Читать книгу Леврония - Сергей Юрьевич Королёв - Страница 1

Оглавление

Вступление


Здравствуй, дорогой читатель! Я поведаю тебе истории о великих и малых событиях, потрясших

весь мир или маленькую деревню, известных или малоизвестных… Мои истории будут о героях, живущих в фантастическом мире – Левронии. Это могут быть известные личности, такие как Генри Пельт((1) см. в словаре) или Нобус Брогель(2), или же никем не знаемые люди живущие в обычных деревнях и ничем не отличающиеся от других. Свет и тьма столкнутся в ожесточенной схватке, яростно противостоя друг другу, но помни, что тьма может затмить свет, а свет рассеять – тьму. Фантастические твари жаждут уничтожить наших героев, над ними то и дело нависает угроза, но они не свернут с пути и достигнут своей цели. Перед тем, как начать свою историю, надо бы рассказать об этом фантастическом мире – Левронии.

Здесь шесть материков – Гельвия, Книпт, Кельпия, Борло, Шерп и Зильт. Самый крупный по площади – Гельвия, самый Малый – Шерп.

На Гельвии живут представители почти всех рас, но большинство из них приплыли с других континентов. К югу от Гельвии расположен один из крупнейших островов Левронии – Кордо. Его называют островом моряков, так как большая часть населения острова занята судоходством.

На северо-западе от Гельвии расположен мёртвый остров. Его население пострадало от рук чёрного мага, который занимался некромантией и все жители острова погибли от его созданий, от них же погиб и сам маг.

Коренным населением Зильта являются гномы. Несмотря на свой маленький рост, они смогли создать на континенте мощное государство, им принадлежит создание огнестрельного оружия.

Книпт и Борло изначально были заселены орками, гоблинами и троллями, но спустя века, восточные побережья материков были объявлены территорией Кордского государства. Кельпия и Шерп долгое время оставались незаселёнными. Позже Шерп поделили между собой гномы и гоблины с Борло, а Кельпию присвоили себе люди.


Сирота


Сегодня я вам расскажу историю о юноше, который упав на самое дно общества, скатившись до грязного бродяжничества сумел подняться до не виданных для тогдашнего его высот и достичь того о чём не мог и мечтать скитаясь по деревням от дома к дому, умоляя подать ему хоть чуть-чуть еды. Зовут этого бродягу Альберт Вербен. Отец бросил его в возрасте лет четырёх, а мать он и вовсе не знал. В память об отце у него осталась лишь шляпа. Шляпа эта была искусно выполнена мастером, который, судя по ней, был отнюдь не плох в своём деле. Внутри шляпы золотыми нитями было аккуратно вышито: «ДГ». Этим подарком своего отца Альберт сильно дорожил и не расставался с ним никогда, что бы не случилось. Остальная одежда за исключением шляпы была потрёпанной и невзрачной, как у любого другого бродяги: рубаха не по размеру большая, то и дело здесь и там на ней зияли большие дыры, обувь вся поистрепалась из-за долгих походов, а штаны повсюду изорваны и измучены временем.

Свою фамилию Альберт взял от дяди, который заботился о нём, когда мальчика бросил отец. Но его дядя умер через два года и юный сиротка остался один в этом жестоком мире. Он многому обучился за время своих скитаний, бродяжничество многому его научило. Альберту приходилось много раз постоять за себя в драке, многие мальчишки хотели побить его, забрать шляпу. Из-за этих драк он часто был сильно избит, но каждая стычка закаляла его физически и морально и скоро он стал неимоверно вынослив.

Альберт, когда уже вырос хотел устроиться на работу, не всегда же ему быть грязным бродягой, но никто не хотелось брать его на работу, ведь у него не было документа, который говорил бы о его гражданстве, а это сулило некоторыми проблемами если об этом кто-нибудь узнает, а проблем, даже самых мелких никто на свою голову не хочет, потому Альберт до сих пор оставался без денег. Документы ему тоже не выдавали, ведь он был безродный бродяга, неизвестно кто, неизвестно откуда.

Альберт даже не жил, а выживал, есть было нечего, ужасный голод был его вечным спутником, но он ни за что не продавал свою шляпу, даже в самые голодные времена, когда еды не бывало у него во рту по несколько дней. Большую часть времени он проводил бродя по деревням, от одной к другой. В общем, жизнь его была нелегка, а судьба незавидна.

