Читать книгу Сделка с драконом - Селина Даймонд - Страница 2
Глава 1.
ОглавлениеЧто чувствует девушка, когда готовиться к свадьбе? Счастье? Эйфорию? Предвкушение праздника? Ничего подобного! Лично я чувствовала самую настоящую панику! С самого утра меня не покидало чувство, что я что-то забуду, сделаю не так или просто опозорю себя и весь свой род. От волнения я уже успела разбить несколько чайных чашек, потерять шпильки для волос и чуть не отдавила хвост Сейлору – любимому коту моей младшей сестренки. Мама вместе с камеристками пыталась меня успокоить, но я просто не могла взять себя в руки! Уже сегодня я официально стану невестой Эйнара де Горда – дальнего родственника нашего короля и племянника повелителя золотых драконов. Породниться с одним из представителей драконьих родов – это огромная честь для любого мага, а уж тем более, если этот род королевский.
С Эйнаром мы познакомились совершенно случайно во время одной из поездок в столицу. Удивительно, но поводом нашего знакомства стали книги. В одной из лавок, что находятся на самой окраине столицы, я нашла очень редкий экземпляр алхимического справочника. Каким же было мое разочарование, когда торговец сообщил мне, что эту книгу уже решил приобрести достопочтенный лорд, который сейчас присматривал за дальними стеллажами еще пару экземпляров книг. Я, недолго думая, тут же направилась к загадочному лорду с твердым намерением уговорить его уступить книгу мне. Я готова была ко всему: к упрямости и нежеланию нового владельца расставаться с бесценным экземпляром, к спорам и уговорам. Я готова была просто выкупить у него эту книгу, заплатить за нее целое состояние! Но совершенно не была готова к тому, что моим книжным соперником окажется достаточно крепкий смуглый молодой человек. Его короткие прямые золотые волосы аккуратно уложены, а карие глаза смотрели слегка лукаво, но по-доброму. Одет мужчина был просто, но его осанка и жесты выдавали в нем настоящего аристократа, причем не самого простого. Судя по всему, мужчина, стоявший передо мной, носил титул никак не меньше чем граф. Признаться, я даже растерялась немного, но быстро постаралась взять себя в руки.
– Мой лорд, прошу простить за дерзость, но господин Сандр сказал мне, что Вы хотите приобрести книгу «Золотых песков». Видите ли, я долгое время стараюсь найти эту книгу и очень бы хотела попросить Вас уступить мне право на ее приобретение, – набравшись смелости выговорила я на одном дыхании. Лорд удивленно посмотрел на меня.
– Мисс…
– Влаэн. Леди Ксентана Влаэн, – представилась я.
– Прошу меня простить, леди Влаэн, – лорд улыбнулся. – Как и Вы, я очень долгое время разыскивал эту книгу для одного своего…ммм…друга. Мне будет жаль вернуться к нему с пустыми руками.
– Мой лорд, эта книга очень важна для меня. Долгое время я искала ее, и сейчас готова предложить за нее большую цену, чем Вы заплатите господину Сандру, – твердо ответила я. Мне очень нужна эта книга и я совершенно не хотела сдаваться!
– Что же такого привлекательного в этой книге нашла для себя столь очаровательная девушка? – лорд слегка улыбнулся. – Я всегда думал, что интерес у юных леди вызывают больше романы, чем скучные алхимические справочники.
– Стереотипы, – тихонько фыркнула я. – Если девушка молода, то это значит, что в ее голове только романы и наряды? Поверьте, не все девушки направляются в академии для того, чтобы обзавестись женихом. Возможно, мой лорд встречал не одну такую девушку, вот только не все девушки готовы отказаться от знаний в пользу бессмысленных книг о любви. Это книга является редким экземпляром, поскольку была написана главным алхимиком золотых драконов и содержит не просто разъяснения веществ, но и редкие рецепты сочетания магии и алхимических составов, что помоет создать редкие снадобья или даже артефакты.
– А разве у любви должен быть смысл? – мужчина улыбнулся еще теплее и тут добавил: – Однако, я должен принести свои извинения за столь непочтительные слова в Ваш адрес. Должен признаться, Вы первая леди, которая смогла столь сильно меня удивить познаниями об этом фолианте. К тому же, по-настоящему прекрасная леди. Что ж, думаю, моему другу придется еще немного подождать, прежде чем я смогу найти еще один экземпляр. Эта книга Ваша, леди Влаэн. Считайте, это мой подарок поразившей меня леди.
