Читать книгу В поисках непреложного - Сергей Валентинович Евсин - Страница 3
Детективный роман в стихах «Удар шпагой»
ОглавлениеПосвящение
Я посвящаю этот роман своему многострадальному Отечеству – России! А также всем её добрым и верным романтикам, стоящим на страже идеалов добра и справедливости!
Отдельно я посвящаю его моему отцу, Евсину Валентину Ивановичу – доброму и честному человеку и гражданину!
Автор
Пролог
Метелью треплет рельсов путь, и грезится луна;
Экспресса воет и чадит безудержно труба.
Он мчит героев прошлых лет (о них мой здесь рассказ),
По европейскому турне… увы, не в добрый час!
Ничто не предвещало им ни горя, ни беды,
Но те явились и следы оставили свои!
Под маской хитрости и лжи убийца в их толпе.
И предстоит его искать, на этот раз ― тебе!
Глава 1. Начало пути
28 декабря 187…года
Вокзал в Брюсселе вспыхнул в предпраздничном наряде;
Экспресс наш на перроне стоит, как на параде!
Дымит сильнее паровоз ― в Европу норовит;
В вагоне третьем (первый класс) идиллия царит!
И звуки кружат по купе, но только лишь в шести,
А в трёх пока что тишина повисла до поры…
Второй уж час на всех порах экспресс вперёд летит.
Настало время нам взглянуть, кто, где и как сидит:
Ирландец (первое купе) сидит спиной к окну:
Угрюмый вид, и даже шрам ― и тот ему к лицу!
В купе соседнем зло храпит немецкий дворянин,
Во сне живот свой теребит дородный господин.
В третьем купе лежит поляк с блокнотами в руках ―
Как видно, прямо с головой зарылся он в делах!
Испанец (пятое купе) сигару загасил
И свежий номер местных СМИ с улыбкою открыл.
В седьмом купе турецкий шейх, укутавшись в халат,
Пьёт не спеша зелёный чай, вдыхая аромат.
Английский лорд глядит в окно последнего купе,
И отражается в окне «Смит-Вессон» в кобуре.
Бельгиец-проводник, зевнув, ручной фонарь зажёг:
«Похоже, что в Намюр экспресс прибудет точно в срок».
Глава 2. Убийство
29 декабря 187…года
И вот уж станция в дали; экспресс, набравши ход,
Летит стрелою по путям вдоль Самбраанских вод.
Но прежде чем, читатель мой, продолжить этот путь,
На новых пассажиров вам ведь надобно взглянуть:
В купе четвёртое зашёл датчанин молодой,
Вздохнул и в мир печальных дум ушёл весь с головой.
А вот француз, в шестом купе, от смеха слёзы лил
И, несмотря на поздний час, на полную кутил!
Девятый гость читал письмо в своём восьмом купе,
Написанное на родном, на русском языке!
Тайный советник средних лет, он в сыске преуспел,
А в евро-тур купил билет, чтоб отдохнуть от дел.
…Клубится паровозный пар со снегом наравне,
Парит над рельсами экспресс, как птица в вышине.
И вдруг ночную тишину прорезал дикий крик ―
Без чувств у третьего купе свалился проводник.
И тут же собралась толпа, прервавши свои сны ―
Поляка труп лежал в купе с большим ножом в груди!..
Пронзая ночь, лихой экспресс три раза прогудел,
Округе гулко возвестив, что прибыл в Сен-Кантен.
Глава 3. Первые мысли
Как труп убрали, проводник купе на ключ закрыл,
И до Парижа полисмен к дверям поставлен был.
Он вёз инспектору отчёт и резюме врача:
«Убит был польский господин примерно в три часа».
…Такт отбивая заводной, экспресс летит вперёд;
В вагоне третьем мыслей ритм вступает в хоровод:
Полицейский
«…Приехать бы скорее, а пока
Спрошу-ка кофе у проводника…»
Ирландец:
«…Непросто разобрать тут что-нибудь,
Но время ещё есть ― наш длинен путь…»
Немец:
«…Ещё вчера о чём-то он мечтал
И смерть свою он вряд ли ожидал…»
Датчанин:
«…Так плохо я не чувствовал себя,
И за бедой ― всегда ещё беда…»
Испанец:
Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу