглядит более привлекательной, чем погоня за худосочной девахой в украденном пальто. Я замёрзла, вымоталась и воняла хуже, чем когда-либо. И всё же почувствовала, как губы растягиваются и прохладный ночной ветерок холодит зубы. Я ухмылялась – как идиотка.
Эти двое джен-теп смотрели на меня в упор, но не увидели демонопоклонника-медека. Они даже врага не увидели. Только маленькую замурзанную девчонку – вонючую дочку торговца. Несмотря на нашу многовековую вражду, несмотря на эти проклятые символы на моей шее, я была для них пустым местом.
Внезапно меня переполнил восторг. Я стояла лицом к лицу с существами из своих кошмаров – и ушла невредимой!
«И даже лучше того», – подумала я, погладив кожаный лацкан нового пальто.
Не обращая внимания на боль в лодыжке, я гордо вышагивала по переулку. Насвистывала про себя и глядела на свои счастливые звёзды, подмигивающие с небес. Первое ограбление – и сразу такой успех! Почти двадцать секунд я считала себя лучшим вором во всей Домизе-Паго.
А потом мне на голову накинули мешок, и звёзды исчезли во тьме. Петля, которая, по всей видимости, была прикреплена к мешку, затянулась на моей шее, и я начала задыхаться.