Однажды Альберт постучал в дверь, её открыл дюжий мужчина, лет тридцати

– Чего тебе? – спросил мужчина, презрительно осматривая Альберта, глаза его выказывали глубокое отвращение к бродяге, но как только его взгляд пал на шляпу, в них словно запылал огонь.

– Прошу, вас, мне бы хоть чуточку хлеба, да воды чистой испить. – умоляюще сказал Альберт

– Слушай, парень, а дай мне свою шляпу посмотреть. – не сводя глаз с головного убора Альберта сказал мужчина

– Да, конечно, возьмите.

– Ох, хороша шляпа, хороша… – сказал мужчина, но когда он увидел вышитые внутри буквы «ДГ» огонь запылал в его глазах с ещё большей силой. – а отдай мне свою шляпу, я тебе вот такой мешок еды дам за неё – сказал мужчина, показывая руками большие размеры мешка.

– Извините, я не продаю шляпу – сказал Альберт, забрав свою шляпу из самых рук мужчины. Но в того будто вселился демон и его спокойная речь вдруг начала изобиловать угрозами

– Да тебя никто не спрашивает, а ну отдавай шляпу, а то сам заберу, а будешь упираться – я тебе такую трёпку задам!

Альберт начал потихоньку отступать назад, разъярённый мужчина ушёл в дом, вернулся уже с ножом в руке.

– Ну я тебе задам, а ну иди сюда, отдавай шляпу по-хорошему, а не то порежу тебя всего.

Альберт пустился наутёк, но его оппонент оказался более прытким и догнал его в два счёта.

– Ну-ка, давай шляпу, ты же не хочешь проблем?

Альберт отдал шляпу, но он и не думал сдаваться. Получив желанное, мужчина стал крутить в руках шляпу, рассматривать её и позабыл обо всём на свете. Воспользовавшись этим, Альберт попробовал выхватить у него нож, но потерпел неудачу. Мужчина начал махать ножом, пытался ударить им Альберта, но тот ловко уворачивался от его ударов. Вокруг них собралась толпа зрителей. Выделывая своим телом быстрые и чёткие движения, Альберт парировал все атаки своего как оказалось неуклюжего в бою оппонента, в конце концов, он обвёл вокруг пальца замахнувшегося для удара мужчину, выхватил у него из рук свою шляпу и, на потеху собравшейся публике пнул своего оппонента лицом в грязь, а сам спешно скрылся из виду.

Когда Альберт думал, что его уже никто не видит к нему подошёл какой-то мужчина

– Здравствуйте, я видел как вы обвели вокруг пальца того простофилю, где вы научились такой ловкости?

– Улица меня научила, я многому научился, когда надо было постоять за себя.

– Кстати, меня зовут Кристофер Маркович Мёрфил, а вас как?

– Альберт Вербен.

– А по батеньке вас как?

– Я не знаю, отец бросил меня очень давно.

– Как же, даже мать вам не сообщила его имени?

– Она умерла сразу после моего рождения.

– Я вам очень сожалею… А не хотите ли вы заработать? Думаю для вас это было бы очень желанно

– Да, конечно хочу, но как?

– Я смотрю у вас есть потенциал, я предлагаю вам стать… ну, назовём эту должность «охотник»

– И в чём же будет заключаться моя работа?

– Ну, знаете, сейчас много нечисти развелось вокруг, всем нужна помощь, а за оказанную помощь немало платят, вы будете выполнять заказы, а я предоставлю вам жилище, все нужные для работы инструменты: мечи, кинжалы, луки, какое хотите оружие, вы будете получать часть от платы за выполненную работу, вы согласны?

– Да, конечно, я согласен. Вот только, у меня нету документа…

– Какого документа?

– Ну, о гражданстве

– Это не проблема, оформим вам документ, есть у меня один знакомый, который сможет помочь.

– Хорошо, а когда я смогу приступить к работе?

– Подожди, ты оружием то владеть умеешь?

– Ну…

– Ну вот, тебе надо бы для начала одежду хорошую присмотреть, а потом и делу боевому обучить тебя и станешь отличным охотником.

– Хорошо

– Пойдём со мной, отведу тебя к себе домой, будешь у меня жить, дом у меня большой.

Оба не спеша отправились к дому. Придя Альберт был в полном восторге, он даже и мечтать не мог о том, чтобы жить в таком доме, да это был не просто дом, а целый особняк. Пришли они уже к вечеру и легли спать, Альберт наконец-таки лежал на настоящей кровати, мягкой, удобной, всё его тело было благодарно такому отдыху.

Наутро Кристофер предложил Альберту выбрать одежду из гардероба. Выбор был огромен, но выбрал он из всего разнообразия одежд обычную рубаху, штаны да сапоги, в его наряде выделялся лишь кожаный плащ и шляпа.

Далее Кристофер начал обучать Альберта обращению с оружием, больше всего ему понравилось орудовать с кинжалами, они показались ему довольно удобными и небольшими, чтобы их можно было спрятать.

После этого начались постоянные тренировки. Альберт и до этого был неплохо натренирован, но по прошествии месяца он стал настоящим охотником, способным бороться с любой нечистью.

Настало время первого заказа Альберта. Жители местной деревни жаловались на человека который ходит по ночам и грабит людей. Задача охотника всегда состоит в убийстве, иногда даже в убийстве обычных граждан, которые могли и не совершать никаких преступлений, а просто оказались для кого-то неугодны. Деятельность охотников согласована с выше стоящими чинами, доходя до самого короля, ведь их деятельность весьма прибыльна, а казна всегда нуждается в деньгах, поэтому закон не карает охотников за убийства иногда ни в чём не повинных людей.

Альберту не приходилось ни разу убивать людей, он явно нервничал, но заказ должен был быть выполнен беспрекословно. По описаниям пострадавших от грабителя, он был высокого роста мужчиной, в большой шляпе. Альберт, придя в деревню стал искать подозреваемого. Спустя примерно полчаса он обнаружил человека похожего на того, описание которого дал Альберту Кристофер. Нельзя было сразу убивать его, надо было проследить, вдруг это была всего лишь ошибка. Альберт следовал за подозреваемым и вот, тот свернул в узкий проход между соседними домами и притянул к себе за руку прохожего, послышалось негромкое взвизгивание и грабитель вышел уже один, вертя в руках какую-то вещь, вероятнее всего только что отобранную у прохожего. Сомнений не было, это тот кто нужен Альберту.

Альберт аккуратно подобрался к грабителю, занёс над ним кинжал, как вдруг тот, почувствовав на себе чей-то взгляд, обернулся и увидел перед собой своего убийцу. Альберт оторопел от такой неожиданности и ещё более был удивлён, когда разглядел лицо своей жертвы, то был именно тот мужчина, который пытался отобрать у него шляпу. Видимо грабитель осознал, кто стоит перед ним и понял, что с таким противником ему не побороться и с испугом бросился наутёк, Альберт за ним.

Грабитель обладал неимоверной скоростью и Альберт не поспевал за ним, но, на его удачу, грабитель споткнулся и упал. Альберт тут же нагнал его и вонзил кинжал прямо в сердце своей жертвы.

Альберт был под огромным впечатлением от произошедшего, он увидел своими глазами, как его жертва испустила последний дух. Он в ужасе отшатнулся от трупа, постоял в оцепенении с минуту и ринулся к Кристоферу, чтобы сообщить а выполненном заказе.

На этом история о сироте, ставшем настоящим охотником заканчивается. Кристофер закатил настоящий праздник в честь первого выполненного Альбертом заказа. Отныне дела нашего героя пошли так как надо, он обрёл дом, работу и хорошего друга, теперь он не был грязным бродягой, он добился того, чего хотел добиться всю свою жизнь.


Два гоблина


На зелёных просторах Гельвии, среди лесов спряталась маленькая безымянная деревушка, каких тысячи в здешних краях. И всё бы ничего, но два ужасных существа – гоблины по имени Виллиус Герро и Кози стали терроризировать местное население. Они поселились в лесу недалеко от деревни. Их выгнали из племени за чрезмерное злонравие, грабежи и разбой. Гоблины – это не дикари, а развитая цивилизация со своей культурой и правилами жизни. Как вы уже догадались, главными антигероями этой истории являются два гоблина. Виллиус был слишком высок для гоблина, лицо вечно озлобленное, а на левой кисти нет одного пальца. Кози наоборот —маленького роста, с мерзкой кривой улыбкой. Он был известным картёжным шулером. Однажды Кози обыграл трёх мошенников, и вынужден был бежать, прихватив свой нечестный выигрыш.

