Читать книгу Арьергард. Сборник стихов - Семён Толмачёв - Страница 10
ДОЛГИ
Сопка Лагерная
ОглавлениеДесятый огневой дивизион —
Пятак с расквашенной дресвою —
Он с тыла лесом защищён,
А с фронта валом обнесён
И вытянут вперёд дугою.
Здесь ДОСы2 с вычурой застрех,
Чуть ниже кочегарка,
С одною крышею на всех
Гараж и мрачный банный цех
И заросли – границы парка.
На въезде стражник – КПП,
И караулка, склад кирпичный,
А рядом с ними ПТП —
вещь бесполезная теперь
Но краскою форсит фабричной.
Беседка. Плац. Агитщиты.
Призывы партии и клятвы…
Машин, разграбленных, ряды,
Ещё не знавшие езды
И трепет под ракетной статью.
Цепь камышей чуть в глубине,
В болотной, тошнотворной вони,
А среди них, в сухом «окне»,
«Пятнадцатка» на «колуне»
Антенны вкруговую водит.
На взгорке, прямо на ветру,
Задравши в небо отражатель,
Антенный пост, кабина «У»,
Кабина связи, дизель, РКУ
И домик – ДБС спасатель.
Правей – пустой окоп,
Разрытой взрывом сопки,
Где вместо казематных свод
Каптёрки с чревом нечистот
Хлам, мусор, ветоши ошмётки.
К полям – четыре пусковых,
В окопах спрятанных от света,
И в напряжении на них,
В великой роли часовых
Застыли грозные ракеты.
Неподалёку, у леска —
Открытая площадка,
Там тельфера висит рука,
Там тар защитные бока
Разложены в порядке.
В самом леску – склад ГСМ:
Цистерны, шланги, бочки,
Пожарный щит и инструмент,
Заправки кособокий стенд
Над ним навес непрочный.
Правей площадки для ракет,
Укрывшись плотною листвою,
«Циклоида» стоит в теньке
И на релейном языке
Работой занята связною.
За мачтой сразу полстены
Ракетного укрытья,
Траншеи гравием полны,
Фундамента следы видны…
А рядом блоки, перекрытья.
И тут каптёрок длинный ряд
В кирпичной, белой упаковке,
Внутри приборы, ЗИП лежат
На аккуратных стеллажах
И с заводскою пломбировкой.
В одном из помещений в тишине
Без дела «бытовик» пылится,
В огромном масляном пятне,
С «головкой» снятой – в стороне
Пустые гильзы как глазницы.
Казарма из щитов-щелей,
Столовая и кухня,
Где вечен запах кислых щей,
Где тараканов, словно вшей
В солдатских гимнастёрках тухлых.
Жара, что жар как от углей,
В кабине как в духовке,
От пота мокрый – до ногтей…
Чтобы спастись от миражей
Из ОПУ глушишь газировку.
А уж дожди как зарядят —
Грязь непролазная и темень,
Кровососущие толпят,
И ранки всякие гноят
Ночей бессонных тени.
«Забыли» ЛЭП к нам подвести,
И всё хозяйство на приколе.
Взамен чтоб службу здесь нести
Учёбу сложную пройти,
Мы выживаем в чистом поле.
Пантелеймоновка 1980—1981г. г. Дальнереченск 2002г.
2
ДОС – дом офицерского состава; Парк – место содержания транспортных машин; КПП – контрольно-пропускной пункт; Караулка – караульное помещение; Кирпичный склад – склад НЗ (неприкосновенного запаса); ПТП – передвижная трансформаторная подстанция; «Пятнадцатка» (армейский сленг) – СРЦ (станция разведки и целеуказания) П-15; «Колун» – базовый автомобиль ЗиЛ-157 станции П-15; Отражатель – рефлекторная антенна УВ-10; Кабина «У» – кабина управления УНК; Кабина связи – кабина связи и целеуказания 5Ф24; Дизель – станция электропитания 5Е96; РКУ – распределительная кабина; Домик – маленькая клетушка, спасавшая некоторое время расчёт ДБС (дежурных боевых сил) от отсутствия всяких мало-мальски бытовых условий; Каптёрки (армейский сленг) – помещения для хозяйственных нужд; Открытая площадка – играла роль ПТОР (пункт техническогообслуживания ракет), на площадке располагался в тарах боекомплект ракет; ГСМ – горюче-смазывательные материалы; «Циклоида» – радиорелейная станция РРС 5Я62/63; Мачта – мачта, на которой крепится антенна РРС 5Я62/63; полстены ракетного укрытья – недостроенное здание ПТОР; ЗИП – запасные инструменты и принадлежности; Бытовик – дизель-генератор 1Д6 для обеспечения электроэнергией хозяйственных нужд дивизиона; «Головка» (сленг автомобилистов) – головка блока цилиндров
ОПУ – огнетушитель противопожарный углекислотный; смесь из ОПУ с водой – газированная вода; ЛЭП – линия электропередач.