Читать книгу Мифы Древней Греции - Сергей Бунтовский - Страница 17

Часть 2. Олимпийские боги
Лапифы и кентавры

Оглавление

Сошлись некогда солнцебог Аполлон и речная титанида Стильба, и родился от этого союза сын Лапиф. Одарили его боги славными сыновьями и внуками, и стал он родоначальником целого титанического народа лапифов. Прошло несколько поколений, и расплодились лапифы, населили Фессалию, построили дома на горных склонах Оссы, Пелиона, Пинда и даже стали жить в окрестностях Олимпа. Сильные, дерзкие и воинственные нравились они богам, а потому немало лапифских девушек стало возлюбленными богов-олимпийцев. Однако легко лапифы впадали в буйную ярость и часто лили кровь, не боясь гнева богов.

Долго вспоминали бродячие сказители-рапсоды историю о буйном титане-лапифе Флегии, который, рассердившись на Аполлона, сжег его храм, а затем с самим богом вступил в бой. Поразили титана солнечные стрелы золотоволосого бога, сбросили его в Тартар. За свою дерзость получил он вечное наказание – сидеть под скалой, готовой каждую минуту обрушиться, и испытывать неутолимый голод.


Помнят в Фессалии и сына Флегия, неистового Иксиона, который, добиваясь руки Дии, дочери титана Эионея, пообещал отдать за нее богатейший выкуп. Однако не исполнил он своего обещания. После свадьбы тесть напомнил об обещанном, но отмахнулся от него молодой муж: мол, не до того сейчас. Прошло немного времени, и послал Эионей своего слугу в дом Иксиона с напоминанием, но занятый делами хозяин даже не выслушал его. Разозлившийся титан сам отправился к новому родственнику и обрушился на того с руганью, обвиняя в обмане. Чтобы принудить лапифа исполнить договор, попытался он забрать из конюшни коней Иксиона в залог. Однако не из тех был Иксион, кто молча выслушает оскорбления. Напал он на тестя и убил его, сбросив живым в яму с горящими углями.

Только не прошло это преступление безнаказанным. Обрушилось безумие на убийцу, и долго бродил он по земле, никого и ничего не узнавая. Наконец сжалился над ним Зевс и очистил от скверны. Однако ничему не научил этот случай Иксиона. Задумал он новое преступление, решил соблазнить саму владычицу Геру.

Посмеялась богиня над лапифом, вместо себя на свидание послала тучу, которой придала свой образ. Не смог распознать обман Иксион и думал, что провел ночь с Герой, чем и похвастался перед друзьями. Узнал о случившемся, Зевс-громовержец, обрушился на дерзкого титана, приковал его к вечно вращающемуся огненному колесу и сбросил в Тартар. Там, в бездне, и доныне перекликается он со своим отцом.

Однако когда уже не было титана на земле, породило облако, с которым провел он время, полуконя-получеловека. Покрыл этот невиданный зверь стадо кобылиц в Магнезии, и возник на земле новый титанический народ, названный кентаврами26.

А Дия родила от Иксиона могучего сына Пирифоя, который со временем стал царем лапифов.

На одной земле стали жить лапифы и кентавры, но разве могут столь неистовые существа долго вместе ужиться? Стали спорить они за долины и реки, стали браниться и драться. Чтобы не лилась кровь, потребовали кентавры от Пирифоя уступить им, как наследникам Иксиона, часть владений лапифов. Отказал Пирифой, и началась война.

Сильны лапифы. Высотой они, как ели, силой подобны медведям, а крепостью тел – дубам. Идут в бой, а кажется, будто целый лес движется. Однако и кентавры не бессильные тени, кипит в них горячая кровь титанов, не боятся они сражения. Схлестнулись две силы, и обагрилась земля кровью. Отвоевали себе землю кентавры, после чего был заключен мир.

В это время Пирифой играл свою свадьбу с Гипподамией, на которую позвал многих героев со всей Эллады. Позвал он и кентавров, которые явились в немалом количестве.

Весело начался пир. Один за другим гости провозглашали тосты за молодых, рекой лилось вино, и не успевали слуги наполнять столы. Затуманила хмельная пелена глаза кентавров, перестали они свои желания сдерживать. Смотрят налитыми кровью глазами на лапифских женщин и между собой переглядываются. Недоброе дело замыслили они, решили похитить себе подруг. Ждали лишь, кто первым осмелится и подаст им пример. И вот встал на свои четыре ноги могучий кентавр Евритион. Был он признанным вождем своего племени, и гремела по всей Фессалии молва о его небывалой силе. Мог он, как соломинку, переломить столетнюю сосну, мог от скалы оторвать утес величиной с дом и метнуть его на сотню шагов, а в беге с самим ветром готов был состязаться. Не знал он пределов своим желаниям и ничем не ограничивал свою волю. Запрокинул Евритион голову и издал боевой клич. Обернулись гости на звук, а кентавр прокричал: «По древнему обычаю и праву силы похищаю я невесту. Кто смелый, бейтесь со мной или уйдите с дороги!»