В деревне гоблинов очень не любили за их агрессивность. Виллиус всем своим видом внушал страх и отвращение. Над Кози наоборот все насмехались, дразнили его, дети даже стишки про него сочиняли. Кози очень злился, но ни чего поделать не мог, потому что если дети пожалуются родителям, то ему не поздоровится. Виллиусу не было дела до Кози, он его не защищал. В деревне был один человек который не боялся гоблинов – это местный пекарь Марк. Однажды Виллиус со своим прихвостнем ворвались в пекарню и

стали угрожать, но Марк в одну секунду выхватил у Виллиуса кинжал и приставил ему к горлу.

– Шевельнёшься – глотку перережу – сказал Марк

– Всё, всё, мы уходим – прошипел Виллиус.

С тех пор гоблины пекаря обходили стороной.

Что только жители деревни не делали, чтобы избавиться от этих тварей – жгли лес, нанимали головорезов, пытались отравить гоблинов, но ни чего не могли поделать с ними. При пожаре они скрывались в пещере, наёмников наши через три дня убитыми, а отраву гоблины чуяли за версту. Виллиус и Кози даже не воровали, а брали что понравится и никто не смел им запретить, кроме Марка конечно. Они понимали, что воровство хлеба с рук им не сойдёт.

Гоблины поселились в лесу за 17 лет до событий, о которых я вам сейчас поведаю и успели за это время знатного попортить всем кровь. Казалось, что деревню может спасти лишь естественная смерть гоблинов от старости, которую ожидали с нетерпением все жители деревни.

Однажды Виллиус попытался стащить мешочек с монетами, у одного незнакомца, но тот заметил это и оттолкнул гоблина ногой. Не ожидая такой наглости, гоблин встал и достал кинжал. Угрожая незнакомцу, Виллиус не ожидал, что тот может дать ему отпор. В результате гоблин чуть не получил перелом руки, такая сильная хватка была у незнакомца. Герой был одет в плащ, не показывал своё лицо и не общался ни с кем, на голове у него была треуголка. С появлением незнакомца у жителей деревни появилась надежда на избавление от гнёта своих недругов —гоблинов. По селению пошли слухи о герое в плаще, говорили о его силе, бесстрашии, ловкости и иногда сильно преувеличивали. Наш герой выступал бескорыстным защитником. Всякий раз, как только гоблины затевали тёмное дело, он был тут как тут и рушил все их планы. Незнакомец не требовал платы от жителей деревни за их охрану. Гоблины стали всё реже появляться в поселении, их явно беспокоило появление незнакомца, который мешал им разбойничать. Гоблинам надо было чем-то питаться, но кроме как грабить, они не умели ничего делать. Виллиус и Кози заметили, что незнакомец по вечерам куда-то уходит и решили за ним проследить, но как только незнакомец заходил в лес, гоблины теряли его из вида. Виллиус и Кози решили от него избавиться, чтобы тот им не мешал разбойничать, но как бы они не планировали покушение, у них ничего не получалось и незнакомец оставался в живых.

Вечером, как всегда, гоблины уселись у костра.

– Что нам теперь делать, Виллиус?

– Не знаю..... Этот незнакомец не даёт нам забирать у людей еду, но мы не можем его убить.

– Но ты же можешь, Виллиус!

– Похоже нам пришёл конец.... —опустив голову сказал Виллиус.

В кустах послышался какой-то шелест

– Ты слышал это? – взволнованно спросил Кози.

– Это ветер, болван – со злобой отозвался Виллиус. В эту же секунду из кустов выскочил тот самый герой в плаще:

– Вы должны ответить за свои деяния!

– Нет! – успел крикнуть Кози.

Герой в плаще выхватил два кинжала и вонзил в разбойников. После этого гоблинов больше не видели в деревне, исчез и тот, кто освободил народ от этих мерзавцев. Через пять дней нашли в лесу тела Виллиуса и Кози. По случаю избавления от врагов, в деревне устроили празднования. Все радовались, что наконец-то будут жить, не боясь никого.


Смерть Генри Пельта


Эта история расскажет вам о загадочной смерти одного из величайших мореплавателей всей Левронии, о смерти Генри Пельта. Как бы то ни было грустно, но великие люди раньше обычных находят свою смерть. Они словно ярчайшие звёзды, что пылают на небосклоне. Они ярко светят, затмевая своим светом другие звёзды, но к сожалению слишком быстро сгорают.

