Читать книгу Королева Гарпий - Сергей Карелин, Сергей Витальевич Карелин - Страница 3
Глава 3 Тирр и его родственники
ОглавлениеК вечеру мы прибыли в Кантенбро. У причала нас встречало трое таможенников во главе с плечистым чиновником с тетрадкой в руке. Первым на берег сошел я.
Я коротко изложил ситуацию, и чиновник тотчас убежал. Через десять минут он вернулся в сопровождении десяти солдат и хмурого, худого и высокого лейтенанта, с пронзительным взглядом бесцветных глаз, подозрительного смотревших на меня.
– Меня зовут лейтенант Зов. В чем у вас тут дело?
Я вновь рассказал нашу историю. Судя по всему, он мне не поверил.
– Пошли на корабль, – приказал он, и мы поднялись по трапу.
Там нас встречал капитан, который приветствовал Зова как старого знакомого. Он подтвердил мой рассказ, и я явно вырос в глазах лейтенанта. Пока местная власть решала проблемы, я постарался под шумок удалиться. Не люблю всех этих разборок. Итак, все ясно. Надеюсь, Лина получит по заслугам.
Спустившись с корабля и миновав причал, я смешался с толпой бурлящего на пристани народа и направился к выходу из порта. Там осведомившись у седовласого охранника прохаживающегося у каких-то складов, где найти мага по имени Тирр, я направился к возвышавшимся невдалеке мощным крепостным стенам по выложенной каменными плитами дороге. По мере приближения к городским воротам людской поток становился все плотнее.
. Кстати мой вопрос о местонахождении Тирра вызвал у охранника какую-то странную реакцию. Посмотрел он на меня с жалостью и даже не расспрашивал, кто я и зачем иду…. . Адрес который он мне дал, звучал впечатляюще.. Мол иди в центр, там сразу увидишь особняк с красной крышей.
Решив ничему не удивляться, я под ленивыми взглядами стражи, миновал ворота и оказался в городе. Внутри Кантенбро выглядел достойно. Странно, но я не заметил ни лачуг бедняков, ни попрошаек, ни нищих. Вдоль ровных улиц, тянувшихся вдаль, к центру города, возвышались добротные каменные дома. Деревянных построек почти не было. Да и народ на улицах был одет прилично.
Кстати тут я понял, почему охранник дал подобный ориентир. Я сразу увидел вдали дом, напоминавший небольшой замок. Его огненно-красная крыша выделялась на общем сером фоне. Без сомнения это именно тот дом, о котором говорил охранник. Я направился нему по оживленным улицам, внимательно оглядываясь по сторонам. Несколько раз меня подмывало зайти в магические лавки, встречавшиеся тут на каждом углу, но сначала надо решить дела. Через час я уже стоял перед высокими железными воротами, ведущими в особняк Тирра.
Я осторожно постучал в ворота и они медленно открылись. Хмыкнув, зашел внутрь. Сад разбитый перед особняком, впечатлял. Высокие стройные неизвестные мне деревья, аккуратно подрезанные кусты, идеально выстриженная трава. Узкая дорожка, посыпанная красным гравием вела к самому особняку спрятавшемуся за деревьями. Я покачал головой. Он действительно напоминал замок. У входа на лестнице меня ждал мой работодатель собственный персоной. В живую он выглядел, так же как и на иллюзии из письма. От него веяло силой и уверенностью. Тяжеловес-маг, разу видно.
– Тирр, – коротко произнес он, протянув руку, когда я подошел к нему.
– Свент, -в тон ему представился я.
– Рад, что вы приехали, – кивнул Тирр, – идите за мной.
Двигался он легко, и не скажешь что почти старик. Мы вошли в особняк. Я сразу окунулся в атмосферу роскоши. Наверх вела широкая мраморная лестница. Стены были украшены бархатом. Высокие витые канделябры из чистого золота. Большие картины в позолоченных рамах изображавшие неизвестные мне сражения. Все это великолепие освещалось огромной позолоченной люстрой с множеством свечей.
