Читать книгу Семейное право в вопросах и ответах. Консультации юриста - Сергей Викторович Агафонов - Страница 4
Глава 1
Брак
ОглавлениеЗаконодательством само понятие «брак» не определено.
В народе же существует шутка, что «Хорошее дело браком не назовут», но это не более чем шутка и вот почему.
Слово «брак» (в смысле «замужество», «женитьба»), происходит от глагола «брати», то есть «брать». Невесту брали в жены, забирали из семьи, а иногда и похищали.
Что же касается брака, как недостатка качества, то это слово появилось в русском языке в 18 веке, как заимствованное из немецкого языка. Дело в том, что с немецкого языка слово brack – переводится как «недостаток, недуг, бракованный товар».
Таким образом, брак семейный и брак товарный не могут иметь ничего общего – у них разная этимология. Это просто омонимы – слова, которые пишутся и звучат одинаково, но разные по смыслу.
Кстати, это не единственная народная шутка, есть еще и такие:
«Оптимист видит в свадьбе женитьбу, а пессимист – брак» или «У умного человека брак браком не бывает» и др.
А теперь давайте поговорим о браке серьезно, т.е. с юридической стороны этого вопроса, ведь сегодня брак это, прежде всего, институт семейного права, в тонкостях которого не всегда бывает просто разобраться не только обычному гражданину, но и юристу.
Но обо все по порядку.