Читать книгу Пятая раса - Сергей Че - Страница 7
6. ПЕЩЕРА БЕЗ СОКРОВИЩ
ОглавлениеТраншея уходила вглубь развалин, то и дело подныривая под рухнувшие стены. Иногда она превращалась в настоящий подземный ход, стиснутый с боков и сверху выщербленной кладкой, и тогда приходилось ползти на пузе.
Макс не знал, куда он ползет. Паника билась в голове, подобно колоколу. Однажды он услышал какой-то шорох и уже приготовился заорать, но вовремя заметил хвост какого-то мелкого грызуна. В ладони и коленки постоянно впивались обломки кирпичей, и один из них он теперь сжимал в руке, готовясь в случае чего пустить в дело.
Троица наемников бродила где-то поблизости, их не было слышно и не было видно, а значит они в любой момент могли оказаться рядом.
Наконец, он уткнулся головой в тупик, и остановился, пытаясь собраться с мыслями.
Он был один. Он был в Ираке. И за ним охотились головорезы.
– Мамочка, – всхлипнул Макс.
– Б-боюсь, мамочка тут явно н-не поможет.
От неожиданности Макс подскочил так, что треснулся о низкий свод и сдавленно застонал.
– Ш-ш. Они пока д-далеко. Но лучше не шуметь.
– Аз! Как ты здесь…
– М-маскировка. У них есть оружие для нейтрализации защитного поля. Но маскировку они распознать не с-сумели. Я увидел, что ты скатился вниз и п-последовал за тобой. Четверо т-твоих друзей, увы, были увезены в неизвестном направлении.
– Кем?! Кто это был?
– Н-не знаю. Мои сенсоры обозначили их как л-людей. Но некоторое их оборудование з-значительно превышает возможности вашей цивилизации. Некоторое. И это б-большая странность. Они могут уничтожить энергетический щит, но у них нет д-даже элементарного сканера пространства. Иначе бы они сразу увидели и тебя, и меня. А з-значит у нас есть небольшое преимущество.
– Да! Ты ведь можешь разобраться с этими уродами! Как с тем охранником.
– Увы. Уродов т-трое, а зарядов у меня осталось только два.
– И что же делать?
Еле видные в темноте фасеточные глаза мигнули.
– В-выбираться. Тихо, незаметно. Здесь масса раскопанных переулков, траншей, ям и руин, где можно спрятаться. Б-будем надеяться, что мои сенсоры нас не подведут.
Макса вдруг осенила светлая идея.
– А можно сделать проще. Как я раньше не вспомнил!
Он дернул себя за правое ухо.
Потом снова дернул. И еще дернул.
– Если т-ты хочешь запустить персональный транспорт, то м-можешь не стараться. Он привязан к общему защитному полю вашего кластера. Которое было уничтожено. Нет. Нам придется выбираться отсюда п-пешком.
– П-пешком?
– Увы, пешком. Если не найдем л-лошадь или верблюда. Или хотя бы один из тех примитивных колесных или воздушных агрегатов, на которых увезли т-твоих друзей.
– Я хочу домой, – прошептал Макс.
– Тихо! Кто-то рядом.
Немного в стороне послышался шорох, посыпались комья земли.
Треск рации.
– Дельта-Зеро. В секторе пять посторонние звуки. Здесь темно и вся земля в ямах. Нужен тепловизор. Мой барахлит.
– Дельта-Один, оставь пост и выдвигайся в сектор пять. Проверьте там всё, ребята. Дельта-Два, еще раз пойдешь на задание с неисправным оборудованием, будешь вечно сортиры драить.
– Есть.
Вспыхнул фонарь, луч выхватил заросли, развалины, уперся в траншею и медленно пополз к ним.
На мгновение Макс увидел человека в черной маскировочной форме. Тактический шлем закрывал почти все лицо. Фонарь был прикреплен к короткоствольному автомату.
Металлический скелет возник в луче света внезапно. Вспыхнули красным фасеточные глаза. Наемник завизжал тонким голосом и повалился в траншею, выронив оружие.
Треск рации.
– Дельта-Два! Что у тебя? Доложить обстановку!.. Дельта-Один, живо в сектор пять! Бегом!
Аз включил маскировку.
– За м-мной. Тот, что бежит сюда, перекрывал выход. Теперь он свободен.
Висящие в воздухе фасеточные глаза выпрыгнули из траншеи. Макс последовал следом, карабкаясь по осыпающимся склонам. Где-то невдалеке бухали, приближаясь, сапоги.
Аз петлял по закоулкам, перепрыгивая через завалы. Макс уже задыхался, стараясь не отстать. Они обежали ряды сувенирных ларьков и вылетели на площадь перед синими воротами.
Наемник стоял перед выходом, расставив ноги и подняв автомат.
– А вот и мальчонка… Дельта-Два, Дельта-Один. В сектор три, к выходу. Он у меня… – наемник двинул стволом. – На колени опустись и ручки за голову сложи. Будь паинькой.
– В-все-таки подвели меня снова м-мои сенсоры, – сказал Аз.
Наемник нахмурился и огляделся.
– Это кто сказал, пацан. Ты?
Аз снял маскировку и шагнул к нему.
– Это сказал я. А что с-скажешь ты?
Наемник во все глаза смотрел на приближающийся к нему скелет. Отблески от тусклых фонарей играли бликами на металлических костях.
– Кто т-ты т-такой? – спросил Аз.
Наемник завопил.
– Кто т-твои Хозяева? Зачем вам п-понадобились эти дети?
