Читать книгу Агата Мистери. Загадка ледяного викинга - Сэр Стив Стивенсон - Страница 3
1. Незапланированное купание
ОглавлениеДвенадцатилетняя Агата Мистери заворожённо смотрела на медленные воды Темзы. Сегодня был идеальный день, чтобы спустить на воду старинную байдарку, которая долгие годы пролежала в садовом сарайчике Мистери-Хаус. Этим утром Агата вступила в самый известный в городе гребной клуб. Кататься по реке девочка планировала на небольшой лодке, когда-то принадлежавшей её прапрадеду. Эта изящно украшенная байдарка из массивных досок сохранилась в отменном состоянии. Казалось, она только и ждёт, когда кто-нибудь из Мистери соизволит поплавать на ней.
– Мы почти у цели, – провозгласил мистер Кент. Рослый и широкоплечий дворецкий шагал по идеально ухоженной лужайке к реке и нёс на плече тяжёлую байдарку так легко, словно это был бумажный кораблик. Сегодня мистер Кент сменил свой безупречный смокинг на облегающую полосатую майку, смешные трикотажные шорты и парусиновые туфли.
Дворецкий дотащил байдарку до берега, поставил её на воду и закрепил вёсла.
– Мисс, всё готово, – сообщил он.
– Спасибо! Но куда подевался Ватсон? – спросила Агата, озираясь.
Вот уже несколько минут белого сибирского кота нигде не было видно.
– Полагаю, он побаивается воды, – предположил мистер Кент.
Агата задумчиво потёрла аккуратный вздёрнутый носик.
– Хм… – пробормотала она и зашагала обратно к зданию в неоклассическом стиле, где располагался клуб. Заглянула в безлюдный ресторан через расписное оконное стекло и направилась дальше. – Тут нет ничего, что могло бы привлечь обжору Ватсона, – на ходу пояснила она мистеру Кенту.
Дойдя до клубных раздевалок, девочка замерла на месте и принюхалась.
– Вы, случайно, не приготовили сегодня бутерброды с маслом и анчоусами? – поинтересовалась она у дворецкого.
– Гм… Да, приготовил на случай, если вы проголодаетесь после речной прогулки. Но как вы догадались, мисс? – поразился тот.
– Утром я видела фургон с рыбой, который направлялся в магазин неподалёку от нашего дома. К тому же я знаю, что вы всегда стараетесь покупать самые свежие продукты, – отозвалась Агата, распахивая свой шкафчик. Спустя мгновение она вытянула из него сумку мистера Кента, быстрым движением расстегнула молнию и воскликнула: – Вот, полюбуйтесь: наш трусишка и гурман тут как тут!
Ватсон мяукнул, закрывая мордочку лапкой.
– И не только ему! – улыбнулась девочка.
Они вернулись на берег втроём, Агата запрыгнула на борт и посадила кота на дно байдарки. Мистер Кент взял весло и оттолкнул лодку от пристани. Вскоре они уже покачивались на спокойных волнах Темзы.
– Вы посмотрите, какое чудо! – произнесла сияющая Агата, сделав несколько гребков. Несмотря на десятилетия, проведённые в сарае, деревянная байдарка сохранилась идеально. Ватсон расхрабрился и высунул мордочку за борт. Его длинные усы завибрировали, словно кот почуял поблизости добычу.
– Что, котик? – недоумённо спросила Агата.
Не успела она разобраться, что привлекло внимание кота, как вдруг послышался крик, а за ним – шумный всплеск. И в самом деле: неподалёку от них какой-то горе-ныряльщик молотил руками по воде, стараясь удержаться на поверхности. Пенные брызги разлетались во все стороны.
– Прибавим скорости, нужна наша помощь! – распорядилась Агата.
Дворецкий налёг на вёсла, и байдарка вмиг поравнялась с неосторожным пловцом.
– Пожалуйста, мистер Кент, вытащите моего братца из воды, – вздохнула девочка.
Экс-боксёр в изумлении приподнял брови. Без лишних разговоров он протянул руку и выловил утопающего, который и в самом деле оказался не кем иным, как Ларри Мистери.
– Я знаю очень немногих людей, которые выкрикивают: «Клянусь хвостом своей компьютерной мыши!», когда падают в Темзу, – пояснила Агата.
