Читать книгу Агата Мистери. Модные интриги в Милане - Сэр Стив Стивенсон - Страница 4
2. Инновационный наряд
ОглавлениеМеньше чем через час самолёт с детективами на борту уже поднимался в небо. За стёклами иллюминаторов виднелось солнце, заливавшее лондонские крыши волнами света. Лёту до Милана было два часа, к которым следовало прибавить ещё один час из-за смены поясов.
Ларри дрожащими руками схватил бесценный дрон и магнитную отвёртку, понажимал на какие-то кнопки, и вскоре соединение между «ИнтерОко» и «ФлайНет» было восстановлено. Только убедившись, что все проблемы решены, юноша позволил себе перевести дух.
– Фу-ух… Вы бы знали, какую дорогущую игрушку я держу сейчас в своих руках! Если дрон сломается, я могу попрощаться с будущей детективной карьерой, – вздохнул он, утирая пот со лба. Затем недовольно покосился в сторону клетки-переноски, в которой дремал Ватсон, и процедил: – Всё из-за этого противного котяры!
Агата, листающая экземпляр итальянской газеты «Коррьере делла сера»[2], подняла на брата глаза и язвительно ответила:
– А мне кажется, вина целиком лежит на том, кто послал «ФлайНет» шпионить за нами! И кстати, не расскажешь ли чуть подробнее о своём новом расследовании? Если не ошибаюсь, ты говорил, что речь идёт о неудавшейся краже какого-то платья.
Ларри открыл чемоданчик. Внутри виднелись носки в красно-белую полоску, фиолетовый бархатный пиджак, оранжевый рабочий комбинезон…
– За всей этой сумятицей я покидал в багаж первые попавшиеся вещи, – пробурчал юный детектив. – И что же мне теперь надеть? Я хоть и понятия не имею, что за зверь эта Неделя высокой моды, но всё же догадываюсь: в футболке, заляпанной соусом, и рваных джинсах на модный показ меня не пропустят!
– Неделя высокой моды в Милане входит в «большую четвёрку», – деликатно вмешался мистер Кент. – То есть является одним из четырёх главных событий в фешн-индустрии наравне с модными дефиле в Париже, Лондоне и Нью-Йорке.
Ларри был поражён глубокими познаниями дворецкого.
– Изначально, в пятидесятые годы, показы проводились во Флоренции. Но с появлением первых коллекций прет-а-порте в шестидесятые центром моды стал Милан, – продолжил тот.
– Прет… чего? – переспросил юный сыщик.
– Французское выражение «прет-а-порте» означает одежду, готовую к носке, – тоном профессионала ответил мистер Кент. – Такие вещи шьются не по индивидуальной мерке, а по усреднённым лекалам, то есть они будут впору большому числу людей. Как правило, модельеры представляют свои коллекции в самых изысканных особняках города. Попасть на показ, не имея пропуска, практически невозможно.
Ларри восхищённо присвистнул.
– Как здорово, что в поездке рядом с нами будете вы, – прокомментировал он, приглаживая волосы.
– Кстати, мистер Ларри, если позволите маленький совет, я рекомендовал бы вам надеть эти антрацитово-серые прямые брюки и дополнить их рубашкой цвета индиго и чёрным кожаным блейзером, – предложил дворецкий. – Ваш облик выйдет строгим, элегантным и будет соответствовать трендам нынешнего сезона.
Агата улыбнулась, мысленно попеняв себе, что у неё под боком столько лет жил самый настоящий стилист, а она и не подозревала об этом. Мгновение спустя девочка вновь посерьёзнела и дёрнула брата за рукав.
– Ларри, давай уже рассказывай, что за загадка ожидает нас в Милане?
Тот открыл досье, которое прислал ЮМб0.
– Клиент – некий Тед Барнс, управляющий модным домом Ламберто Дуки… выдающегося итальянского дизайнера, широко известного в сфере высокой моды, – прочёл юноша.
– Ламберто Дука – модельер с мировым именем, – подтвердил мистер Кент. – Однако успехами своего дома мод за последние двадцать лет он во многом обязан Теду – блестящему менеджеру-американцу.
Агата открыла газету на развороте «Светская хроника» и показала её своим собеседникам.
– Я не очень хорошо понимаю итальянский, но этот человек как раз и есть Тед Барнс. Фотография была сделана вчера вечером в одном из самых шикарных ресторанов Милана, – пояснила она.
На снимке был запечатлён элегантный и загорелый мужчина лет сорока пяти. На столе перед ним красовались блюдо с устрицами и бокал шампанского. Спутницей Барнса была сногсшибательная девушка модельной внешности в красном платье, с кожей оливкового оттенка и длинными чёрными волосами, ниспадавшими ей на плечи роскошными волнами.
– В общем, в одиннадцать мы должны явиться в Королевский дворец, – продолжил Ларри, прокручивая текст на экране «ИнтерОко». – Сегодня там пройдёт показ новой коллекции модного дома Ламберто Дуки. Минувшей ночью кто-то туда проник и попытался стащить уникальное платье под названием «Синяя раковина». Это один из самых ожидаемых и обсуждаемых нарядов, который будет впервые показан публике нынешним вечером на церемонии закрытия Недели высокой моды.