Наемник продолжал орать, забыв про автомат.
– К-куда вы их увезли?
Наемник судорожно дернул затвор.
Полыхнуло красное зарево, и он рухнул на землю, как подкошенный.
Аз обернулся.
– В-все. У меня больше нет зарядов.
Макс рванул мимо них к воротам.
– П-постой. Еще кое-что.
Аз присел на колено. Из его пальца вырос длинный щуп, коснулся шеи наемника.
– Там же еще один! Бежать надо!
В глухой тишине был явственно слышен тяжелый топот за ларьками.
Аз выпрямился.
Мимика у робота была не ахти, но Максу показалось, что он видит нахмуренный металлический лоб.
– Д-да. Надо. Но ты слишком маленький. Т-тебе не убежать.
– Стойте! – закричали сзади. Раздалась автоматная очередь и несколько пуль выбили асфальт совсем рядом.
Робот схватил Макса за руку и за ногу, закинул на плечи.
– Д-держись. Будет трясти.
После чего выпрыгнул из ворот, сиганул через дорогу, продрался сквозь заросли и с огромной скоростью понесся через изрытый ямами пустырь к виднеющимся в рассветном тумане жилым домам.
***
– Ой-ей-ей! Больно-то как! Ой, елки…
– Я старался б-бежать как можно мягче.
– Ой, вся спина ломит, ноги-руки отваливаются!
Фасеточные глаза сверкнули белым, сканируя.
– Спина в норме, ноги и руки отвалиться н-не могут. Диагностирую синяки, незначительные ушибы. Ты в п-порядке.
– Спасибо, на добром слове, – буркнул Макс и осторожно повернулся всем телом. Шея до сих пор толком не гнулась. – Бежал бы хоть помедленнее.
– Если бы бежал м-медленно, нас бы догнали. Сейчас у нас фора как минимум в два часа.
– И что мы с этой форой будем делать?
– Решать с-свою главную тактическую задачу.
– Чего?
Робот вытянул указательный палец.
– У нас есть стратегическая задача. Найти т-твоих друзей. – Вытянул большой палец. – И есть несколько тактических. Главная из них – транспорт. Я не могу вечно бежать с тобой н-на закорках.
– А уж я-то как не могу…
– Видишь? Значит, у н-нас это взаимно.
– И вообще, они мне не друзья. Так, случайные знакомые.
Аз повернул к нему фасеточные глаза. От взгляда тысяч собственных отражений становилось неуютно.
– Т-ты не хочешь искать своих спутников? И не хочешь помочь Х-хозяевам?
Макс насупился.
– Хочу. Наверное. Но это же невозможно. Против нас целая армия. Пусть эти твои Хозяева сами себе помогают.
– Эт-то им не понравится. А им не нравится, когда им что-то не нравится. Тогда они п-принимают меры.
– Угу, слышали уже. На опыты отправляют.
– Кроме того, даже если ты перестанешь искать с-своих друзей, это не значит, что враги перестанут искать тебя. Рано или поздно они нападут на твой след. И тогда тебе н-никто не поможет. Нельзя бежать от проблем. Их надо решать.
– Ты говоришь прямо как мой папа, – скривился Макс.
– Это вековая мудрость. Т-твой папа мудр.
Макс отвернулся, ничего не ответив.
Они сидели на плоской крыше давно заброшенного дома. Вокруг расстилалась каменистая пустыня. Только на горизонте виднелись синие отроги далеких гор.
– Ну ладно. И как ты собираешься решать транспортную проблему? Предлагаю угнать «Хаммер». Это такая военная машина. Их тут много.
– Не знаю, что такое «Хаммер». Но он нам в-вряд ли сильно поможет. Пока мы бродили по развалинам, я кое-что вспомнил. Отрывки старых знаний. Видишь те горы? В давние времена, когда я был т-торговцем, в этих горах у меня был тайник. Точно не помню, что я в нем прятал. Но наверняка что-то интересное.
– И ты думаешь этот тайник до сих пор не нашли? – хмыкнул Макс. – Да здесь с тех пор столько кладоискателей побывало. Все горы вверх дном не по разу перевернули.
– Попытка – н-не пытка. – Аз встал. – Пойдем.
– Эй! Эй! Только давай потише!
– Конечно. Я решил п-поменять способ переноски.
Робот схватил его за руки, взвалил на одно плечо, словно мешок с картошкой. И спрыгнул с крыши вниз.
***
– Оййй… Я же всю дорогу башкой о твои кости бился! И живот саднит!
– П-прости. Мы на месте.
Они стояли в глухом ущелье, заросшем редкими кривыми деревьями. Огромные валуны громоздились по сторонам, загораживая проход к отвесным скалам, испещренным глубокими трещинами.
– И где твой тайник?
– Здесь.
Аз подошел к голой скале и остановился в недоумении.
– Я же говорил, ничего не осталось. Сколько времени прошло.
– М-много. Тогда здесь был дремучий лес, – он повернулся к Максу. – Я д-должен вспомнить еще кое-что. И ты должен мне помочь.
Он поднял с земли тяжелую суковатую палку.
– Я должен вспомнить свое имя. Т-тогдашнее имя. Точнее прозвище. У каждого купца было прозвище. Обычно, что-то связанное с торговлей. Название товара, которым он торговал. Или улицы, на которой стоял его склад. Или корабля, на котором он плавал в чужие земли. Одного м-моего приятеля звали Меховая Шкура. Другого – Баржа Размером с Гору. А третьего просто Навоз. Но мы с ним особо не дружили. Я должен вспомнить, как звали меня.