– Благодарю вас, лорд, – горячо выпалила я.
– Эйнар де Горд, лорд слегка поклонился и передал мне в руки заветный том, а потом внезапно пригласил меня на прогулку на следующий день. А я, неожиданно для себя, согласилась.
Несколько следующих дней мы просто гуляли по столице и разговаривали. Как оказалось, Эйнар был потрясающим собеседником! Он, как и я, увлекался алхимией и мечтал создать эликсир, который будет давать воинам неуязвимость во время битвы. Хотя бы на какое-то время. Мы даже спорили насчет его состава, выстраивали какие-то гипотезы, а один раз даже устроили самый настоящий эксперимент! Правда, наш опыт закончился самым настоящим взрывом. Хорошо, что эксперимент мы проводили на улице, а то точно бы лишились части дома. Перепачканные, взлохмаченные мы смеялись и лежали прямо на траве. А потом наши встречи стали более волнительными и близкими. Эйнар каждую свободную минуту старался провести рядом со мной. Сердце буквально выпрыгивало из груди от волнения, когда он стучал в двери нашего дома. Мы вместе стали посещать различные приемы и балы, хотя больше всего я любила наши совместные уроки алхимии или тихие прогулки в летнем саду. Эйнар старался меня удивить, поэтому каждую нашу встречу привозил мне какую-то приятную мелочь или очередную книгу, которую мы вместе читали, уютно устроившись в тени вековых деревьев. Эти мгновения были только нашими, и я бережно хранила каждое из них в своей памяти.
И вот, в один из таких летних дней, когда мы по обыкновению расположились в саду с пикником, Эйнар предложил мне стать его невестой. От волнения и неожиданности я не смогла вымолвить ни единого словечка, но любимый и так меня понял. А дальше все закружилось! Эйнар оказался не просто графом, как я сперва думала, а самым настоящим племянником правителя золотых драконов! Видя мой шок от услышанного, Эйнар поспешил объяснить мне, что не сказал о своем происхождении вовсе не потому что не доверял мне, а просто ему нравилось чувствовать себя обычным влюбленным мужчиной, а не золотым драконом. Нравилось знать, что влюбляюсь я не в родственника короля или титул, а в него самого и его характер. Конечно же, иначе и быть не могло!
Сейчас же наступил самый счастливый день моей жизни, а я даже платье не могу надеть без дрожи. Странное предчувствие одолевает и все глубже пробирается под кожу. Несколько раз глубоко вдыхаю и выдыхаю, стараясь успокоиться. Просто отгоняю прочь все непрошенные мысли. Все хорошо. Со мной рядом мои родные и друзья. Отец внизу раздает последние указания слугам, младшая сестренка Лиана играет со своим любимым белым котом. Сейлор лениво подергивает пушистым хвостом и делает вид, что он совершенно не заинтересован в играх, мы-то все знаем, что этот комок шерсти просто обожает мою сестренку. Вот от демонстративно отворачивается от клубка, но кончики его ушей едва заметно подрагивают. Ли снова подталкивает клубочек коту, и тот словно белая молния ловит его лапами. Лиана хохочет, подхватывает кота на руки и падает на пол с ним в обнимку. Матушка улыбается и помогает мне с платьем и прической, а за окном светит летнее солнце и поют птицы. Последние штрихи и из зеркала на меня смотрит молодая симпатичная девушка в легком платье цвета шампанского. Никаких пышных юбок, сковывающих движения, никакого декольте, но при этом платье отлично подчеркивает фигуру. Волосы собраны на затылке причудливыми заколками и спускаются крупными локонами на спину и плечи. Макияжа минимум, только подчеркнуть свежесть лица.
– Ксен, ты красотка! – Лиана налетает на меня маленьким ураганом и крепко обнимает за талию. Мама улыбается и украдкой выбирает слезу. В ее глазах читается гордость за дочь, и я думаю о том, как повезло мне с родителями и женихом. Кстати о женихе! Судя по времени, он уже должен быть здесь с минуты на минуту. Я только собираюсь спуститься, как в комнату заходит отец и сообщает, что Эйнар уже здесь.