Ларри оказался на борту байдарки и тут же стал плеваться водой и откашливаться.
Агата обратила внимание, что брат полураздет, а его мокрая футболка обвязана вокруг пояса. Юный сыщик отвёл со лба прилипшие пряди волос и расплылся в триумфальной улыбке.
– Судя по всему, тебе позарез было нужно встретиться со мной, – хихикнула его двоюродная сестра.
– Не то слово! Я пришёл к вам домой, но там никого не оказалось. Неординарное сыщицкое чутьё помогло мне понять, что вы здесь, – похвастался он.
Агата вспомнила о рекламных листовках гребного клуба, лежащих на веранде в саду, но не стала сообщать брату о своей догадке.
– И ты решил броситься в реку, чтобы подобраться ко мне как можно быстрее?
– Э-э-э, ну не совсем… Просто так уж вышло. Вообще-то, я шёл попросить у тебя походный рюкзак. Видишь ли, у моего отца есть дурная привычка никогда не возвращать вещи, которые он одалживает у меня во время своих наездов в Лондон. Так что я примчался в клуб, увидел тебя и ракетой припустил по молу. Кто бы мог подумать, что он скользкий, как мыло…
– А рюкзак нужен тебе для новой командировки?
– Ну да! Вылетаю первым же рейсом! И это так здорово: уже сегодня я перенесусь из адской жары в освежающую прохладу, – объяснил Ларри, выжимая футболку.
– Куда именно тебя отправляют? – полюбопытствовала Агата.
Её брат постучал себя по голове.
– По-моему, это место называется… э-э-эм… Нарсарсуак.
– Нарсарсуак?! – так и ахнула Агата. – Гренландия?!
Он торжественно кивнул:
– Буду расследовать дело о пропаже древнего викинга.
– Сейчас в нашем полушарии, конечно, лето, но в Гренландии всё равно очень холодно. Так что, если не хочешь окоченеть, бери с собой куртку и свитер потеплее, – с нажимом произнесла девочка.
Ларри принялся тереть руки. Вся его бравада куда-то испарилась.
– Слушай, раз уж тебя так восхитил маршрут моей поездки, не хочешь ли составить мне компанию? – смущённо пробормотал он.
В будущем Агата мечтала стать писательницей в жанре детективного романа, а пока тренировалась распутывать загадки, самоотверженно помогая брату-сыщику. Невероятные дедуктивные способности и феноменальная память позволяли девочке раскрывать сложные криминальные дела, которые «Око Интернешнл» поручало её двоюродному брату Ларри. К тому же юноша, похоже, ничего не знает ни о викингах, ни о вечных льдах, так что без поддержки он там точно пропадёт.
– Чего же мы ждём? – решительно воскликнула юная сыщица. – Едем, заодно узнаем побольше о драккарах…
– О чём? – озадачился Ларри.
Она постучала ладонью по деревянному борту лодки.
– Драккарами называются старинные суда викингов, чрезвычайно похожие на байдарки, которые коллекционировал наш прапрадедушка.
– С вашего позволения, предлагаю вернуться домой и приготовить багаж, – вмешался мистер Кент.
Агата кивнула, и дворецкий направил лодку обратно к берегу. Через несколько минут он вытащил драгоценную лодку на берег и аккуратно накрыл её полотном. Тем временем Агата копалась в своей памяти, выискивая имя кого-нибудь из Мистери, кто жил бы в ледяной Гренландии… Их с Ларри чудаковатые родственники обитали в самых разных уголках мира, так что кто-нибудь вполне мог отыскаться и в этих далёких краях… Выходя из гребного клуба, девочка прищёлкнула пальцами и просияла:
– Ну разумеется! Тётя Смилла!
По пути до Мистери-Хаус она полистала свою записную книжку, нашла нужный телефонный номер и тотчас отправила сообщение дальней родственнице. Агата была готова к поездке!
Ларри недовольно морщился, прокручивая на экране «ИнтерОко» сайты авиакомпаний.
– Вот беда, прямых рейсов нет, придётся намотать немало миль, – вздохнул он.
Его сестра, напротив, нисколько не тревожилась по этому поводу: во время перелёта они успеют как следует изучить досье, присланное агентством «Око Интернешнл». Загадка представлялась очень многообещающей: куда мог викинг, живший около тысячи лет назад, исчезнуть из современной Гренландии?