Шустрый лакей забрал мой плащ. Мы поднялись на второй этаж, в комнату как заявил Тирр для переговоров. Скорей я назвал бы ее залом. У стены располагался огромный камин, перед которым стоял низенький столик из красного дерева и четыре мягких кресла. В два из них мы, собственно говоря, и опустились.
Еще один слуга быстро разжег камин, второй принес хрустальный графин с темно-коричневой жидкостью и два стакана.
– Что-нибудь перекусите? – поинтересовался у меня Тирр.
Я вдруг почувствовал, как урчит у меня в животе и кивнул. Маг улыбнулся и прошептал что-то себе под нос. Тут же в комнате появился очередной слуга с еще одним подносом, на котором лежали нарезанные ломтики жареного мяса, сыр, зелень и хлеб.
– Спасибо за гостеприимство, – поблагодарил я, когда слуга удалился.
– Угощайтесь, – улыбнулся Тирр, – я подожду.
Мясо было нежным, сыр вкусным. Вместе с выдержанным вином из графинчика, трапеза оказалась превосходной. Через пятнадцать минут я утолил голод и был готов воспринимать любые предложения. Что ни говори, маг знал как вести переговоры.
– Итак, – произнес Тирр, пригубив вино, – вы согласны взяться за дело?
– Для начала мне надо узнать, что за дело. К тому же надеюсь, вы наводили обо мне справки, и знаете, что я не берусь за работу связанную с политикой. Такой уж мой принцип.
– Наводил, – кивнул Тирр, – Дело вот в чем. Детей у меня двое. Дочь и сын. Сын Воран, сейчас на материке, в Апшоне, в Академии Магии учиться. А вот дочери Тине 17 лет и речь пойдет о ней. Ее … похитили…
В глазах Тирра мелькнула боль.
– Кто похитил?– задал я глупый вопрос.
Понятно, что у столь авторитетного и могущественного мага решиться похитить ребенка могли только такие же могущественные личности.
– Вот об этом и будет наш разговор, – тяжело вздохнул Тирр, – вам известно кто такие гарпии?
– Полулюди-полуптицы, – пожал я плечами, – агрессивные, насколько мне известно. Обитают в скалистой части островов. С людьми почти не контактируют. По-моему у них очень мало особей мужского пола, они там как рабы существуют. Вот вроде и все… Королева всем правит. Стало быть, женщины во власти.
– В целом все так, – кивнул Тирр, – Насчет мужского пола вы правы, мужчины используются ими только для продолжения рода, и занимают низшую ступень в достаточно жесткой иерархии народа гарпий. Кстати неправда, что гарпии не контактируют с людьми. Между ними и жителями островов идет весьма оживленная торговля. В общем гарпии интересуются товарами людей, особенно тем, что касается украшений. А нам они поставляют одежду и магические вещи. Недалеко от Кантенбро находиться столица королевства гарпий, – Стригхост. В общем, мы поддерживаем с их королевой Измирой, взаимовыгодные отношения. Но последнее время отношения испортились. Сам не знаю почему. Ну, испортились и испортились, торговле это не мешало, гарпии всегда были мирным народом. Но последний месяц мне начали поступать анонимные письма-угрозы. в которых меня шантажировали. Мол, если я не выплачу определенную сумму, то дочери будет плохо.
–А после похищения? – уточнил я – что требовали?
– В том то и дело что пока ничего. Никто со мной не связался. Как только начались эти письма, я усилил охрану и попытался выяснить все об этих шантажистах. Все-таки я не последний человек в Кантенбро. Но, к сожалению никаких следов. А четыре дня назад мою Тину, – он запнулся на миг, – похитили. Подкараулили, когда она шла домой с вечеринки. Причем шестерых человек из охраны просто-напросто разорвали в клочья. Но одному удалось спастись чудом. Так вот, он то и рассказал, что среди нападавших были гарпии. Мало того удалось отчасти проследить путь похитителей. Он вел в Стригхост. Я связался с королевой, но мне ответили сухой отпиской, правда пообещав разобраться.
