Читать книгу Хулиганский роман (в одном очень длинном письме про совсем краткую жизнь) - Сергей Николаевич Огольцов, Сергей Огольцов - Страница 2
введение в трёх предисловиях:
Оглавление1) предисловие ко 2-му изданию Хулиганского романа
типа, поясниловка
Пару лет назад на меня навалилась непонятная хворь, несколько раз в сутки я полностью отключался – терял сознание без оглядки на место и время: на кухне, во дворе, на ступенях перед дверью, затем медленно выплывал из сумеречного небытия обратно, подымался из лежачего состояния и пытался жить дальше.
1-го сентября, как законопослушный преподаватель, я добрёл до учительской в школе нашей деревни, но вместо «здрасте-поздравляю» сказал: «Отвезите меня меня в райцентр, не то помру».
Полторы недели под капельницами лачинской лечебницы поставили меня на ноги и укрепили во мнении, что есть реальная опасность так и оставить ненаписанным роман, идея которого вынашивалась не одно десятилетие; а жаль.
Всё это вылилось в первое издание романа законченного за год с небольшим.
Позднее, работая над переводом его на английский язык (жалко же – какой материал пропадает!), я увидел, что некоторые места русского варианта написаны наспех, едва обозначая детали неряшливым пунктиром, следствие трусливой спешки – успеть бы!
И вот, от стыда и досады за впопыхах пропущенные ляпы, пришлось засесть за очередную (клянусь – последнюю!) редакцию Хулиганского романа.
Что до изначального сюжета и увязки композиционных компонентов, то к ним у меня претензий нет – лихо закрученное не закрутить лихее, так что работа велась в основном над постановкой нужных слов в нужное место, одним словом – правка стиля.
Это, типа, как наждачком пройтись по готовому изделию (для тех, кто понимает о чём речь, а остальные «способны лишь дзинькать своими драгоценными висюльками» (Дж. Леннон из Ливерпуля), или просто «ебáльниками щёлкать» (Вл. Каверин из Конотопа)).
Вот, вроде как, и всё.
Всё!
2018-10-28
~ ~ ~
2) типа, предисловие к 1-му изданию Хулиганского романа
извинения:
При закоренело неизбывном неумении летать на крыльях необузданных фантазий, мне остаётся писать лишь правду, одну только правду и ничего кроме правды; иными словами – о том, что довелось увидеть, почувствовать и пережить лично, и не более того.
Такая ограниченность кому угодно отшибёт малейший шанс на участие в забегах фэ́нтези-пи́сцев, ибо фиг мне удасться перепробовать все изысканные деликатесы: от сосания чужой крови в антисанитарных условиях до прогулок сквозь стены и по воде.
содержание:
Хулиганский роман состоит из продолжительного названия, эпиграфа (краткого, но в самую точку), и текста не страдающего излишней лаконичностью. Какие-то места в нём трудно принять на веру, или вообще принять, не отшатнуться, не воскликнуть: «чушь! такого не бывает! Никогда!». Подобным экспертам в вопросах бытия, беспрекословно, незамедлительно и ненавязчиво, посоветую отложить чтение, покуда не научатся смотреть в глаза правде без прикрас; ну, а коли такая пора не наступит, искренне им позавидую: есть же ж счастливчики!.
Хотя повествование ведётся от первого лица, герой моего романа не я, а мы – поколение пережившее самую бурную и яркую эпоху за всю историю с момента сотворения мира. Сегодня и всегда будут охотники отмахнуться от неё, отделаться парой ярлыков, крест-накрест: «застой»—Х—«перестройка», но, повторяю: не сыщется времён лучше и прекрасней, ведь именно тогда так молоды мы были.
стиль, язык и возрастной ценз:
Разумеется, любое поколение неминуемо проходит через молодость (это даже не обсуждается), но вместе с тем, не каждое из них удосуживается оставить нерукотворно-эпистолярный памятник в стиле оголтелого реализма, то есть когда балом правит правда, без оглядки на писанные и теневые законы…
Переходя от стиля к языку, нельзя умолчать факт наличия в тексте вкраплений ненормативной лексики. В некоторых местах, памятник позволяет себе выражения, которые особо трепетным и беззаветным страстотерпцам за стерильность «великого и могучего» могут показаться беспардонно (рас-протуды-т их!) вольными.
