Читать книгу Смородина - Сергей С. Кудин - Страница 2

Оглавление

СЕРГЕЙ С. КУДИН

«СМОРОДИНА» и другие истории

Женечке Чередниченко, она же Евгения Сергеевна Санчез-Вильясеньор, но я её зову «Доченька». Благодаря твоим сообщениям в WhatsApp с участием спешки и T9, мой рассказ «Гундарка» из «Неправильных десертов» никогда бы не появился на свет или стал совсем иным.

С любовью, автор.

И

Н

Т

Е

Р

Л

Ю

Д

И

Я

Увертюра: П Р А З Д Н И К!

В Киеве на Площади Присоединения встречали 2108-й год. Огромная толпа замерла уставившись на двусторонний монитор: в прямом эфире шло поздравление сенатора штата Украина Джеймса Шварценеггера, правнука некогда популярного актёра и политика. За двойным монитором находилась высокая колонна на которую водрузили уменьшенную копию статуи Свободы. В руке она сжимала сдвоенный фаллос. За колонной находилось тридцатиэтажное здание цвета словной кости, в котором расположился Молодёжный Департамент Военной Обороны США. Тридцать лет назад произошло глобальное потепление и присутствовавшие на Площади Присоединения были одеты в лёгкие летние наряды, а некоторые из них демонстрировали свою наготу, подчёркнутую татуировками и шрамированием. В руках люди держали букеты тюльпанов и американские флаги с семидесятью звёздами. Среди всей огромной толпы контрастно выделялись только две старушки с маленькими жёлто-синими флажками, их головы украшали разноцветные ленты, а хрупкие, иссушенные годами тела – белые вышитые платья с красными передниками.

– Мама! А почему они так одеты?, – тыкая в странных старушек пальцем, спросила маленькая темнокожая девочка в ярко фиолетовой бейсболке.

– Потому что они- масоны, – полушёпотом объяснила ей мать и резким движением повернула голову девочки в сторону монитора.

– А что такое масоны?, —не унималась малышка.


– Масоны- это плохие люди, – грубо ответила ей мать и добавила, -Ты мешаешь мне слушать поздравления нашего сенатора, любопытная полукровка. Прям вся в отца!

Несколько минут спустя закончилось выступление сенатора и на мониторе появилось изображение президента США Полы Хилтон. Толпа громко заулюлюкала разразившись аплодисментами. «Сейчас у меня взорвутся уши», -подумала темнокожая девочка и крепче сжала руку восторженной матери. Вслед за этим воцарилась минутная тишина. Люди внимательно слушали весёлый, с явным калифорнийским акцентом, низкий голос красивой транссексуальной женщины. Пятнадцать лет назад Пола Хилтон монополизировала мировую сеть отелей и теперь даже самый захудалый частный хостел планеты носил однозначно простое название «Хилтон». На двойном мониторе президент США завершала свою новогоднюю речь пожеланиями счастья, здоровья и семейного благополучия: очередные новогодние всегда одинаковые клише, которые в большинстве своём, всегда оставались только словами. В руке с длинными, черничного цвета ногтями дрожал бокал с розовым шампанским, который по завершению своей торжественной речи президент швырнула в объектив камеры. Тот звонко разбился. На мониторе появилась паутинка с разводами мокрых пятен и стекающей пузырящейся пены праздничного напитка.

Толпа разразилась одобрительным гулом и шквалом рукоплесканий. Все кричали, вопили, прыгали, запускали воздушные шары в небо цвета искусственного сапфира.

– Happy New Year! – закричала президент.

– Happy New Year! – вторя ей, загудел людской улей. «Наверное, так умирает океан», – подумала темнокожая девочка и снова повернула голову в сторону странных бабушек с цветными лентами и маленькими жёлто-голубыми флажками, которые, сквозь ор толпы пытались кричать своими слабыми, истесанными временем голосами:

– З Новим Роком! З Новим Роком! З Новим Роком!

Группа бритоголовых девушек, позади старушек, бросала на них враждебные взгляды и нервно хихикала. Но через несколько мгновений они уже переключились на японских травести, угощавших желающих праздничными суши.

– Харе-Рама! Харе-Кришна! – это уже были обнажённые парни-кришнаиты. Их блестящие от пота, разрисованные под американский флаг с семидесятью звёздами тела, пахли мёдом вседозволенности и бритоголовые девушки, восторженно заверещав, затанцевали, слившись с ними. Звучала несуразная электронная музыка. Одна мелодия сменялась другой, но существенного различия уловить было невозможно. Темнокожей девочке эта музыка напомнила её последний насильственный визит к дантисту, где ей «испортили» ротик этими кошмарными брекетами.

Через полчаса Площадь Присоединения превратилась в Большую Новогоднюю Оргию, и мать девочки с кожей цвета корицы, цепко взяв дочь за руку, начала протискиваться сквозь толпу к бульвару Дональда Трампа, чтобы выйти к метро имени Опры.

В многолюдном вагоне мать взяла дочку на руки. Девочка уставилась в телевизор, транслировали новогодний стриптиз. Десять парней, разных этнических представителей Санта-Клауса, сбросив с себя одеяния легендарного персонажа, демонстрировали болтаюшиеся в такт движениям вагона причандалы. «Прелесть», – подумала мать, поправляя бейсболку дочки, она всегда мечтала стать мускулистым брутальным капитаном китобойного судна. Праздник продолжался даже под землёй, но девочке уже надоело. «Когда я вырасту, то обязательно стану масоном», – решила она, обнимая тёплую, пахнущую адреналином шею матери.

Смородина

Подняться наверх