Читать книгу Любовные элегии - Секст Проперций - Страница 3

3.2 (carminis interea…)

Оглавление

Вот и настала пора возвращаться в круг наших песен,

звуком привычным сла́дить девы растроганный слух.

Лирой певучей легко останавливал буйство потоков,

диких зверей усмирял лирой фракиец Орфей.

Камни с вершин киферонских, покорные струнам искусным,

сами собой вознеслись крепкой фиванской стеной,

даже под кручами Этны сдержала коней Галатея

и повернула на звук песни твоей, Полифем.

Многие девушки любят витийства мои – по заслугам,

ибо со мной Аполлон, Вакх на моей стороне!

Нет у меня тайнарских колонн, позолоченных балок,

и не лощит потолки роскошь – слоновая кость.

Мне далеко до феаков: бескрайних садов не имею,

грот, орошенный водой Марция, не для меня.

С музами дружбу вожу, читателю песней любезен,

Каллиопея со мной кружится дни напролет.

Счастлива дева, воспетая в книге, где каждая песня —

памятник, созданный в честь, дева, твоей красоты.

Стройная мощь пирамид – до звезды достающая роскошь,

и повторенье небес – Зевса Элейского храм,

даже немыслимый блеск усыпальницы пышной Мавсола:

все-таки обречены на неизбежную смерть.

Пламя пожрет, или дождь изничтожит былое величье,

или под натиском лет немощно рухнут они.

Не умирает добытая гением слава и длится

песенным блеском – ее со свету смерть не сживет.


Любовные элегии

Подняться наверх