У меня и в мыслях нет бросать какую-либо тень, или ущемлять права человека представителям помянутого сегмента населения, когда их тянет влазить на котурны и строить губки бантиком, однако, даже в угоду им, или каким-либо иным сегментам, уродовать живую речь ханжескими многоточиями не нахожу возможным, поскольку не хочу.
(Во, сказанул-то!. А?!. Тут, главное, сперва вдохнуть поглубже…)
Остаётся лишь повторить подробно обоснованное суждение: мат – плоть от плоти живого языка.
Они, безусловно, правы, что мат – это бич, но без бича порой не обойтись и, коли живёшь жизнь не по лжи и пишешь о ней правду, то хрен ты угадал, надеясь обойти молчанием обороты естественной лексики. Поэтому я настоятельно рекомендую детям до 18 лет немедленно прекратить дальнейшее чтение, а также лицам, которые пожизненно не покидают пределов указанного возраста.
технические замечания:
Письма не принято делить на части и на главы – письмо, оно и есть письмо. Однако, оставить читателя без всякого ориентира, бросить, без компаса и карты, среди безбрежных сотен и сотен страниц во все стороны, явилось бы примером чудовищной жестокости; сочувствие к ни в чём не повинным гуманоидам, отчасти даже чем-то мне подобным, вылилось в добавление оглавления.
(Охренеть! Какой я весь из себя человеколюб, оказывается!.)
изъявления благодарности и последнее предупреждение:
Благодарю всех, чьи имена упомянуты в романе, а также тех, кого тут нет (таких, конечно, больше, но их заслуга в том, что Хулиганский роман был всё-таки написан, никак не меньше).
И, самое главное, благодарю вас, кто прочёл хотя бы и досюда, до текущей, данной строки, ведь всякая книга, как и любая её часть – плод коллективного труда бригады из автора и читателя. Благодарю за сотрудничество, с вами приятно было поработать.
Ну, а дальше решайте сами – стóит ли выплывать за буйки этого, типа, предисловия, потому как поди знай куда заволочёт течением…
За последствия не отвечаю, а кто не спрятался и гребёт дальше – я не виноват…
2016-11-22
~ ~ ~
3) предисловие к заключительному изданию Хулиганского романа
Что может быть банальнее, чем: «для автора его произведение – дитя родное»? И тут уже никто не виноват, что произвёл его не тем путём как заповедано природой-матушкой…Чё, сильно умный? Рожаешь через голову? Ребёнка Афиной Палладой назовёшь? Ну-ну…
Допустим, вытужил. Радуйся. Так не тут-то ж было! Стоит лишь повернуться ко свеже-выроженному творению спиной, моментально стартует разнузданная свистопляска: а вон там бы не так, а эдак насколько б круче было!. И выстраданное тобой дитя оборачивается полным собранием несовершенств и вызывающих дефектов.
Но—внемлите!—в этот момент я трахаю пятою оземь и говорю «стоп!» всем, кто меня слышит и кого это касается, «не смей!», говорю я, подправлять тобою же рождённый плод. Чего-то тебе в нём не так? Терпи! Либо рожай заново, но не клади кровинушку под нож пластической хирургии – обкарнают под очередную моду, чтоб вышла Барби, Синди, или другой бесцельный и непоправимый выродок. Смекаешь, о чём я?
Ну, заменишь ты 1 слово крутым синонимом, что выудил вчера из интернета: лучше позже, зато в точку! Жаль не подвернулся он по ходу родовых мук, теперь-то будет как надо.
СТОП!! Тот кусочек, что ты вырезал и выбросил, был капиллярно связан с другими кусочками в твоём произведении, а блестящая находка так и останется чуждым шрамом, лоском седла на корове.
Поэтому – никаких правок, пусть живёт дитя каким уродилось, а когда совесть (или чего уж там выросло) задолбает твою отвёрнутую спину, впрягайся, Сизиф, заново и кати вгору третьего близнеца под всё тем же именем Х. Р.
В третий раз?!. Всю эту махину?!. Да, что он так в меня вцепился-то?!.
…а может это я хватаюсь за него?.ведь в нём моя жизнь…
…отпусти, брат…я всё сказал…
2020-03-22
~ ~ ~