Читать книгу Шпаги наголо! Приключения - Сергей Валентинович Евсин - Страница 7
Часть первая. Заговор
Осень 1755 года
Глава четвёртая. Известие
Оглавление1 ноября
В Париж, в обратную дорогу
Везёт Вольтера экипаж,
К печальному привёл итогу
Дипломатический вояж.
Француз, однако, нос не вешал ―
По-философски острый ум
Его, наверное, утешил:
«И в пораженье есть триумф!..»
Возможно, впрочем, ошибаюсь;
Я в философию сейчас,
Читатель мой, не углубляюсь
И продолжаю свой рассказ…
Доволен Фридрих был собою:
«Европе порку я устрою!..»
***
Двор малый вот уже неделю
В столичной кружит суете:
Его Высочество с мамзелью12
Подмостки строят во дворце.
Ну а великая княгиня
Хлопочет в поисках друзей,
С тоскою шепчет чьё-то имя
И ожидает новостей.
…Сменили свечи, стало шумно
За графским карточным столом.
– Как, Алексей Петрович, трудно
Остаться с Вами здесь вдвоём…
Екатерина улыбнулась,
И канцлеру слегка взгрустнулось…
***
На пятый день, уже под вечер,
Примчался в Турку дипломат
И поспешил к послу на встречу,
Которой будет сам не рад.
Князь встретил Дмитрия сурово,
Весь нетерпением горя;
Беседа шла: за словом слово,
И так до самого утра…
2 ноября
В итоге новая задача
Теперь ― за «шпиками» следить.
– Вам, Дмитрий, выпала удача
Честь государства защитить!..
Но лишь умолкли разговоры,
На север двинулись шпионы…
Весь день скакал за ними Дмитрий,
Но всё ж усталость верх взяла:
Проспал полсуток как убитый ―
Удача здесь и подвела…
Пришлось ему неторопливо
Дальнейший курс свой намечать,
Искать следы нетерпеливо
И всё в округе примечать.
Ещё кружить на том же месте
И от отчаянья вопить
И чуть всю силу с волей вместе
В лесной глуши не схоронить.
Но спасовать герой не может:
В нём ― русский дух, и ныть негоже!..
***
Гнул ветер северные кроны ―
Трепал Архангельск ураган!..
Капрал в трактире «Три короны»
Свой опрокидывал стакан.
Он был два года как отчислен:
Мундир кадетский променял
Из-за любви большой и чистой
На те края, где прозябал…
В трактире было многолюдно,
Табачно-винный дух крепчал.
Капрал, отужинавши скудно,
Письмо приятеля читал:
«…Добился для тебя прощенья ―
Жди, Саша, с новым назначеньем!..»
В казарме мушкетёрской роты
Был общим каждого успех,
А все военные заботы
Делились поровну на всех.
И Александр поделился
С порога новостью своей;
До ночи с ротой веселился,
И главный тост был «За друзей!».
А вскоре прибыло начальство,
И был объявлен всем приказ,
Что планы Сашины на счастье
Нещадно зачеркнул зараз.
Пять суток дали им на сборы ―
Их ожидали Холмогоры…
***
А в Холмогорах зреют тучи,
Сжигает молодость острог.
А та надеется на случай,
Что не единожды помог!
Спадают волосы и тенью
Своею прячут грустный взгляд.
«…Коль император по рожденью,
Скажите, в чём я виноват?..»
Иван ― своё он имя знает,
Хоть под запретом и оно, ―
Тайник тихонько открывает,
Берёт записку из него…
И пусть в ней слов не разбирает ―
С надеждой сердце замирает!..
***
3 ноября
Рассолом жгучее похмелье
Бестужев лечит натощак,
И Юберкампфу13 в нетерпенье
Под нос он тычет свой кулак.
– Ах, Вильямс14, скупердяй проклятый,
Лишь половину отстегнул…
Тут секретарь, к дверям прижатый,
Ему записку протянул:
«Жду, милый канцлер, Вас к обеду ―
Сыграем в мушку иль в пикет15…
Хочу Вас вызвать на беседу
И получить от Вас совет»
И подпись снизу словно мина:
«Всегда Ваш друг Екатерина»…
∞
Записки, письма, разговоры ―
Известий щедрая строка
Рекою льётся на просторы,
Мала она иль велика.
И в реку эту окунуться,
Чтоб подвести чужой итог,
Спешат, торопятся и рвутся
Все те, кто вписан в мой пролог,
А также новые герои,
Что проявить себя смогли,
И, без сомненья, те, чьи роли
Вниманье ваше не нашли.
На жизнь известие похоже:
С годами только лишь дороже…
12
Мамзель ― женщина, принадлежащая к театральной богеме, обычно лёгкого поведения.
13
Юберкампф – с 1954 года личный секретарь канцлера А. П. Бестужева.
14
Вильямс (Чарльз Ханбери Уильямс) – английский посол в России в 1755—1759 годах.
15
Мушка, пикет – карточные игры, популярные при дворе императрицы Елизаветы Петровны.