–Интересно, – покачал я головой, – а почему вы меня выбрали? Кто меня посоветовал?
– Ваша слава летит вперед вас, – хмыкнул Тирр, -все маги знают, кто участвовал в уничтожении Ранхвальда Полумертвого.
– Даже так, – хмыкнул я, – что ж. Я сочувствую вашему горю, но пока не вижу, чем мог бы помочь. Если тут замешана королева, то это политика. И одиночке вроде меня делать тут нечего. Что требуется от меня конкретно?
– От вас требуется определить местоположение моей девочки. Если вы не сможете освободить ее, то я сам доберусь до похитителей.
– И сами вы это сделать не смогли? – удивился, – вы же сильнее меня.
– Вы стихийщик. И один из самых сильных. Тем более тут нужен кто-то, кого не знают в Кантенбро. Думаю, предстоит навестить Стригхост. Кстати гарпии вполне гостеприимны. Их город открыт для людей. До определенного уровня конечно.
– Ну… – честно говоря, меня грызли сомнения. От этого дела изрядно попахивало гнильцой. Но не возвращаться же обратно и я решился.
– Ладно, в принципе согласен. Надо обсудить детали. И… – я успокоил, обрадовано подавшегося вперед мага, – если возникнут непредвиденные проблемы опять же в области политики я вам не помощник.
– Конечно, конечно, – улыбнулся Тирр, – тысяча золотых аванс и две тысячи после дела.Аванс в любом случае остается у вас. Ваша репутация заслуживает такого доверия.
– Ну, спасибо, – улыбнулся я, – тогда договорились.
– Вот, – маг взмахнул рукой и передо мной на столе появился лист бумаги.
– Чек на предъявителя в Гномий Банк.
Я взял чек. Гномий Банк считался самым надежным банком на двух материках. Но стать его клиентом было непросто. Желающих было много, однако гномы очень избирательно подходили к выбору вкладчиков. Я посмотрел на Тирра с уважением.
– Теперь я хотел бы выслушать ваши предложения,– заметил он, внимательно глядя на меня.
– Остались те письма с угрозами? – поинтересовался я
– Да.
На стол передо мной легла стопка конвертов. Я быстро просмотрел их. Почерк и содержание было однотипным. Мол, если ты не выложишь нам деньги, дочку твою украдем. Коротко и ясно.
– Не густо, – покачал я головой, – а кто занимался этим делом вообще до меня?
– Лейтенант Зов. Самый опытный наш сыщик.
– Я уже с ним познакомился, – рассмеялся я.
– Как? – с интересом посмотрел на меня Тирр.
Я поведал приключившуюся со мной историю. И вдруг смолк. Тирр побледнел.
– Что случилось? – изумился я?
– Лина и Найми говорите?
– Да, а что? Вы их знаете?
– Это моя племянница с подругой. Лина это племянница….
– Извините… – только и смог выдавить я.
– Да чего уж…. – Тирр поднялся и налив себе полый бокал выпил залпом. Затем отдышался и сел обратно.
– Как причудливо плетется нить судьбы, – наконец с горечью в голосе произнес он. – Они были дружны с Тиной. Я хорошо знал Найми. Она мне была почти как дочь. И вот теперь такое горе….
– Я думаю мне надо плотнее пообщаться с этим Зовом, – осторожно заметил я, – только нужна рекомендация, вряд ли он меня послушает.
Тирр вынул из воздуха кусок бумаги и перо и что-то быстро написал на нем, сложил и отдал мне.
– Отдайте ему этот листок.
– Хорошо, – кивнул я, забирая со стола конверты, – как мне его найти.
– Тут недалеко через дорогу мэрия. Он там, спросите его.
– А как мне, если что связаться с вами?
– Просто вызовете меня. Наводящее заклинание, я уже на вас наложил. Так что, удачи! И постарайтесь действовать быстрее, – произнес он, поднимаясь и протягивая мне руку.
Руку я пожал и удалился следом за появившимся слугой.