Читать книгу Милый Чоп - Сергей Панов - Страница 3
Милый Чоп
Глава 2
ОглавлениеЧоп проснулся от страшной тряски. Услышал приглушённый звук свистка и открыл глаза. Он медленно двигался, лёжа на спине вперёд ногами.
‒ Хок! Что это? ‒ испуганно закричал он и почувствовал, как кто-то схватил его за одежду.
От неожиданности Чоп завопил ещё громче и, повернувшись на бок, стал вырываться, мутузя того, кто был рядом, своим кулаком. И только когда он сам получил в нос, его заплутавшая память понемногу стала возвращаться к нему.
‒ Фут? ‒ неуверенно произнёс он.
‒ Да, псих! Ты мне очки сломал! Надо вылезать, видимо мы приехали! ‒ неровным голосом, продолжая трястись рядом с товарищем, произнёс Фут.
‒ Где твой мешок? –спросил он. Чоп стал ощупывать пространство рядом с собой и наткнулся на разбухшую от срезанных плетей поклажу, которая медленно катилась рядом с ним словно большой мяч.
Первым из убежища выбрался Фут. С весёлым смехом он съехал со спины экспресса и угодил в глубокий сугроб, в котором застрял по пояс. Не понимая веселья товарища, с опаской Чоп высунул голову наружу и стал смотреть по сторонам. Его взору предстала удивительная, незнакомая местность. Вокруг лежал снег, но под ним что-то было, топорщилось и местами выглядывало тёмными пятнами в прогалинах. «Это камни», ‒ решил он. Вдалеке громадные причудливые нагромождения снега и камней возвышались длинными грядами с торчащими кое-где острыми, словно спины исполинских сказочных животных, хребтами. Тёмные облака висели так низко, что, когда Чоп выбрался на спину уже прекратившего тряску экспресса, он даже пригнулся, взглянув наверх, испугавшись, что эта клубящаяся масса легко поглотит его, если опустится ещё чуть ниже. Здесь было намного теплее, чем там, откуда он прибыл. Мальчик развязал свою шапку и стал дышать полной грудью. Воздух был сырой и чистый с неизвестным ему, чуть уловимым запахом весны.
За своей спиной он услышал оклики и крики. Повернулся. Внизу, на небольшом ровном пятачке стоял взрослый бородатый мужчина в рваном чёрном тулупе с длинной кривой палкой, которой он тряс, крича Чопу:
‒ Слазь сюда, олух!
За ним стояло человек пятнадцать грязных оборванных мальчишек со своими худыми мешками на тощих, укутанных в разное рваньё плечах.
‒ Чоп, что там? ‒ услышал он с другой стороны и повернулся. Фут уже выбрался из сугроба, стоял на торчащем из него камне и увлечённо пинал свой разбухший багаж вверх, держа его за лямки.
‒ Ты слез не в ту сторону! ‒ прокричал ему Чоп.
‒ Какая разница, я и тут могу дышать полезным воздухом! ‒ продолжая своё занятие, ответил упрямец. За спиной вновь послышались крики, Чоп обернулся.
‒ Слазь, пока я тебя палкой не отходил! ‒ кричал здоровяк в тулупе, явно теряя своё терпение.
‒ Фут, я на ту сторону! Перелазь обратно! ‒ прокричал Чоп, повернувшись спиной к собравшейся компании, приготавливаясь к спуску вниз.
‒ Давай! Я подожду, пока эта громадина дальше пойдёт! Обходить не собираюсь! ‒ гордо прокричал его друг, забавляясь с мешком, даже не подняв глаз на товарища. Медленно и аккуратно держась за космы экспресса, Чоп стал спускаться вниз. Круглый мешок никак не хотел висеть на плече, съезжал на бок и повисал на руке. Когда он достиг примерно середины мохнатого корпуса, в его затылок что-то ударило, не очень больно, но неприятно. Брызги снега разлетелись в стороны, и он понял, что это было. Прекратив спуск, юноша повернул голову, увидел бородача с палкой и понял, что спускаться нужно быстрее.