Сказал и бросился к Гипподамии, схватил ее, но не смог унести, так как остановил его Пирифой. Схватились они не на шутку. Оба готовы были убивать, оба не знали жалости…

Видя это, другие кентавры стали хватать себе женщин, до которых могли дотянуться. Кинулись на защиту своих жен и дочерей лапифы, и превратился пир в бойню. С корнем вырывали кентавры деревья и бились ими, как палицами, топтали врагов копытами, крушили ударами могучих кулаков. Лапифы же и ставшие на их сторону гости-люди во главе с афинским героем Тесеем и эгинским царевичем Пелеем бились мечами и ножами.


Античная статуя. Фото из Википедии


Ручьями лилась кровь, смешиваясь с душистым вином из разбитых амфор, и падали убитые на раненых, а раненые на убитых.

В этот день прославился среди лапифов Кеней. Был он некогда девушкой по имени Кенея, которую полюбил Посейдон. Но не хотела она женской доли, потому, когда пообещал бог выполнить любое ее желание, попросила она сделать ее неуязвимым в бою мужчиной. Выполнил Посейдон эту просьбу, и появился на свет герой Кеней. Не брало его никакое оружие, но не обладал он бессмертием. В день кровавого пира смело бросался в бой Кеней, разя противников мечом и кинжалом. Немало кентавров убил он, оставаясь невредимым, но догадались полулюди-полукони, как его сразить. Завалили его древесными стволами, вдавили в землю, и задохнулся герой.

Сначала победа склонялась к кентаврам, но на шум спешили к месту боя лапифы со всей округи. Все больше и больше было их, и обессилили кентавры. Сломила их сила. Один за другим стали они вырываться из схватки и спасаться бегством. Окровавленные, с дикими глазами и растрепанными бородами, неслись они, не разбирая дороги. Сталкивались со спешащими на бой новыми отрядами лапифов и вновь убивали или падали убитыми.

Хоть и был пьян от вина и крови Евритион, понял он, что не одолеет врагов. Собрал вокруг себя уцелевших кентавров, выстроил их колонной. В первых рядах бок о бок стали сильнейшие из них. Живой стеной прикрыли слабых и раненых. Впереди всех сам вождь встал. Осмотрелся Евритион кругом. Повсюду враги. Окружили лапифы кольцом своих гостей-врагов, чуть передохнут – и пойдут в новую атаку, со всех сторон ударят, собьют кентавров в кучу, где не смогут те использовать ни скорость свою, ни мощь таранного удара. В тесноте перережут люди дикое племя кентавров.

Решил Евритион, что если погибать, то в лихой атаке, забрав с собой в Аид как можно больше врагов. Выбрал он место, где меньше лапифов было, и повел своих воинов на прорыв. Задрожала земля, когда начали они свой разбег. Сначала шли кентавры шагом, потом на рысь перешли, а там и в галоп пустились. Набрали скорость и обрушились на врага единым клином. Огласили воздух предсмертные крики и стоны, загремел боевой клич.

Не было места в этой атаке единоборствам, не было места ратному искусству. Голой силой давили людей кентавры, таранили грудью, сбивали с ног и затаптывали насмерть. Когда падал один из кентавров, на его место вставал следующий, и продолжала движение колонна. По трупам друзей и врагов вырвались кентавры на свободное пространство, теперь уж не догнать их лапифам.

Немногим четырехногим удалось спастись и вернуться домой, но узнав о произошедшем на свадебном пиру, поспешили собраться вместе все кентавры Эллады. Не признали они вину сородичей, решили отомстить, и встал во главе их Евритион-мужеубийца.

Началась новая война. Все вместе напали кентавры на лапифов, и много героев пало с обеих сторон. Наконец изгнали кентавры врагов с горы Фолои в Аркадии и посчитали, что достаточно наказали лапифов. На этом завершилась война. Выжившие лапифы переселились в Малею, а кентавры поселились на Фолое, откуда совершали набеги на окрестные людские поселения. Так продолжалось до тех пор, пока не напали кентавры на Геракла, который, защищаясь, убил большую часть этого племени, а оставшихся рассеял по всему миру.

26

Видом они напоминали Хирона, но в отличие от него, были смертными и не обладали его умом и талантами.

Мифы Древней Греции

Подняться наверх