Начну я пожалуй с того, что Пельт закончил своё грандиозное кругосветное плавание, он со своей командой на корабле «Вероника» приплыл в прекраснейшей порт южной Гельвии, то был порт Исмания, самый любимый порт Генри Пельта. Это место поражало своими красотами, притягивая мореплавателей всей Левронии. Здесь можно было встретить кого угодно от маленького гнома, до могучего огра. Ввиду столь большой популярности этого замечательного порта здесь всегда много купцов, готовых за умеренную плату продать свои товары, а товары у них были самые разнообразные: роскошные ткани и искусно сшитые наряды, прекрасного вида вазы, какие хочешь животные со всей Левронии, и многие другие различного рода диковины.

Наконец настал столь долгожданный для всей команды корабля «Вероника» момент. Они причалили в порту из которого задолго до этого отплыли и отправились в полное опасностей приключение. Капитан корабля гордо подняв голову вверх сошёл по трапу на пристань на которой целая толпа уже жаждала появления великого мореплавателя. Всем хотелось вживую увидеть этого бесстрашного героя, о котором до этого лишь слышали и читали в книгах. Появление Генри Пельта вызвало у собравшихся на пристани бурю эмоций, все вокруг радостно встречали своего кумира, его тут же окружила огромная толпа, каждый капитан считал для себя огромной честью пожать руку великому мореплавателю.

Вокруг было немало людей, которые хотели увидеть величайшего мореплавателя, и Пельт с трудом пробрался через толпу своих почитателей. Все желания Генри сейчас сузились до одного – сходить в бар и добро напиться хорошего дильмейского пива(6). Вся команда «Вероники» спустя недолгое время после прибытия в порт тут же разбрелась по здешним заведениям, баловавшим своих посетителей добротной выпивкой.

До подготовки к следующему уже запланированному путешествию оставалось много времени, которое команда корабля весело проводила, празднуя закончившееся плавание, которое, к слову, далось им весьма нелегко.

Все в порту задолго до прибытия Пельта знали о том, что он появится здесь и многие устремились в Исманию даже из других городов лишь бы увидеть всем известного героя. Столь великая известность доставляла Пельту огромное удовольствие, но, у кого есть много поклонников, у того будет и немало врагов. Однажды в баре завязалась словесная перепалка между Генри и каким-то местным выпивохой. Пельт слыл не конфликтным человеком, но, разгорячённый алкоголем, он готов был полезть в драку с оппонентом.

– И чем же ты заслужил свою славу, Пельт? Поплавал вокруг света пару раз и вот ты знаменит? А что ты для людей сделал? – возмущённо спросил у Пельта мужчина.

– А ты кто такой, чтобы судить о моих поступках, о моей славе? Ты хоть сам что-нибудь сделал, а?

– Да уж побольше чем ты!

Пельта сильно разозлили слова его оппонента и Генри полез в драку. Их разнял один из присутствующих.

– Вот в следующий раз я тебе задам, Пельт!

– Давай-давай, попробуй! – ответил Генри подзадоривая своего противника.

Обоих усадили за свои столики, теперь за ними наблюдали, дабы те не натворили чего-нибудь сцепившись друг с другом.

Когда Пельт уже собирался выходить из бара к нему подошёл господин в роскошном наряде, всем своим видом внушающий уважение.

– Неужто это вы тот самый Генри Пельт? – спросил господин.

– Он самый – гордо ответил Пельт.

– Вот никак не знал, что встречу вас здесь, до меня не дошла весть а вашем визите в Исманию

– А вы кем будете? Судя по костюмчику вы, господин, не прост

– Разрешите представиться, Марк Робертович Фоггель, я здешний купец и в общем известная в Исмании личность.

– Вы значит здесь известны? Ясно, а не могли бы вы предоставить мне одну малейшую услугу?

– Конечно же, но чем я могу вам помочь, по-моему великий мореплаватель не должен в чём-то нуждаться?

– Ох, нелёгкие у нас сейчас времена, твоя помощь не помешала бы, надо корабль снарядить, мне бы от тебя провизии на долгий путь, поможешь?

– Для меня будет честью помочь такому герою, как вы.

– Ну вот и договорились, корабль мой в порту стоит, «Вероника» называется, запомнил?

– Да конечно, провизией вас обеспечу, не беспокойтесь об этом.