Когда его ноги коснулись утоптанного снега, он торопливо повернулся и встал смирно перед подошедшим громилой.
‒ Звать как? ‒ прорычал тот.
‒ Ч-о-п, ‒ еле слышно, испуганно произнёс мальчик.
‒ Сюда за что? ‒ вновь услышал он.
‒ На-а-шёл, ‒ еле выговорил Чоп от волнения.
‒ Кого? ‒ промычал верзила.
‒ Сло-на, ‒ сглотнув слюну, вновь тихо произнёс юноша.
‒ В мешке что? ‒ вновь прозвучал вопрос. Сердце Чопа ушло в пятки, кончики пальцев рук его похолодели. Не дожидаясь ответа, здоровяк схватил мешок, висевший на его руке, развязал узел и уставился вовнутрь. От страха Чоп побелел и почти перестал дышать. С трудом бородач вынул состриженные пряди наружу, а затем и высыпал на снег фляжку с водой, спрятанные очки и сладкие коренья. Постояв над этим всем секунд десять, он поднял своё недовольное лицо, одарил Чопа недоумённым взглядом и стал медленно, в перевалку, поворачиваться к нему спиной, при этом специально наступив на волшебные стекляшки, лежащие у его ног.
‒ За мной! ‒ громко прорычал он, махнув рукой, и тяжёлой походкой, немного хромая, двинулся туда, где небо почти сливалось с землёй, оставляя тонкую полоску между туманной далью и низкими облаками. Когда компания мальчишек, шушукаясь между собой и усмехаясь, глядя на оторопевшего курортника, покинула площадку сбора, Чоп опомнился и, поняв, что опасность позади, стал торопливо собирать лежащее на снегу обратно в мешок, хватая всё, что попадётся под руку, не заботясь о сортировке. Когда багаж был заброшен на спину, он уже было двинулся догонять удаляющуюся компанию, но остановился, вспомнив про товарища.
‒ Фут! Фут, надо идти! – закричал он изо всех сил, чтобы друг услышал его. Ответа не последовало. Он покричал ещё и, не добившись результата, медленно, переживая за друга, двинул по оставленным следам, боясь потерять из виду идущих впереди. Когда он проделал шагов сто, мохнатый увалень чуть качнулся и стал подниматься вверх. От неожиданности Чоп отбежал в сторону и остановился, а экспресс медленно и почти бесшумно начал движение в том направлении, откуда прибыл.
Через пять минут мальчик уже видел перед собой свободное от «чудища» пространство, в котором присутствовал и его товарищ – Фут, медленно идущий чуть позади него.
Чоп очень обрадовался, увидев друга, и радостный подбежал к нему. Тот улыбнулся, остановился и подмигнул товарищу.
‒ Не боись! Догоним! – уверенно произнёс он и стал глядеть по сторонам.
‒ Пошли туда! – с задором произнёс он и направился к заснеженным грядам, что возвышались справа от них.
‒ Куда ты, Фут? Мы их потеряем! – стал взволнованно кричать ему в след Чоп, глядя, как друг удаляется от него.
‒ Пошли ‒ не пожалеешь! ‒ услышал в ответ он, поглядел с тревогой в сторону удаляющегося большинства и всё же последовал за Футом. Вскоре ему пришлось карабкаться вверх по обледенелому бугристому подъёму вслед за громко ругающимся упрямым товарищем.
Когда, разгорячённый, он в распахнутой куртке со скомканной шапкой в руке и пухлым, чуть подранным мешком добрался до вершины гряды, Фут стоял уже там. Его голова была задрана к небу, а глаза закрыты. Ошарашенный увиденным здесь, Чоп на четвереньках подобрался к нему. Прямо под ним простиралось огромное заснеженное ущелье. На самом его дне, словно упавшее облако, лежал густой туман. Совсем рядом над этой бездной парило странное существо, плоское с маленькой головой посередине. Мальчик постучал по ноге рядом стоящего друга и медленно попятился назад.
