Читать книгу Дело инспектора МакГроува - Сергей Юрьевич Борисов - Страница 9

Часть 1
Актив инспектора
История девятая

Оглавление

Покушение

– А теперь еще раз, но уже спокойно, с толком, с расстановкой.

Джереми Дикинсон, один из самых модных и дорогих адвокатов Мидл-сити, затравленно взглянул на МакГроува.

– Я постараюсь, – прошептал он и стал рассказывать.

История, в общем-то, была короткая. Юриста пытались застрелить. Утром, выходя из офиса, Дикинсон увидел, как тонированные стекла «кадиллака», припаркованного у тротуара, стали опускаться, и над срезом одного из них появилось дуло автомата. Прогремела очередь. Дикинсон остался жив лишь потому, что, упав, оказался закрытым тележкой зеленщика. «Кадиллак» был уже далеко, а адвокат все не решался поднять голову, усыпанную яблоками и свеклой, сметенными с прилавка пулями убийцы…

– Это все? – спросил старший инспектор.

– Все, – выдавил Дикинсон.

Джеку МакГроуву было совершенно ясно: адвокат не договаривает. Уж больно странно тот себя вел: мялся, ерзал, отводил глаза…

– Может быть, припомните еще что-нибудь? Для следствия важна любая мелочь.

– Все произошло так быстро, – виновато пробормотал адвокат. – Я толком и сообразить ничего не успел, как оказался погребенным под овощами и фруктами.

Нет, подумал МакГроув, вряд ли нервозность Дикинсона вызвана тем, что он утаивает какую-то деталь происшедшего. Более вероятно, что у него на языке вертятся две-три фамилии недоброжелателей, которые были бы рады прочитать в газетах извещение о его кончине.

– Кто мог желать вашей смерти? – напрямую спросил инспектор.

– Я… я не знаю. У меня нет врагов.

– Чтобы у известного адвоката не было как минимум завистников? Не верю!

После продолжительного молчания, видимо, взвесив все «за» и «против», Джереми Дикинсон с явной неохотой проговорил:

– Есть один человек. Только… Мне бы не хотелось, чтобы ему стало известно, что это я указал на него.

– Вы забываете о тайне следствия. Итак, кто это?

– Рамон Гонсалес, владелец плантаций сахарного тростника и шестнадцати заводов по его переработке. Вы, наверное, слышали о нем.

– Кто же о нем не слышал? Личность известная. Законченный негодяй. Использует труд мексиканцев: тайно перевозит их через границу, платит гроши, держит в страхе…

– Все это так, – уныло согласился Дикинсон. – Дело в том, инспектор, что Гонсалес попросил меня найти для него пару лазеек в налоговом законодательстве, разумеется, не бесплатно. Я нашел. Но закон не нарушал! Я просто воспользовался его несовершенством, а это ненаказуемо.

– И что Гонсалес?

– Ему понравилось. Но он всегда торопится! Поторопился и на этот раз, потому разработанный мною план не сработал.

– Сколько он потерял?

– Девять миллионов плюс занесение в «черный список» налоговой полиции. Гонсалес был в ярости и сказал, что люди умирали за тысячекратно меньший нанесенный ему ущерб. Как по-вашему, это угроза?

– Если это дело рук Гонсалеса, – сказал инспектор. – Я удивляюсь, что вы еще живы. В этом он обычно ошибок не допускает.

Адвокат поежился, словно ему стало холодно.

– Что же мне теперь делать? Куда бежать?

– От судьбы не убежишь, – рассудительно заметил МакГроув. – Старайтесь поменьше бывать на людях. Посидите дома и, кстати, подумайте, стоит ли в будущем связываться с нечистыми на руку дельцами даже за астрономические гонорары.

Когда вконец растерявшийся и перепуганный Дикинсон ушел, инспектор вызвал к себе сержанта Сноупса.

– У нас есть кто-нибудь в окружении Рамона Гонсалеса?

– Есть один типчик, давно подкидывает нам информацию.

– Связаться с ним можешь?

– Хоть сейчас.

– Мне нужно знать, не давал ли Гонсалес кому-нибудь задание пришить Джереми Дикинсона.

– Будет сделано, – бодро сказал Сноупс и покинул кабинет Джека МакГроува, чтобы уже через два часа предъявить инспектору Разиню Майка, три дня назад вышедшего на свободу после очередной отсидки. Это на него указал осведомитель.

– Переквалифицировался? – с осуждением спросил МакГроув, знавший Разиню как не самого удачливого карманника.

– А что случилось? – запетушился Разиня.

– В киллеры подался?

– Да я чист, как стеклышко!

– Ты обвиняешься в покушении на Джереми Дикинсона. Знаешь такого?

– В первый раз слышу!

– Где ты был сегодня с десяти утра и до полудня?

– В баре «Орхидея». Вам любой скажет, что я оттуда и шага не сделал. Вот оно как, – в голосе Разини появились плаксивые нотки, – раз оступился, так теперь на всю жизнь клеймо.

– Не раз и не два, – поправил инспектор. – Похоже, сейчас ты влип по-крупному.

– Докажите! – взвизгнул Разиня. – И вообще, я требую адвоката!

– У тебя есть, к кому обратиться?

– Он не такая шишка, как Дикинсон, но от тюряги спасет, тем более что я действительно чист. Ни пятнышка!

– И на солнце есть пятна! – веско сказал МакГроув. – А сидеть тебе придется. Причем долго! За это покушение тебе отвесят сполна.

На чем базируется уверенность инспектора?

Дело инспектора МакГроува

Подняться наверх