Оба без пяти минут приятеля обменялись любезностями, пожали друг другу руки и разошлись по своим делам. Мистер Фоггель занялся снабжением «Вероники» провизией, а Пельт отправился собирать по всем здешним барам свою разбредшуюся команду. Праздновали недавнее свершение они на протяжении дней десяти и необходимо было мало помалу начинать собираться к плаванию.

Ибо далее не происходило ничего, что бы могло привлечь внимание читателя я перейду к концу нашей истории. Пельт спустя два дня после начала сборов утром был найден мёртвым в своей каюте. Праздник команды превратился в траур. Не стало величайшего героя мореплавателя, сделавшего несметное количество открытий, предпринявшего многие опасные и рискованные плавания, из которых порой возвращался лишь из-за большого чуда.

Смерть Генри Пельта – это было определённо убийство. Виновного в смерти Пельта так и не нашли. Единственным подозреваемым остаётся некий Джордж Гольт, корабль которого прибыл в порт одновременно с «Вероникой» и бесследно пропал в ночь убийства Генри Пельта. Гольт до сих пор не схвачен и должно быть бороздит сейчас просторы океана не зная наказания за своё ужасное преступление.


Любопытство бывает


Наша следующая история будет развиваться в деревне близи города Грейбенвилль. Я расскажу вам о человеке, которого сгубило банальное любопытство. Его звали Генри Боултон. Он был среднего роста, добродушный. Про таких говорят – и мухи не обидит. Боултон имел собственную пекарню, хлеб нужен всем и поэтому Генри имел приличное состояние. Его знал каждый в деревне.

Генри ездил в город на ярмарку за продуктами и одеждой. Однажды на рынке он увидел занятную книженцию «Некромантия и Чёрная магия", он счёл это шуткой, но ради интереса купил её. Вечером Генри зажёг свечу и принялся за чтение. Всё, о чём писалось в книге, казалось ему абсолютным бредом. Из любопытства Генри прочитал пару заклинаний вслух. Как и думал – ничего не произошло. Генри затушил свечу, убрал странную книгу на полку и лёг спать. Ему никак не получалось заснуть, он всё думал о книге – стоило ли читать эти заклинания. Он боялся последствий, хоть и не верил во всё это. Всю ночь его мучили кошмары.

Утром, позавтракав, Генри вышел на прогулку. Местный бродяга сказал ему, что видел ночью незнакомца в шляпе, который стоял возле дома Генри и всматривался в его окна. Эта новость насторожила любопытного Генри, он был уверен, что этот человек как-то связан с той книгой, но как? Вечером Генри снова взялся за чтение и открыл страницу с заклинанием – это было заклинание для вызова тёмной сущности. Он был удивлён прочитанным, но всё же ещё не воспринимал серьёзно и считал это выдумкой, но случай, рассказанный бродягой не давал ему покоя… Кто этот человек в шляпе и почему он заглядывал в его окна? Размышляя, Генри услышал в соседней комнате какой-то стук. Генри насторожился и даже испугался, но встав со стула двинулся туда, откуда послышался стук. Боултон слыл очень пугливым человеком. Когда он вошёл в соседнюю комнату, откуда слышались стуки, чашка, стоявшая на столе вдруг упала и разбилась. Генри был на столько испуган, что у него помутилось в глазах и он упал в обморок.

Очнулся утром, даже не убрав осколки, он быстро собрался и поехал в город на ту барахолку, где купил эту странную книгу. На месте барахолки стоял обычный ларёк. Хозяин ларька сказал, что вот уже 10лет тут нет барахолки, а этот ларёк стоит уже давно. Генри не мог в это поверить, ведь только 3 дня назад он здесь покупал эту злосчастную книгу. Кто же продал ему её? Боултон, весьма озадаченный, вернулся домой. Он решил сжечь эту книгу, боясь, что она может навредить ему, но каково было его удивление, когда книга не просто не горела, а даже не разогрелась ни на градус. Генри решил её выкинуть, но утром она оказалась опять у него в доме, лежала на прикроватной тумбочке, как будто и не выкидывал он её. Боултон пытался смириться с этим – ведь вроде бы книга ничему не вредит, по крайней мере пока не вредила. На следующее утро, Генри узнал, что сгорела его пекарня. «Кажется началось», подумал Боултон. Осмотрев место пожара, он понял – восстановить ничего невозможно… Отчаявшись, он побрёл домой. Но на этом беды не закончились. По дороге домой, к нему подошёл тот же бродяга и стал ему говорить: «Не верь им…не верь им…», Генри не мог понять о ком говорил спятивший бродяга, а тот всё твердил:

– Они каждую ночь стучат тебе в окно, хотят чтобы ты подошёл, но не подходи – они тебя сожрут.

– Я не понимаю о чём ты говоришь…

Оттолкнув бродягу Генри направился к дому. Зайдя в дом, он взял книгу и попытался её уничтожить, хотел её порвать, изрезать ножом, но ничего у него не получалось. Вдруг кто-то постучал ему в окно, потом в дверь… Генри было страшно, но он всё же пошёл и открыл дверь. Перед ним стоял мужчина высокого роста в шляпе. Генри спросил:

– Что вам нужно?

– Неужели ты меня не узнаёшь, Генри?

– Откуда вы знаете моё имя?

– О, Генри, я знаю о тебе всё, ведь я – это ты.

– Что вы несёте?

– Я твоя тёмная сторона души, то, что ты хотел бы скрыть в самом укромном закоулке и никому не показывать, я – чистое зло.

– Я вас не понимаю, что вам от меня нужно?

– Как много вопросов, Генри, ты совсем мне наскучил, впрочем, зачем затягивать этот момент.

– Какой моме…

Не успел Боултон договорить, как незнакомец достал кинжал и вонзил его в Генри. На следующий день тело несчастного бедняги нашли на пороге его собственного дома. Виновного в смерти Боултона так и не нашли. Тайну своей загадочной смерти Генри унёс с собой в могилу.


Судьбоносный заказ


Ранее я рассказывал вам об Альберте Вербене. С того момента, как он стал охотником прошло уже много времени и он успел за это время завоевать большую популярность, он выполнил десятки заказов. Весть о нём разошлась по многим деревням и городам, многие нанимали его. За свою долгую карьеру Альберт успел выполнить множество важных и высокооплачиваемых заказов, принёсших ему такую популярность. Время от времени Альберту приходилось рисковать своей жизнью, но ничто не пугало его на пути к выполнению своей работы. Ни смотря ни на что он упорно двигался вперёд, из жалкого бродяги он вдруг превратился в зажиточного господина, имеющего свой шикарный особняк с прислугой.

Этот день, когда Альберт получил свой судьбоносный заказ, начинался так же как и остальные. Солнце неспешно поднялось над горизонтом, птицы запели свои песни. Альберт уныло поднялся с кровати и со скучным лицом побрёл вниз, за стол, где его уже ждал завтрак, приготовленный служанкой.

– Присаживайтесь мистер Вербен, ваш завтрак уже готов. – как всегда весело и с улыбкой сказала служанка.

– Благодарю вас. – ответил Альберт.

Он уселся за стол и стал неохотно, зевая, есть свой завтрак. Вдруг в дом ворвался Кристофер. Он был чем-то сильно взбудоражен. Альберт тут же взбодрился.

– Что случилось? – удивлённо глядя на Кристофера спросил Альберт.

– Альберт! Скоро мы обретём с тобой такую славу, о которой ты и мечтать не мог! – восторженно выкрикнул Кристофер и так неожиданно, что служанка, испугавшись, уронила и разбила тарелку, которую мыла.

– Мистер Вербен, извините, я… я…

– Ничего страшного, приберите осколки и занимайтесь своими делами дальше. – сказал Альберт

– Так тебе интересно что случилось?

– Да, конечно, я весь во внимании, рассказывай.

– Вчера в порту неподалёку пришвартовался корабль, очень напоминающий по своему виду корабль Джорджа Гольта, а некоторые поговаривают, будто бы видели самого Гольта в баре.

– Гольт, это который убил Генри Пельта?

– Он самый! Представляешь, как мы прославимся, когда поймаем его? А сколько денег мы получим, когда изловим преступника, которого по всей Левронии разыскивают и не могут найти?

– Но ведь неизвестно наверняка, Гольт ли это?

– Да, это неизвестно, но ведь, есть шанс, что это он, правда?

– Но, это ещё надо проверить.

– Ну вот и займись этим, а я пока что пойду к начальнику порта спрошу насчёт капитана этого корабля.

– Хорошо, будет информация – говори.

Кристофер спешно удалился и тут же побежал в порт. Альберт пребывал в раздумьях, ведь, что если это тот самый Гольт? За него дадут такую плату, что до конца жизни хватит, но если это не он, то это будет величайшее разочарование.

Альберт уже не мог спокойно есть свой завтрак, он подскочил из за стола и рванул за Кристофером в порт, хлопнув дверью так, что служанка вздрогнула и от неожиданности разбила вторую тарелку.

– Да что ж за день то сегодня такой?! Все как с ума посходили! – воскликнула служанка, убирая осколки.

Выбежав из дому Альберт срочно поспешил догнать Кристофера, он ничего не замечал и не заметил и того, как с ним поздоровался садовник, а тот обиду затаил на Альберта.

– Ишь ты! Зазнался, уж и не гоже ему, знатному человеку, с простым людом здороваться, проклятый богатей!

Но Альберт не слышал его слов, а всё бежал сломя голову за Кристофером. Он догнал его только тогда, когда они оба уже были перед дверьми начальника порта. Оба одновременно постучали в дверь.

– Здравствуйте, чем могу быть полезен? – спросил начальник порта открывая дверь. Он был добродушным мужчиной тридцати семи лет, небольшого роста, бородатый, с большим круглым животом.

– Здравствуй, Роберт… вопрос к тебе… есть – запыхавшись и прерываясь от нехватки воздуха сказал Кристофер.

– Друг мой, да для тебя всё что угодно, проходи, выпьем, поговорим, ведь нечасто мы с тобой видимся.

– Спасибо, Роберт, но не до этого сейчас.

– Понимаю, понимаю… дела… ну, наверное я знаю зачем ты пришёл, по всем окрестным местам ходит слух, что сам Гольт к нам пожаловал, по этому поводу?

– Именно, хотелось бы нам знать, кто капитан того корабля, про который говорят, якобы он Гольта, можешь сказать?

– Ну, понимаешь, он заплатил мне, чтобы я у него документ не брал и записал его под другим именем, но, скажу тебе точно, это Гольт, я даже с портретом его сравнил, десяток раз перепроверил, это точно Гольт!

– Ну вот, а ты сомневался – сказал Кристофер Альберту.

– Может всё-таки зайдёте ко мне?

– Извини, Роберт, как видишь, Гольта нам надо изловить, не обижайся, зайдём к тебе как-нибудь.

– Ну ладно, удачи вам, заходите когда время будет.

– Обязательно зайдём!

Кристофер с Альбертом решили найти Гольта и проследить за ним, а по возможности аккуратно его устранить, но все попытки отыскать его оказались тщетны. Уже когда наступал вечер Кристофер отправился домой, а Альберт остался рядом с кораблём, дожидаясь, когда команда пойдёт спать, чтобы пробраться в каюту капитана и бесшумно его убить.

Наконец, настало подходящее время, вся команда разошлась по каютам. Альберт подождал ещё минут с десять и пошёл к кораблю, как вдруг, к трапу подошёл какой-то мужчина, он повернулся так, что Альберт мог разглядеть его лицо и при лунном свете Альберт узнал в мужчине капитана корабля – Джорджа Гольта. Охотник бесшумно последовал за своей добычей. Гольт направился в каюту. Когда из-за двери перестали слышаться какие-либо звуки Альберт посчитал, что капитан уснул, он аккуратно приоткрыл дверь и заглянул внутрь – Гольт лежал на кровати. Альберт начал подкрадываться поближе, вдруг, скрипнул пол и капитан вскочил с кровати, это было настолько неожиданно, что Альберт даже не успел сориентироваться. Гольт, посмотрев на Альберта вдруг замер и разинул рот.

– Альберт? Ты ли это? Это… это же моя шляпа на тебе… я дал тебе её тогда, на пристани.

– Что? Отец?!

– Да, это я, твой отец, а ты здесь откуда, что ты тут делаешь?

– Неважно что я здесь делаю, тебе уже не нужно этого знать, скажи, почему ты меня бросил? Почему?!

– Я… я… не мог научить тебя чему-то хорошему и оставил тебя на твоего дядю. Видишь кем я стал? И что бы я мог тебе дать? Я ведь…

Альберт не стал дожидаться когда Гольт закончит свои слова и набросился на него с кинжалами, но старый пират оказался быстрее. Джордж схватил мушкет и выстрелил в своего сына. В ту же ночь он со своей командой уплыл из порта и снова пропал, как тогда, когда убил Пельта.

Леврония

Подняться наверх