‒ Это птица, Чоп! Ты слишком большой для неё, она тебя не съест! – открыв глаза, спокойно произнёс Фут, даже не сдвинувшись со своего места. Чоп лёг на живот и, спрятавшись за свой мешок, стал украдкой наблюдать, как доселе неизвестное ему существо продолжало кружить над ущельем.
‒ Без толку! Надо возвращаться! – услышал он спустя пару минут, обрадованный, встал на четвереньки и, повернув голову назад, неуклюже попятился, медленно двигаясь обратно. Вскоре он уже был на середине спуска.
‒ Фут! Бородач нас ждёт внизу! – взволнованно закричал юноша, достигнув небольшого выступа, приглядевшись к месту начала их восхождения.
‒ Не боись! Отвертимся как-нибудь! ‒ уверенно произнёс друг, спускаясь следом, даже не соизволив обернуться. Когда до здоровяка оставалось совсем ничего, Чоп присел на заснеженный бугор и стал ждать товарища, сделав при этом несчастное лицо и скривив плаксиво губы.
‒ Слазь, олух! Я первого отхожу тебя палкой! ‒ заревел бородач намного громче, чем раньше, и кто-то будто отовсюду ужасным раскатистым голосом повторил его слова, от чего сердце Чопа сжалось от страха, челюсть отвисла, а глаза разучились моргать.
‒ Господин хороший, простите нас, пожалуйста! ‒ услышал он слова спустившегося друга за своей спиной, закрыл рот и начал постепенно приходить в себя.
‒ Рон мне рассказывал, как у вас здесь хорошо и красиво, мы не удержались и решили посмотреть! ‒ стал виновато оправдываться Фут, зачем-то развязывая узел на своей поклаже.
‒ Вот! Он велел Вам передать это! – добавил Фут, с трудом запихал руку в свой набитый до отказа мешок, еле вытянул её обратно и подошёл ближе к краю выступа. Чоп смотрел на стоящего внизу громилу и заметил, как сначала зашевелилась его борода, а затем и ноги его, потеряв покой, начали потихоньку двигаться в направлении его друга, у которого в руках был большой кусок варёного мяса. Не спуская глаз с него, бородач досеменил до начала подъёма и, больше не произнося ни слова, стал послушно ждать, когда нежданный подарок спустится к нему.
‒ Слушай, Фут, а разве Рон не умер? ‒ тихо произнёс Чоп, когда они, целые и невредимые, уже шли за довольным, смачно жующим громилой, приближаясь к стоящим вдалеке остальным «курортникам».
‒ Кажется, умер! ‒ безразлично ответил Фут, также бодро шагая вперёд.
‒ Ну, ты и смелый! ‒ с нескрываемой завистью вновь произнёс Чоп, пытаясь заглянуть в лицо товарищу.
‒ А, пустяки брат! То ли ещё будет! Держись меня, и не пропадёшь! ‒ весело ответил Фут, подмигнув другу.
Добравшись до сбившихся в кучу, послушно дожидающихся проводника отличников поиска и передовиков труда, бородач выстроил всех в шеренгу. Сам встал во главе, поставив за собой своевольных, но щедрых друзей, и прорычал:
‒ За мной!
Серая невзрачная компания, ступая ногами, обутыми в рваные башмаки и самодельные, сплетённые из чего попало лапти, по вязкому подтаявшему снегу двинулась вперёд.
Прошло немного времени, и Чоп заметил, что окутывающий всё впереди туман стал потихоньку рассеиваться. Теперь он видел, они приближаются к узкому каменному проходу в неприступной отвесной стене. У входа в неведомый мир их ждали двое таких же бородатых, только чуть поменьше ростом, угрюмых стражей, с кривыми длинными палками на перевес. Цепочка шагающих добралась до них. Здоровяк остановился и поднял вверх левую руку.
‒ Курорт для героев приветствует вас! ‒ проорал страж, что стоял справа от входа, и опять, как в прошлый раз, страшный голос откуда-то сверху и, одновременно, словно отовсюду, повторил его слова, да так, что все присели от неожиданности, а один «смельчак» даже упал на снег, закрыв голову руками. Затем громкий грубый смех, во сто крат усиленный всё тем же неведомым существом, стал разноситься от камня к камню, от выступа к выступу, пока не затих.