– Я, конечно, не такой эксперт, как наш мистер Кент, но читала недавно несколько статей на эту тему, – улыбнулась Агата. – Если не ошибаюсь, платье было разработано самим Ламберто Дукой. Оно сшито из инновационной ткани, которая изготавливается из специально культивируемых редчайших морских водорослей – хлорофитума синего. Материал прочный, лёгкий, чрезвычайно мягкий, а главное – полностью экологичный: он совершенно безвреден для окружающей среды… по крайней мере, так утверждается.
– Дом Ламберто Дуки делает большие ставки на «зелёную моду», – кивнул Ларри, изучая документы. – «Первые во всех смыслах» – так звучит слоган, который придумал Барнс для рекламной кампании платья «Синяя раковина». Однако минувшей ночью кто-то решил умыкнуть этот наряд, возможно, чтобы подпортить репутацию Дуки. К счастью, злоумышленник ретировался, но Барнс опасается, что попытки могут повториться, потому-то он и обратился за помощью в «Око Интернешнл»!
Отложив «ИнтерОко», Ларри вытащил из чемодана серые брюки и индиговую рубашку.
– Держу пари, за неудавшимся похищением стоит ещё один дизайнер, участвующий в Неделе высокой моды, – уверенно заявил он. – Какой-нибудь соперник, который завидует успеху Дуки и пытается сорвать демонстрацию этого суперэкологичного наряда. Решить загадку будет проще простого: достаточно допросить всех конкурентов, чтобы понять, кто из них преступник… А сейчас, с вашего позволения, я пойду в туалет и переоденусь. Не к лицу сыщику представать перед топ-моделями абы в чём!
* * *
В половине одиннадцатого утра детективы вышли из такси рядом с Дарсеной – искусственным озером, расположенным в южной части Милана, в месте слияния двух каналов, которые носили название Навильи.
– Миланцы начали рыть эти каналы ещё в десятом веке, поскольку желали соединить свой город с водными магистралями Северной Италии, – рассказала Агата, заворожённо глядя на воду. – Систему шлюзов, которая регулировала течение, разработал сам Леонардо да Винчи[3]!
Бирюзовое утреннее небо отражалось в водной глади. По берегам сновали толпы туристов и местных жителей. Девушка с золотистым ретривером на поводке промчалась рядом с Ларри, едва не сбив юношу с ног.
– По-моему, народ тут носится ещё быстрее, чем в лондонском Сити[4], – заметил он, поморщившись. – Кстати, у нас совсем мало времени… встреча с Тедом Барнсом через полчаса. Ты уверена, что тётя Мила придёт?
– Она живёт как раз возле Дарсены, здесь же её ателье, – заверила Агата. – Вот только сомневаюсь, что она сможет сопровождать нас. У неё ведь тоже свой модный дом, хоть и небольшой. Полагаю, в заключительный день Недели высокой моды она очень занята.
– И пожалуйста, Сандро, проследи, чтобы шов был вподгибку, с закрытым срезом! – послышался громкий голос. – Так, а шлейф пусть будет непременно Ватто[5]! Разумеется, к образу нужно добавить босоножки мальвового оттенка…
Навстречу сыщикам двигалась элегантная худощавая дама лет пятидесяти в жемчужносером костюме и броских очках с красными стёклами. В каждой руке она держала по телефону. Пока дама говорила по одному, другой звонил не переставая. Ларри и Агата подбежали её обнять.
– Простите за опоздание, ребятки, – улыбнулась она, завершив телефонный разговор. – Меньше чем через час начнётся показ модного дома Мистери в Академии изящных искусств Брера, а подиум до сих пор не готов, просто кошмар какой-то! К сожалению, я не смогу составить вам компанию. Но не беспокойтесь, я передаю вас в хорошие руки. Вашим проводником будет мой сын Ромео.
Мила Мистери кивнула на молодого человека, который стоял по левую руку от неё. Это был зеленоглазый блондин лет двадцати, одетый в джинсы, пёструю рубашку в цветочек, кожаную куртку и шейный платок.
– А я вас помню. Во время нашей последней встречи вы были совсем крошками, – произнёс он приветливо. – Если вам нужен экскурсовод по Милану, я к вашим услугам!
2
С итальянского «Коррьере делла сера» переводится как «Вечерний вестник». Это одна из самых известных ежедневных вечерних газет страны. Она издаётся в Милане с 1876 года.
3
Леонардо да Винчи (1452–1519) – великий итальянский деятель эпохи Возрождения, преуспевший во многих областях: он был художником, скульптором, архитектором, писателем, учёным, инженером и изобретателем. Именно он написал знаменитую «Мону Лизу»!
4
Сити – историческое ядро Лондона, один из деловых и финансовых центров мира.
5
Обычно шлейф платья начинается с линии талии, а шлейф Ватто – с линии плеч, он ниспадает до пола примерно с лопаток и иногда напоминает плащ. Своим названием шлейф обязан французскому живописцу Антуану Ватто (1684–1721): он часто изображал женщин в платьях именно такого фасона.