Читать книгу В поисках непреложного - Сергей Валентинович Евсин - Страница 3

Детективный роман в стихах «Удар шпагой»

Оглавление

Посвящение

Я посвящаю этот роман своему многострадальному Отечеству – России! А также всем её добрым и верным романтикам, стоящим на страже идеалов добра и справедливости!

Отдельно я посвящаю его моему отцу, Евсину Валентину Ивановичу – доброму и честному человеку и гражданину!

Автор

Пролог


Метелью треплет рельсов путь, и грезится луна;

Экспресса воет и чадит безудержно труба.

Он мчит героев прошлых лет (о них мой здесь рассказ),

По европейскому турне… увы, не в добрый час!


Ничто не предвещало им ни горя, ни беды,

Но те явились и следы оставили свои!

Под маской хитрости и лжи убийца в их толпе.

И предстоит его искать, на этот раз ― тебе!


Глава 1. Начало пути

28 декабря 187…года

Вокзал в Брюсселе вспыхнул в предпраздничном наряде;

Экспресс наш на перроне стоит, как на параде!

Дымит сильнее паровоз ― в Европу норовит;

В вагоне третьем (первый класс) идиллия царит!


И звуки кружат по купе, но только лишь в шести,

А в трёх пока что тишина повисла до поры…


Второй уж час на всех порах экспресс вперёд летит.

Настало время нам взглянуть, кто, где и как сидит:

Ирландец (первое купе) сидит спиной к окну:

Угрюмый вид, и даже шрам ― и тот ему к лицу!


В купе соседнем зло храпит немецкий дворянин,

Во сне живот свой теребит дородный господин.

В третьем купе лежит поляк с блокнотами в руках ―

Как видно, прямо с головой зарылся он в делах!


Испанец (пятое купе) сигару загасил

И свежий номер местных СМИ с улыбкою открыл.

В седьмом купе турецкий шейх, укутавшись в халат,

Пьёт не спеша зелёный чай, вдыхая аромат.


Английский лорд глядит в окно последнего купе,

И отражается в окне «Смит-Вессон» в кобуре.

Бельгиец-проводник, зевнув, ручной фонарь зажёг:

«Похоже, что в Намюр экспресс прибудет точно в срок».


Глава 2. Убийство

29 декабря 187…года

И вот уж станция в дали; экспресс, набравши ход,

Летит стрелою по путям вдоль Самбраанских вод.

Но прежде чем, читатель мой, продолжить этот путь,

На новых пассажиров вам ведь надобно взглянуть:


В купе четвёртое зашёл датчанин молодой,

Вздохнул и в мир печальных дум ушёл весь с головой.

А вот француз, в шестом купе, от смеха слёзы лил

И, несмотря на поздний час, на полную кутил!


Девятый гость читал письмо в своём восьмом купе,

Написанное на родном, на русском языке!

Тайный советник средних лет, он в сыске преуспел,

А в евро-тур купил билет, чтоб отдохнуть от дел.


…Клубится паровозный пар со снегом наравне,

Парит над рельсами экспресс, как птица в вышине.

И вдруг ночную тишину прорезал дикий крик ―

Без чувств у третьего купе свалился проводник.


И тут же собралась толпа, прервавши свои сны ―

Поляка труп лежал в купе с большим ножом в груди!..

Пронзая ночь, лихой экспресс три раза прогудел,

Округе гулко возвестив, что прибыл в Сен-Кантен.


Глава 3. Первые мысли

Как труп убрали, проводник купе на ключ закрыл,

И до Парижа полисмен к дверям поставлен был.

Он вёз инспектору отчёт и резюме врача:

«Убит был польский господин примерно в три часа».


…Такт отбивая заводной, экспресс летит вперёд;

В вагоне третьем мыслей ритм вступает в хоровод:


Полицейский

«…Приехать бы скорее, а пока

Спрошу-ка кофе у проводника…»


Ирландец:

«…Непросто разобрать тут что-нибудь,

Но время ещё есть ― наш длинен путь…»


Немец:

«…Ещё вчера о чём-то он мечтал

И смерть свою он вряд ли ожидал…»


Датчанин:

«…Так плохо я не чувствовал себя,

И за бедой ― всегда ещё беда…»


Испанец:


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу
В поисках непреложного

Подняться наверх