‒ Приказываю всем вести себя хорошо! Не своевольничать и дальше своих нор носы не совать! ‒ повернувшись лицом к подчинённым, прорычал ведущий бородач и с силой воткнул свою палку в утрамбованный снег.
‒ Или будете брошены на съедение злому духу гор! Слышали его хохот? ‒ натужно добавил он, вытаскивая обратно свой шест. До смерти напуганные, дети потеряли строй и сбились в кучу. Лишь один быстро опомнился и стоял с краю, опустив покорно голову, подталкивая плечом товарища. Это был Фут.
‒ За мной, олухи! ‒ уже знакомо прорычал бородач и уверенно двинулся в расщелину.
‒ Фут, если стены сейчас сомкнутся? –дрожащим голосом произнёс Чоп, глядя наверх, когда они уже шли сквозь угловатый, кажущийся зловещим, тёмный проход меж отвесных стен.
‒ Не бойся, Чоп, твоя смерть никому не нужна. Ты ещё должен поработать на благо колонии! ‒ спокойно ответил Фут, тоже подняв голову к узкому голубому просвету высоко над собой.
Через двести шагов каньон стал расширяться, и вскоре за очередным поворотом все увидели конец пути. Яркий солнечный свет наполнял последние его метры, поднимая всем настроение. Там и остановился бородатый проводник.
‒ Слушать сюда, олухи! ‒ прогремел он на всю расщелину, вновь воткнул свой посох у ног и согнул руки в локтях перед собой.
‒ Кто стоит с этой руки (бородач пошевелил правой «оглоблей»), идут туда! ‒ прорычал он, и его правая рука выпрямилась в правую сторону.
‒ С этой ‒ туда! ‒ вновь услышали все, и его левая рука проделала то же движение, только в противоположном направлении.
После этих слов стоящий сбоку от друга Фут неожиданно схватил находящегося перед Чопом коротышку за шиворот, потащил на себя и быстро поменялся с ним местами.
‒ Ты чего? ‒ возмутился тот, но успокоился после хмурого взгляда наглого смельчака, брошенного им через плечо, и окрика бородатого верзилы.
‒ Фут? ‒ успел произнести Чоп, но друг оборвал его.
‒ Молчи, Чоп, так надо! ‒ процедил он недовольно, сквозь зубы, и, не обращая внимания на удивлённое окружение, спокойно стоял, бесстрашно глядя на проводника. Тот приблизился к шеренге, опустил голову, сморщил угрюмое заросшее лицо, борода его зашевелилась, но слов никто не услышал. Его кривой шест в очередной раз впился в щель на каменистом пути, но это всё, на что он был способен в этот раз.
‒ Идёте, как было сказано, занимаете свободные норы по два человека. К краю не лезть, вниз не смотреть! ‒ прорычал бородач, развернулся и прошёл дальше ‒туда, где прямой путь расходился в разные стороны. Вскоре Чоп, Фут и ещё шесть мальчишек, вертя головами по сторонам, шли по каменистому выступу вдоль отвесной стены с небольшими пещерками, в которых уже находились похожие на них, чумазые, невесёлые, одетые в разное рваньё «герои». Оглядев пространство, Чоп вспомнил, как звеньевой Хок сравнил это место с огромной выработанной шахтой на рудниках, где не так давно он жил. «Так и есть», ‒ подумал он. Только каменная яма перед его глазами была больше раза в три, и пещеры в ней располагались лишь вдоль тропы, а не были натыканы, где попало.
Проделав шагов сто от развилки, друзья наткнулись на пустующие норы. Фут шёл первым, остановившись у входа, он ещё тщательней стал осматривать всё вокруг. Задирал голову и с тоской смотрел на возвышающиеся отвесные стены с небольшими вкраплениями пятен подтаявшего снега. Затем повернулся к стоящим позади и произнёс: